По Луке 7 глава

Евангелие по Луке
Открытый перевод → Новой Женевской Библии

Открытый перевод

1 Закончив эту речь, обращенную к народу, Иисус пошел в Кфар-Нахум.
2 У одного центуриона тяжело больной слуга, очень им ценимый, был при смерти.
3 Узнав об Иисусе, центурион послал к Нему еврейских старейшин, умоляя прийти и спасти слугу.
4 Придя к Иисусу, старейшины стали Его упрашивать: «Этому человеку надо помочь,
5 он любит евреев и даже построил нам синагогу».
6 Иисус пошел с ними, и когда Он уже подходил к дому центуриона, тот выслал ему навстречу друзей, чтобы передать:
— Господин мой, не трудись! Я недостоин принять Тебя под своим кровом.
7 Я даже прийти к Тебе не осмеливаюсь. Скажи только слово, и мой слуга исцелится!
8 Ведь и сам я служу, и солдаты мне подчиняются. Я говорю одному «иди» — и он уходит, другому «приди» — и он приходит, говорю слуге «сделай» — и он делает.
9 Услышав это, Иисус удивился и, обернувшись к сопровождавшей Его толпе, сказал:
—Воистину, такой веры Я не видел даже в Израиле!
10 И когда посланные вернулись домой, они узнали, что слуга исцелился.
11 Затем Иисус отправился в город Наин, и с Ним — ученики и множество народа.
12 Подходя к городским воротам, Он встретил толпу горожан, несших хоронить единственного сына одной вдовы.
13 Увидев её, Господь сжалился и сказал ей:
— Не плачь.
14 Подойдя, Он коснулся гроба, и носильщики остановились. Затем Он сказал:
— Юноша, приказываю тебе, встань!
15 Покойник сел и заговорил; Иисус передал его матери.
16 Страх охватил присутствующих, и они восславили Бога, восклицая: «Великий пророк появился у нас! Бог вспомнил о Своём народе!»
17 Весть об Иисусе разнеслась по всей Иудее и даже за её пределами.
18 Ученики Иоанна рассказали ему обо всем этом, и он, призвав двух учеников своих,
19 послал их к Господу с вопросом: «Ты ли Тот, кто должен явиться, или нам следует ждать другого?»
20 Представ перед Иисусом, те сказали:
— Иоанн Креститель послал нас к Тебе с вопросом: «Ты ли Тот, Кто должен явиться, или нам следует ждать другого?»
21 А к тому времени Иисус уже многих исцелил от болезней, недомоганий, злых духов, многим слепым даровал зрение.
22 Поэтому Он ответил посланцам: — Ступайте и расскажите Иоанну то, что видели и слышали:
Слепые прозревают,
хромые ходят,
прокаженные очищаются,
глухие слышат,
мертвые воскресают,
и к бедным приходит Добрая Весть.
23
Счастлив тот, кто Меня не отвергнет!
24 Когда посланцы Иоанна ушли, Иисус заговорил о нём, обращаясь к народу:
— На что вы ходили смотреть в пустыню? Не на тростник же, колеблемый ветром!
25 Тогда на что вы ходили смотреть? На человека в тонких одеждах? Но тех, кто носит дорогие одежды и живет в роскоши, надо искать во дворце.
26 Так кого же вы хотели увидеть? Пророка? Да, и это не просто пророк!
27 Он тот, о ком в Писании сказано:
Посылаю перед Тобой вестника:
он проложит Тебе путь.
28 Поверьте, нет среди всех рожденных большего пророка, чем Иоанн, но даже наименьший в Царстве Божьем — превосходит его.
29 (Услышав это, весь народ и даже откупщики воздали хвалу Богу за то, что были омыты Иоанном.
30 Только фарисеи и законники отвергли Божью волю, не приняв от него омовение.)
31 С кем Мне сравнить поколение это, на кого похоже оно?
32 Оно — словно дети на площади, которые говорят другим детям:
Мы играли на флейте, а вы не плясали,
Мы пели печальное, а вы не плакали!
33 Пришел Иоанн Креститель, который не ест и вина не пьет, и вы говорите: «В нём демон».
34 Пришел Сын Человеческий, который ест и пьёт, и вы говорите: «Это обжора и пьяница, приятель откупщиков и грешников».
35 Но правота Мудрости доказана теми, кто последовал за Нею.
36 Один из фарисеев пригласил Иисуса отобедать, и вот Он, придя в дом к тому фарисею, возлег за обеденный стол.
37 А одна грешница, жившая в том городе, узнала, что Он пирует у фарисея, принесла алебастровый сосуд с благовонием
38 и, став позади, у Него в ногах, с плачем начала омывать ему ноги слезами, отирать волосами, целовать и умащать благовонием.
39 Видя это, фарисей, пригласивший Его, подумал: «Если бы человек этот был пророком, Он бы знал, какая грешница прикасается к Нему».
40 Тогда Иисус обратился к нему:
— Симон, Я хочу тебе кое-что рассказать.
Тот ответил:
— Расскажи, Учитель.
41 — Было у ростовщика двое должников: один задолжал ему пятьсот денариев, а другой пятьдесят.
42 Видя, что платить им нечем, тот простил долг им обоим. Кто из них больше ему благодарен?
43 Симон ответил:
— Думаю, тот, кому он больше простил.
Иисус сказал:
— Ты совершенно прав!
44 Затем, взглянув на ту женщину, Он сказал Симону:
— Видишь её? Я пришел к тебе в гости, и ты не дал Мне воды, чтобы омыть ноги. А она омыла Мне ноги слезами и вытерла волосами своими.
45 Ты не удостоил меня поцелуя, а она, с тех пор как Я вошел, не перестает целовать Мне ноги.
46 Ты не умастил Мне голову маслом, а она полила благовонием ноги Мои.
47 Поэтому, говорю тебе, прощаются ей многие грехи, ибо она и любит много. А кому мало прощается, тот и любит мало.
48 Женщине Иисус сказал:
— Твои грехи прощены.
49 Пирующие стали между собой шептаться: «Кто Он такой, что даже грехи прощает?»
50 А Он сказал женщине:
— Вера спасла тебя. Иди с миром.

