Бытие 11 глава

Первая книга Моисеева. Бытие
Библейской Лиги ERV → New Living Translation

 
 

Когда-то на земле существовал всего лишь один язык и одно наречие.
 
At one time all the people of the world spoke the same language and used the same words.

Через некоторое время, люди, двигаясь с востока, нашли равнину в стране Сеннаар и поселились там.
 
As the people migrated to the east, they found a plain in the land of Babyloniaa and settled there.

И сказали люди: «Давайте сделаем кирпичи из глины и обожжём их в огне, чтобы они стали твёрдыми». Они стали пользоваться кирпичами вместо камней и дёгтем вместо извести.
 
They began saying to each other, “Let’s make bricks and harden them with fire.” (In this region bricks were used instead of stone, and tar was used for mortar.)

Потом люди сказали: «Давайте построим себе город и башню высотой до небес, тем самым прославив себя, и никогда не рассеемся во всей земле».
 
Then they said, “Come, let’s build a great city for ourselves with a tower that reaches into the sky. This will make us famous and keep us from being scattered all over the world.”

Когда Господь сошёл вниз и увидел город и огромной высоты башню, которую строили люди,
 
But the LORD came down to look at the city and the tower the people were building.

сказал: «Все эти люди говорят на одном языке и объединились, чтобы построить этот город. И это лишь начало их свершений, скоро они смогут делать всё, что задумают.
 
“Look!” he said. “The people are united, and they all speak the same language. After this, nothing they set out to do will be impossible for them!

Сойдём же вниз и смешаем их язык, тогда они перестанут понимать друг друга».
 
Come, let’s go down and confuse the people with different languages. Then they won’t be able to understand each other.”

Господь рассеял людей по всей земле, и поэтому они не закончили строительство города.
 
In that way, the LORD scattered them all over the world, and they stopped building the city.

Именно там Господь смешал язык всей земли, и поэтому этот город называют Вавилоном, так как Господь рассеял оттуда людей по всей земле.
 
That is why the city was called Babel,b because that is where the LORD confused the people with different languages. In this way he scattered them all over the world.

Вот родословная семьи Сима. Через два года после потопа, когда Симу было 100 лет, у него родился сын Арфаксад.
 
This is the account of Shem’s family. Two years after the great flood, when Shem was 100 years old, he became the father ofc Arphaxad.

После этого Сим прожил ещё 500 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
 
After the birth ofd Arphaxad, Shem lived another 500 years and had other sons and daughters.

Когда Арфаксаду было 35 лет, у него родился сын Сала.
 
When Arphaxad was 35 years old, he became the father of Shelah.

После рождения Салы Арфаксад прожил ещё 403 года, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
 
After the birth of Shelah, Arphaxad lived another 403 years and had other sons and daughters.e

Когда Сале было 30 лет, у него родился сын Евер.
 
When Shelah was 30 years old, he became the father of Eber.

После рождения Евера Сала прожил ещё 403 года, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
 
After the birth of Eber, Shelah lived another 403 years and had other sons and daughters.

Когда Еверу было 34 года, у него родился сын Фалек.
 
When Eber was 34 years old, he became the father of Peleg.

После рождения Фалека Евер прожил ещё 430 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
 
After the birth of Peleg, Eber lived another 430 years and had other sons and daughters.

Когда Фалеку было 30 лет, у него родился сын Рагав.
 
When Peleg was 30 years old, he became the father of Reu.

После рождения Рагава Фалек прожил ещё 209 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
 
After the birth of Reu, Peleg lived another 209 years and had other sons and daughters.

Когда Рагаву было 32 года, у него родился сын Серух.
 
When Reu was 32 years old, he became the father of Serug.

После рождения Серуха Рагав прожил ещё 207 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
 
After the birth of Serug, Reu lived another 207 years and had other sons and daughters.

Когда Серуху было 30 лет, у него родился сын Нахор.
 
When Serug was 30 years old, he became the father of Nahor.

После рождения Нахора Серух прожил ещё 200 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
 
After the birth of Nahor, Serug lived another 200 years and had other sons and daughters.

Когда Нахору было 29 лет, у него родился сын Тера.
 
When Nahor was 29 years old, he became the father of Terah.

После рождения Теры Нахор прожил ещё 119 лет, и за это время у него родились другие сыновья и дочери.
 
After the birth of Terah, Nahor lived another 119 years and had other sons and daughters.

Когда Тере исполнилось 70 лет, у него родились сыновья Аврам, Нахор и Харан.
 
After Terah was 70 years old, he became the father of Abram, Nahor, and Haran.

Вот родословная семьи Теры. У Теры родились сыновья Аврам, Нахор и Харан. У Харана родился сын Лот.
 
This is the account of Terah’s family. Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran; and Haran was the father of Lot.

Харан умер в своём родном городе Уре Халдейском ещё при жизни своего отца Теры.
 
But Haran died in Ur of the Chaldeans, the land of his birth, while his father, Terah, was still living.

Аврам и Нахор женились, жену Аврама звали Сара, а жену Нахора — Милка. Милка была дочерью Харана, Харан же был отцом Милки и Иски.
 
Meanwhile, Abram and Nahor both married. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife was Milcah. (Milcah and her sister Iscah were daughters of Nahor’s brother Haran.)

Сара была бесплодна и потому не имела детей.
 
But Sarai was unable to become pregnant and had no children.

Тера забрал свою семью и покинул Ур Вавилонский, чтобы отправиться в Ханаан. Он забрал с собой своего сына Аврама, внука Лота (сына Харана), и свою невестку Сару (жену Аврама). Они добрались до города Харан и решили там поселиться.
 
One day Terah took his son Abram, his daughter-in-law Sarai (his son Abram’s wife), and his grandson Lot (his son Haran’s child) and moved away from Ur of the Chaldeans. He was headed for the land of Canaan, but they stopped at Haran and settled there.

Тера дожил до 205 лет и умер в Харане.
 
Terah lived for 205 yearsf and died while still in Haran.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.