Бытие 11 глава

Первая книга Моисеева. Бытие
Библейской Лиги ERV → English Standard Version

 
 

Когда-то на земле существовал всего лишь один язык и одно наречие.
 
Now the whole earth had one language and the same words.

Через некоторое время, люди, двигаясь с востока, нашли равнину в стране Сеннаар и поселились там.
 
And as people migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there.

И сказали люди: «Давайте сделаем кирпичи из глины и обожжём их в огне, чтобы они стали твёрдыми». Они стали пользоваться кирпичами вместо камней и дёгтем вместо извести.
 
And they said to one another, “Come, let us make bricks, and burn them thoroughly.” And they had brick for stone, and bitumen for mortar.

Потом люди сказали: «Давайте построим себе город и башню высотой до небес, тем самым прославив себя, и никогда не рассеемся во всей земле».
 
Then they said, “Come, let us build ourselves a city and a tower with its top in the heavens, and let us make a name for ourselves, lest we be dispersed over the face of the whole earth.”

Когда Господь сошёл вниз и увидел город и огромной высоты башню, которую строили люди,
 
And the Lord came down to see the city and the tower, which the children of man had built.

сказал: «Все эти люди говорят на одном языке и объединились, чтобы построить этот город. И это лишь начало их свершений, скоро они смогут делать всё, что задумают.
 
And the Lord said, “Behold, they are one people, and they have all one language, and this is only the beginning of what they will do. And nothing that they propose to do will now be impossible for them.

Сойдём же вниз и смешаем их язык, тогда они перестанут понимать друг друга».
 
Come, let us go down and there confuse their language, so that they may not understand one another’s speech.”

Господь рассеял людей по всей земле, и поэтому они не закончили строительство города.
 
So the Lord dispersed them from there over the face of all the earth, and they left off building the city.

Именно там Господь смешал язык всей земли, и поэтому этот город называют Вавилоном, так как Господь рассеял оттуда людей по всей земле.
 
Therefore its name was called Babel, because there the Lord confuseda the language of all the earth. And from there the Lord dispersed them over the face of all the earth.

Вот родословная семьи Сима. Через два года после потопа, когда Симу было 100 лет, у него родился сын Арфаксад.
 
These are the generations of Shem. When Shem was 100 years old, he fathered Arpachshad two years after the flood.

После этого Сим прожил ещё 500 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
 
And Shem lived after he fathered Arpachshad 500 years and had other sons and daughters.

Когда Арфаксаду было 35 лет, у него родился сын Сала.
 
When Arpachshad had lived 35 years, he fathered Shelah.

После рождения Салы Арфаксад прожил ещё 403 года, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
 
And Arpachshad lived after he fathered Shelah 403 years and had other sons and daughters.

Когда Сале было 30 лет, у него родился сын Евер.
 
When Shelah had lived 30 years, he fathered Eber.

После рождения Евера Сала прожил ещё 403 года, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
 
And Shelah lived after he fathered Eber 403 years and had other sons and daughters.

Когда Еверу было 34 года, у него родился сын Фалек.
 
When Eber had lived 34 years, he fathered Peleg.

После рождения Фалека Евер прожил ещё 430 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
 
And Eber lived after he fathered Peleg 430 years and had other sons and daughters.

Когда Фалеку было 30 лет, у него родился сын Рагав.
 
When Peleg had lived 30 years, he fathered Reu.

После рождения Рагава Фалек прожил ещё 209 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
 
And Peleg lived after he fathered Reu 209 years and had other sons and daughters.

Когда Рагаву было 32 года, у него родился сын Серух.
 
When Reu had lived 32 years, he fathered Serug.

После рождения Серуха Рагав прожил ещё 207 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
 
And Reu lived after he fathered Serug 207 years and had other sons and daughters.

Когда Серуху было 30 лет, у него родился сын Нахор.
 
When Serug had lived 30 years, he fathered Nahor.

После рождения Нахора Серух прожил ещё 200 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
 
And Serug lived after he fathered Nahor 200 years and had other sons and daughters.

Когда Нахору было 29 лет, у него родился сын Тера.
 
When Nahor had lived 29 years, he fathered Terah.

После рождения Теры Нахор прожил ещё 119 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
 
And Nahor lived after he fathered Terah 119 years and had other sons and daughters.

Когда Тере исполнилось 70 лет, у него родились сыновья Аврам, Нахор и Харан.
 
When Terah had lived 70 years, he fathered Abram, Nahor, and Haran.

Вот родословная семьи Теры. У Теры родились сыновья Аврам, Нахор и Харан. У Харана родился сын Лот.
 
Now these are the generations of Terah. Terah fathered Abram, Nahor, and Haran; and Haran fathered Lot.

Харан умер в своём родном городе Уре Халдейском ещё при жизни своего отца Теры.
 
Haran died in the presence of his father Terah in the land of his kindred, in Ur of the Chaldeans.

Аврам и Нахор женились, жену Аврама звали Сара, а жену Нахора — Милка. Милка была дочерью Харана, Харан же был отцом Милки и Иски.
 
And Abram and Nahor took wives. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran the father of Milcah and Iscah.

Сара была бесплодна и потому не имела детей.
 
Now Sarai was barren; she had no child.

Тера забрал свою семью и покинул Ур Вавилонский, чтобы отправиться в Ханаан. Он забрал с собой своего сына Аврама, внука Лота (сына Харана), и свою невестку Сару (жену Аврама). Они добрались до города Харан и решили там поселиться.
 
Terah took Abram his son and Lot the son of Haran, his grandson, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram’s wife, and they went forth together from Ur of the Chaldeans to go into the land of Canaan, but when they came to Haran, they settled there.

Тера дожил до 205 лет и умер в Харане.
 
The days of Terah were 205 years, and Terah died in Haran.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.