Иезекииль 13 глава

Книга пророка Иезекииля
Новый русский перевод → Перевод Десницкого

 
 

Было ко мне слово Господа:
 
Было мне слово Господне:

— Сын человеческий, пророчествуй против израильских пророков, которые сейчас пророчествуют. Скажи тем, кто пророчествует по собственному воображению: Слушайте слово Господа!
 
«Сын человеческий! Пророчествуй против пророков, что от себя самих пророчествуют в Израиле, вели им выслушать слово Господне!

Так говорит Владыка Господь: «Горе безумным[44] пророкам, которые слушают самих себя и ничего не видят!
 
Так говорит Владыка Господь: горе дурным пророкам, что выступают сами по себе, ничего не видя!

Твои пророки, Израиль, точно шакалы, что роют норы посреди руин.
 
Пророки твои, Израиль — что шакалы среди развалин.

Вы не ходили к проломам в стене, чтобы починить её для дома Израиля, чтобы она непоколебимо стояла в битве в день Господа.
 
Не обороняют они проломов, стеной не окружают Израиль, чтобы устоять ему в День Господень!

Их видения ложны, их ворожба обманчива. Они говорят: „Господь возвещает“, когда Господь не посылал их, и ждут, что их слова сбудутся.
 
Видят пустое и вещают ложное, объявляют “пророчество Господне”, когда Господь их не посылал — и ждут, что сбудется их слово!

Разве вы не видели ложные видения? Разве вы не произносили обманчивые откровения, говоря: „Господь возвещает“, хотя Я не говорил этого?»
 
Разве видения ваши не пусты, разве вещания ваши не ложны, когда объявляете вы “пророчество Господне” — а Я ничего не сказал?

Поэтому так говорит Владыка Господь: «За ваши лживые слова и обманчивые видения Я иду против вас, — возвещает Владыка Господь. —
 
Потому так говорит Владыка Господь: раз видите вы ложно и вещаете впустую, Сам Я вами займусь — вот пророчество Господа!

Моя рука обратится против пророков, которые видят ложные видения и говорят обманчивые прорицания. Их не будет в совете Моего народа, и не будут они упомянуты в родословиях дома Израиля, и в землю Израиля не войдут. Тогда вы узнаете, что Я — Владыка Господь.
 
Рука Моя занесена над этими пророками, что видят пустое и вещают ложно. Не бывать им во главе Моего народа, не вписаться им в исчисление дома Израилева, и в землю Израилеву им не войти. Будете знать, что Я — Владыка Господь!

И так как они сбивают Мой народ с пути, говоря: „Мир“, когда мира нет, а когда народ строит непрочную стену, покрывают её побелкой,
 
Это они сбивают с толку Мой народ, говоря “мир”, когда мира нет. Народ Мой строит стену, а они ее обмазывают побелкой —

то скажи тем, кто её белит, что она скоро рухнет. Хлынет проливной дождь, будет падать крупный град, и поднимется неистовый вихрь, и стена рухнет.
 
так скажи этим белильщикам, что стена падет. Пойдет проливной дождь, и обрушатся градины, и ветер ее повалит.

Когда стена обвалится, разве люди не спросят вас: „Где же побелка, которой вы её покрывали?“»
 
И когда падет стена, не спросят ли вас: “где ж ваша побелка, которой вы ее обмазывали?”»

Поэтому так говорит Владыка Господь: «В негодовании Я подниму ураганный ветер, и в гневе Моем град и проливной дождь будут идти с разрушительной яростью.
 
Потому так говорит Владыка Господь: «Во гневе нашлю Я бурный ветер, в ярости обрушу проливные ливни, падет град в губительном гневе Моем —

Я разрушу стену, которую вы покрыли побелкой, и сровняю её с землей так, что обнажатся её основания. Когда она[45] рухнет, вы погибнете вместе с ней. Тогда вы узнаете, что Я — Господь.
 
низрину стену, которую вы штукатурили, рухнет она на землю, обнажатся ее основания, и вы сгинете под ее развалинами, и будете тогда знать, что Я — Господь.

Так Я изолью гнев на стену и на людей, которые её белят. Я скажу вам: Нет больше ни стены, ни тех, кто её белил,
 
Гнев Мой сполна прольется на эту стену и на тех, кто ее обмазывал побелкой, и тогда скажу вам: “нет больше ни стены, ни белильщиков —

пророков Израиля, которые пророчествовали в Иерусалиме и видели видения о мире для него, когда мира не было», — возвещает Владыка Господь. —
 
израильских пророков, которые пророчествовали об Иерусалиме и которым мерещился мир, когда не было мира”, — вот пророчество Владыки Господа».

А теперь, сын человеческий, обрати лицо к дочерям твоего народа, которые пророчествуют по собственному воображению. Пророчествуй им
 
«А теперь, сын человеческий, обратись к дочерям твоего народа, что пророчествуют от самих себя и пророчествуй против них,

и скажи: «Так говорит Владыка Господь: Горе тем женщинам, которые шьют колдовские повязки всем на запястья и делают головные покрывала разных размеров, чтобы уловлять людей. Неужели охотясь за жизнями среди Моего народа, вы сохраните свои собственные?
 
передай им, что говорит Владыка Господь: горе тем женщинам, что плетут всякие ленточки на запястья и ткут головные покрывала всех размеров, чтобы так улавливать людские души. Что же, вы будете ловить души Моего народа, а собственные души от гибели сбережете?

Вы оскверняли Меня среди Моего народа за несколько пригоршней ячменя и несколько хлебных корок, предавая смерти тех, кто не должен был умереть, и оставляя в живых тех, кто не должен был жить, обманывая Мой народ, который внимает лжи».
 
Вы порочите Меня перед Моим народом за пару горстей ячменя, за пару кусков хлеба, вы умерщвляете тех, кто не должен умирать, и продлеваете жизнь тем, кому не следует жить; вы лжете Моему народу, охочему до лжи.

Поэтому так говорит Владыка Господь: «Я — враг вашим колдовским повязкам, с помощью которых вы уловляете людей, как если бы они были птицами; Я сорву их с ваших рук и освобожу тех людей, как птиц из охотничьих силков.
 
Потому так говорит Владыка Господь: Сам Я займусь вашими ленточками, которыми вы ловите людские души, словно птиц, сорву их с ваших рук и отпущу души, которые вы ловите, словно птиц!

Я сорву ваши покровы и спасу от вас Мой народ, он не будет больше вашей добычей. Тогда вы узнаете, что Я — Господь.
 
И покрывала ваши разорву, Мой народ освобожу, и не будет он впредь вашей добычей, и будет знать, что Я — Господь!

За то, что своей ложью вы приводили в уныние праведников, тогда как Я не посылал им печали, и за то, что вы поощряли злодеев не отворачиваться от злых путей и спасти тем самым себе жизнь,
 
Оплетаете вы своей ложью чистое сердце, которое Я не хочу печалить, но придаете силы рукам злодея, чтобы не бросил он своего злого пути и не спас своей жизни.

вы больше не будете видеть ложные видения и прорицать. Я спасу от вас Мой народ. Тогда вы узнаете, что Я — Господь».
 
За это не видать вам больше пустых видений и не изрекать вещих слов — избавлю Я свой народ от ваших рук, и будете знать, что Я — Господь!»

Примечания:

 
Новый русский перевод
3 [44] — Или: нечестивым.
14 [45] — Или: город.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.