Новой Женевской Библии

7:2 сотника. Или «центуриона». У римлян — командир отряда численностью в сто человек.

слуга. В греческом тексте: «раб». Забота сотника о рабе свидетельствует о его доброте и великодушии.

7:3 послал к Нему Иудейских старейшин. То обстоятельство, что лидеры капернаумской общины пошли просить Иисуса помочь сотнику, показывает, что этот римлянин пользовался среди евреев большим уважением.

7:6 сотник прислал к Нему друзей. У Матфея (8:6) сотник сам приходит Иисусу. Для Матфея, видимо, не принципиально, как именно сотник пригласил Иисуса — лично или через посредников; суть поступка от этого не меняется. У Луки же, посылая навстречу Иисусу друзей, сотник выказывает глубокое смирение: «ибо я недостоин... себя самого не почел я достойным...» (ст. 6:7).

7:9 Иисус удивился ему. Иисус лишь дважды выказывает удивление: в данном случае — вере иноземца, и неверию жителей Назарета (Мк 6:6).

7:13 Господь. Во всех четырех Евангелиях люди обращаются к Иисусу как к Господу, но это первый случай употребления Лукой, как автором Евангелия, данного титула. Лука называет Иисуса Господом только в местах, которым не находится параллелей у Марка (в данном случае — впервые); Иоанн употребляет этот титул лишь несколько раз, а Матфей и Марк — ни разу. Очевидно, что он вошел в постоянный обиход у последователей Иисуса не во время Его земной жизни, а позднее, во времена ранней Церкви.

