Псалмы 43 псалом

Псалмы
Библейской Лиги ERV → New American Standard Bible

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов NASB к русской версии.

 
 

Дирижёру хора. Маскиль сынов Корея.
 
For the choir director. A Maskil of the sons of Korah.

Своими ушами мы слышали, Боже, рассказы наших отцов о том, что совершал Ты испокон веков.
 
O God, we have heard with our ears, Our fathers have told us The work that You did in their days, In the days of old.

Великой силою Своею, Боже, отнял Ты землю эту у других народов и нам её отдал. Ты сокрушил всех тех, кто жил там раньше, и эту землю вынудил оставить.
 
You with Your own hand drove out the nations; Then You planted them; You afflicted the peoples, Then You spread them abroad.

Не мечом наши отцы добыли землю, не рукой своей победу обрели, а лишь благодаря Твоей великой силе, поскольку Ты их полюбил и приблизил их к Себе.
 
For by their own sword they did not possess the land, And their own arm did not save them, But Your right hand and Your arm and the light of Your presence, For You favored them.

Бог мой, Ты — мой Царь! Твоим повелением народ Иакова победит врага.
 
You are my King, O God; Command victories for Jacob.

Только с Твоею помощью противника мы одолеем, во имя Твоё затопчем мы его.
 
Through You we will push back our adversaries; Through Your name we will trample down those who rise up against us.

Я луку не доверяю, и меч мой мне побед не принесёт.
 
For I will not trust in my bow, Nor will my sword save me.

Но Ты от врага спасение нам даёшь, Ты — единственный, Кто навлёк на неприятеля позор.
 
But You have saved us from our adversaries, And You have put to shame those who hate us.

Мы Бога будем славить каждый день! Во веки веков восславим Твоё имя! Селах
 
In God we have boasted all day long, And we will give thanks to Your name forever. Selah.

Но Ты нас покинул и предал позору, Ты в битву нас не поведёшь.
 
Yet You have rejected us and brought us to dishonor, And do not go out with our armies.

Заставил нас попятиться перед врагами, которые отняли у нас всё добро.
 
You cause us to turn back from the adversary; And those who hate us have taken spoil for themselves.

Ты нас как овец на съедение отдал, рассеял среди чужих.
 
You give us as sheep to be eaten And have scattered us among the nations.

Ты продал Свой народ, даже не торгуясь о цене.
 
You sell Your people cheaply, And have not profited by their sale.

Мы стали посмешищем для соседей, над нами любой глумится.
 
You make us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to those around us.

И стали мы притчею во языцех у разных народов земли, о нас говоря, они качают головами.
 
You make us a byword among the nations, A laughingstock among the peoples.

Покрыт позором я, и постоянно думаю лишь о своём стыде.
 
All day long my dishonor is before me And my humiliation has overwhelmed me,

Я слышу, как враг мне оскорбления наносит, он мне пытается насмешкой отплатить.
 
Because of the voice of him who reproaches and reviles, Because of the presence of the enemy and the avenger.

Но что бы ни случилось, мы не забыли, Боже, о Тебе и не отошли от соглашения Твоего.
 
All this has come upon us, but we have not forgotten You, And we have not dealt falsely with Your covenant.

Сердца наши не отвернулись от Твоих заветов, и ноги с Твоей не свернули тропы.
 
Our heart has not turned back, And our steps have not deviated from Your way,

Но Ты, подавив нас, могильной тьмою покрыл и заставил искать убежища среди шакалов.
 
Yet You have crushed us in a place of jackals And covered us with the shadow of death.

И если бы мы имя Твоё позабыли и к чужим потянулись богам,
 
If we had forgotten the name of our God Or extended our hands to a strange god,

то разве, о Боже, Ты не знал бы об этом? Ведь для Тебя не существует тайн.
 
Would not God find this out? For He knows the secrets of the heart.

Мы ежедневно за Тебя подвергаемся опасности смертельной. Подобны овцам мы, обречённым на погибель.
 
But for Your sake we are killed all day long; We are considered as sheep to be slaughtered.

Так пробудись, Господь, почему Ты спишь? Вставай и не сторонись нас вечно!
 
Arouse Yourself, why do You sleep, O Lord? Awake, do not reject us forever.

Не прячь Своё лицо, не забывай о нашем угнетении и бедах.
 
Why do You hide Your face And forget our affliction and our oppression?

Мы в прах повержены и в грязь уткнулись лица наши.
 
For our soul has sunk down into the dust; Our body cleaves to the earth.

Проснись, спаси и сохрани во имя Твоей любви, которой нет конца.
 
Rise up, be our help, And redeem us for the sake of Your lovingkindness.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.