Псалтирь 89 псалом

Псалтирь
Новый русский перевод → Cовременный перевод WBTC

 
 

Молитва Моисея, человека Божьего.
 
Молитва Моисея, человека Божьего.

Владыка, Ты — наше прибежище из поколения в поколение.
 
Господь, Ты был жилищем нашим испокон веков.

Прежде чем родились горы и Ты образовал землю и вселенную, от века и до века Ты — Бог.
 
До сотворенья земли и рождения гор Ты был Богом. Был всегда и пребудешь всегда Богом.

Ты возвращаешь человека в тление и говоришь: «Вернитесь, сыны человеческие».
 
В тлен обращая людей, Ты говоришь: "Станьте, сыны человеческие, снова прахом".

Тысяча лет в глазах Твоих, как день вчерашний, что минул, как стража в ночи.
 
Тысяча лет для Тебя — словно вчерашний день, словно пара часов ночных.

Как наводнением уносишь людей; они проходят, как сон. Они — как трава, что утром взошла: утром она цветет и зеленеет, а вечером вянет и засыхает.
 
Ты сметаешь людей, и они, словно сон, словно трава, что поутру пробилась: свежа была трава утром, но вечером засыхает и вянет.

Мы исчезаем от Твоего гнева, мы в смятении от Твоей ярости.
 
Нас ярость Твоя поглощает, нас пугает Твой гнев.

Ты поставил наши беззакония перед Собой и наши тайные грехи — перед светом Своего лица.
 
Все грехи наши перед Тобою и тайные прегрешения высвечивает свет присутствия Твоего.

Наши дни проходят в Твоем гневе; мы завершаем свои годы со стоном.
 
На нас Ты гневаешься день за днём, наши годы кончаются, словно вздох.

Наших дней — лет семьдесят, а для более сильных — восемьдесят, и большая часть их — беда и несчастье; они проходят быстро, и мы улетаем.
 
Дней дано нам — семьдесят лет, наиболее сильным — восемьдесят. Переполненные страданием, быстро наши жизни проходят, и мы улетаем.

Кто познал силу Твоего гнева? Ярость Твоя столь же велика, сколь велик страх перед Тобой.
 
Силы гнева Твоего не измерит никто, но гнев Твой столь велик, сколь уваженье, что к Тебе должны мы проявлять.

Научи нас вести счет нашим дням, чтобы мы обрели сердце мудрое.
 
Научи нас, за наши короткие дни, сделать мудрыми наши сердца.

Возвратись, Господи! Как долго это будет длиться? Сжалься над Своими рабами!
 
Смягчись, Господи, сколько ещё? К рабам Твоим прояви состраданье.

Насыщай нас по утрам милостью Своей, чтобы мы радовались и веселились все наши дни.
 
Дай нам любовь бесконечную утром, чтобы мы радовались весь день.

Возвесели нас за дни, когда Ты наказывал нас, и за годы, в которые мы испытывали бедствие[200].
 
Столько нам радостных дней дай, сколько дал нам печальных, столько лет — сколько бед.

Да откроется взору рабов Твоих дело Твое, и величие Твое — их детям.
 
Да увидят рабы Твои дело Твоё, и да будет их детям Твоя милость.

И да пребудет на нас благоволение Владыки, нашего Бога. Укрепи дело наших рук для нас, укрепи дело наших рук.
 
Да коснётся и нас милость Господа, нашего Бога, дай успех нам в делах наших, дай успех делам наших рук.

Примечания:

 
Новый русский перевод
15 [200] — Или: зло.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.