7:14 к одру. К открытым носилкам.

7:15 Мертвый, поднявшись, сел. Это — первое из трех явленных Иисусом чудес воскрешения из мертвых (8:40−56; Ин 11:1−44), веско свидетельствовавших о том, что Он и есть чаемый Израилем Мессия (7:22). Следует понимать, однако, что все эти воскрешения, в результате которых душа умерших возвращалась в покинутое ею тело, чтобы по прошествии какого-то времени оставить его уже окончательно, в корне отличаются от славного Воскресения Христа. Христос, по воскресении первым облекшийся в нетленную духовную плоть (1Кор 15:42−44), по праву назван апостолом Павлом «первенцем из мертвых» (Кол 1:18; ср. 1Кор 15:20).

7:16 великий пророк восстал между нами. По всей видимости, свидетели воскрешения, ощутив Божественное присутствие, просто не могли помыслить себе иного, более высокого титула для сотворившего это чудо.

7:19 Ты ли Тот, Который должен прийти..? Осведомленность Иоанна Крестителя была весьма ограниченной. О себе он, например, не знал, что пришел «в... силе Илии» (см. 1:17; Мф 11:14; Ин 1:21, 25). По-видимому, он не знал, что Иисус — Мессия, Сын Божий. Ему было известно, что Иисус — выше его самого (см. Мф 3:14), но, возможно, он не исключал, что за Иисусом последует некто, превосходящий Его. Руководствуясь этими соображениями, Иоанн и задает свой вопрос, чтобы обрести окончательную ясность. Кроме того, до Иоанна доходила народная молва об Иисусе, что Он — великий пророк (ст. 16), не более.

7:21−23 См. Ис 35:5−6; Ис 61:1.

7:24−28 Иисус объяснил народу то, чего сам Иоанн не знал о себе.

7:28 меньший в Царствии Божием больше его. Как ни велик Иоанн, но он принадлежит эпохе, предшествовавшей Царству и, следовательно, был меньше живущих во время пришествия Царства. См. ком. к 7:19.

7:29 народ, слушавший Его. В греческом тексте: просто «слушавший». В некоторых переводах (в частности, в NIV и в русском) ст. 29 и 30 представлены в качестве авторского текста Луки, тогда как в других — как продолжение речи Иисуса.

7:32 Они подобны детям. Отвергшие проповедь Иоанна и Иисуса подобны детям не душевной чистотой, а неразумием и капризностью: Иоанн им не понравился своей суровостью, Иисус — человечностью и добротой (ст. 33:34).

7:37 алавастровый сосуд. См. ком. к Мк 14:3.

7:38 начала обливать ноги Его слезами... и мазала миром. Женщина испытывала и глубокое раскаяние в своих грехах, и огромную любовь ко Христу. Возможно, осознание ею своей непохожести на Него и породило чувство раскаяния в своем отступничестве от Совершенства.

7:39 если бы Он был пророк, то знал бы. Сам Симон, будучи фарисеем, всячески избегал контактов с грешниками и считал, что пророкам также пристало чуждаться их. Видя, что Иисус не прогоняет от Себя грешную женщину, Симон мог подумать, что либо Он не знает о ее греховности, либо не обращает на это внимания. И то, и другое, по мнению фарисея, доказывало, что Иисус не может являться пророком.

7:44−46 Хозяин дома, следуя нормам гостеприимства, должен был оказать почести Иисусу, тем более, что он пригласил Его под свой кров. В духовном смысле эта ситуация подобна тому, о чем говорится в 6:46.

7:47 прощаются грехи ее многие за то, что она возлюбила много. См. 1Ин 4:16−19; Рим5:5; 1Пет 4:8.

7:48−50 Иисус Своей властью прощает грехи женщины, чем вызывает ропот среди фарисеев. Он не отвечает им, поскольку слова Его были обращены не ко всем собравшимся, а только к прощенной.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.