Псалмы 80 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → Новой Женевской Библии

Библейской Лиги ERV

1 Дирижёру хора. Под аккомпанемент гефа. Песнь Асафа.
2 Будь счастлив, пой песни Богу, нашей силе, к Богу Иакова радостно взывай!
3 Начни же музыку: в бубен ударь, играй на лире и на арфе.
4 Труби в бараний рог во время Новолуния и в Полнолуния, пока наш праздник длится.
5 Таков закон Израиля, так Бог Иакову велел.
6 Вот что Иосифу Бог завещал, когда его Он вывел из Египта, на языке, который не был нам знаком:
7 «Я бремя снял с тебя, освободил от ноши руки».
8 В несчастии призывали вы Меня, и Я дал вам освобождение. Из тучи грозовой Я вам ответил и водами Меривы испытал. Селах
9 Народ Израиля, внимательно послушай, сейчас Я предостерегу тебя.
10 Богам чужим не поклоняйтесь, которым иноземные народы служат.
11 Я — Господь, ваш Бог, Который из Египта вывел вас. Израиль, раскрой свои уста, и досыта тебя Я накормлю.
12 Но не внимал Израиль, и подчиниться Мне народ Мой не хотел.
13 Поэтому Я позволил делать им всё то, что их сердца упрямые хотели.
14 Если бы люди слушали Меня и по Моим заветам жили,
15 тогда бы Я обратился против врагов Израиля и уничтожил их.
16 Навеки был бы враг Господний наказан и дрожал от страха.
17 Я вас кормил бы лучшим хлебом и мёдом чистым бы насытил вас.

Новой Женевской Библии

Пс 80 Этот псалом трудно отнести к одной из основных жанровых категорий, на которые подразделяются все псалмы (см. Введение: Характерные особенности и темы). Начинается псалом как гимн, но основную его часть составляет речь Бога, в которой Он напоминает Израилю об исходе и о последующем отступничестве еврейского народа. Бог призывает Израиль обратиться к Нему, обещая Свое покровительство. Псалом был создан для исполнения во время праздника Кущей (ст. 4).

80:3 возьмите псалом. Возможно, не «псалом», а «псалтирь» — струнный инструмент.

80:4 в новомесячие. Хотя у нас нет четкого описания этого праздника, в Библии часто упоминается особый праздничный ритуал, приуроченный к новолунию (см. 1Цар 20:5, 18; 4Цар 4:23; Иез 46:1, 6; Ам 8:5). Часто празднование новолуния упоминается в сочетании с обычным соблюдением субботы. Это же справедливо и для Кол 2:16−17, где «новомесячие» наряду с «субботой» названо «тенью будущего».

80:5 ибо это. Т.е. празднование новолуния.

80:6 звуки языка, которого не знал. Существует две основных интерпретации этого места. Согласно одной, здесь имеется в виду язык египтян, угнетателей израильтян в период до исхода. В соответствии же со второй, данное место следует переводить как «и мы услышали голос, которого не знали» и понимать как объяснение слов Бога.

80:7 Я снял с рамен его тяжести. Бог напоминает израильтянам о гнете египетского рабства и об избавлении от него.

80:8 из среды грома. Возможно, подразумевается богоявление на горе Синай (Исх 19:16−25).

при водах Меривы. См. Исх 17:1−7; Чис 20:1−13.

80:10 не поклоняйся богу чужеземному. Бог напоминает Израилю о первой и главной заповеди — поклоняться только Господу (Исх 20:3). Израиль эту заповедь часто нарушал.

80:11 Я Господь, Бог твой. Этими же словами предваряются Десять Заповедей (Исх 20:2) — основа отношений между Израилем и Богом, опирающихся на милосердную любовь, идущую впереди закона.

80:12 Израиль не покорялся Мне. Корни прискорбнейших моментов истории Израиля в том, что, забывая истинного Бога, он обращался к богам ложным.

80:14 О, если бы народ Мой слушал Меня. Хотя израильтяне отвергали Бога, Господь не желал расторгать Свой завет с избранным народом.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.