Деяния 13 глава

Деяния
Слово Жизни → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

В церкви Aнтиохии были пророки и учителя: Варнава, Симеон, которого называли Нигером, киренец Луций, Манаил, получивший воспитание вместе с тетрархом Иродом, и Савл.
 
І былі ў Антыёхіі, у царкве, прарокі і настаўнікі: Барнаба і Сімяон, званы Нігер, Луцый Цырэнец і Манаэн, які гадаваўся разам з Ірадам тэтрархам, ды Саўл.

Однажды, когда они служили Господу и постились, Дух Святой сказал: — Отделите мне Варнаву и Савла для дела, к которому Я их призвал.
 
І, калі яны адпраўлялі службу Госпадаву і посцілі, сказаў Дух Святы: «Вылучыце мне Барнабу і Саўла на дзейнасць, на якую Я іх паклікаў».

И они после поста и молитвы возложили на них руки и отпустили их.
 
Тады з постам і малітваю, усклаўшы на іх рукі, адпусцілі іх.

Эти два апостола, посланные Святым Духом, пошли в Селевкию, а оттуда отплыли на Кипр.
 
І яны, выпраўленыя Духам Святым, накіраваліся ў Сэлеўцыю, а адтуль паплылі па моры на Кіпр.

Они прибыли в Саламин и там проповедовали слово Божье в иудейских синагогах. Иоанн тоже был с ними и помогал им.
 
І, калі прыбылі ў Саламіну, прапаведавалі слова Божае ў сінагогах юдэйскіх. Мелі ж яны Яна ў дапамогу.

Они прошли весь остров и пришли в Пафосо. Там они встретили чародея, иудейского лжепророка по имени Вар-Иисус.
 
І, праходзячы праз увесь востраў, дайшлі да Пафы. Там напаткалі аднаго чараўніка, фальшывага юдэйскага прарока, якому імя Барыісус.

Он был с римским проконсулом Сергием Павлом, человеком разумным. Проконсул пригласил Варнаву и Савла, желая услышать слово Божье.
 
Ён быў з праконсулам Сергіем Паўлам, чалавеку разумным. Ён, паклікаўшы Барнабу і Саўла, хацеў паслухаць слова Божае.

Но Елим (его имя в переводе означает "колдун") действовал против них и пытался отвратить проконсула от веры.
 
Але працівіўся ім Элімас, чараўнік, так бо тлумачыцца імя яго, намагаючыся праконсула адвярнуць ад веры.

Тогда Савл, он же Павел, полный Святого Духа, посмотрел прямо на Елима
 
Тады Саўл, які таксама Паўла, напоўнены Духам Святым, паглядзеў на яго пільна

и сказал: — Сын дьявола, враг всякой праведности, полный лжи и нечестия! Неужели ты никогда не перестанешь искривлять прямые пути Господни?
 
і сказаў: «О ты, сын д’ябла, поўны ўсякага ашуканства ды ўсякай крывадушнасці, вораг усякай справядлівасці! Ці не перастанеш ты заварочваць простых дарог Госпадавых?

Рука Господа обращена против тебя, ты будешь поражен слепотой и некоторое время не будешь видеть солнечного света. И сразу же его окутали мрак и тьма, и он стал метаться из стороны в сторону, ища кого-либо, кто бы повел его за руку.
 
Вось жа, цяпер рука Госпадава на табе; і будзеш сляпы, і нейкі час не будзеш бачыць сонца». І зараз жа найшла на яго слепата і цемра, і ён, ходзячы кругамі, шукаў, хто б даў яму руку.

Когда проконсул увидел, что произошло, он поверил, изумленный учением о Господе.
 
Тады, убачыўшы, што здарылася, праконсул уверыў, здзіўлены навукай Госпадавай.

Отплыв из Пафоса, Павел и его спутники прибыли в Пергию в Памфилии. Там Иоанн оставил их и возвратился в Иерусалим.
 
Адплыўшы з Пафы, тыя, што былі з Паўлам, прыбылі ў Пэргэ ў Памфіліі, а Ян вярнуўся ў Ерузалім, адышоўшы ад іх.

Из Пергии они пошли дальше, в Писидийскую Aнтиохию. В субботу они пришли в синагогу.
 
Яны ж, ідучы далей, прайшлі Пэргэ, і дайшлі да Антыёхіі Пісідыйскай, і ў суботу ўвайшлі ў сінагогу, і там паселі.

После чтения из закона и пророков начальники синагоги передали им: — Братья, если у вас есть что-либо сказать в назидание людям, то говорите.
 
Па прачытанні закону і прарокаў начальнікі сінагогі паслалі да іх, кажучы: «Калі маеце, мужы браты, нейкае слова заахвоты для народа, прамоўце!»

Павел встал и, сделав жест рукой, сказал: — Израильтяне и боящиеся Бога, выслушайте меня!
 
Тады падняўся Паўла і, даўшы знак рукою маўчаць, гаворыць: «Слухайце, мужы ізраэльскія ды тыя, што баіцеся Бога!

— Бог израильского народа избрал наших отцов. Он поднял народ во время пребывания его в Египте и могучей рукой вывел их оттуда.
 
Бог гэтага народа ізраэльскага выбраў нашых бацькоў ды ўзвысіў народ, калі былі яны жыхарамі зямлі Егіпецкай, і магутнаю рукою вывеў іх з яе.

Сорок лет Он заботился о них в пустыне.
 
І каля сарака гадоў зносіў цярпліва іх нараканні ў пустыні.

Он истребил в Ханаане семь народов и отдал их землю в наследие нашим предкам.
 
Ды, выгубіўшы сем народаў у зямлі Ханаан, жэрабем падзяліў зямлю ім

На это ушло около 450 лет. Затем, до времени пророка Самуила, Бог давал им судей.
 
меней-болей праз чатырыста пяцьдзясят гадоў. Потым даў ім суддзяў аж да прарока Самуэля.

Потом народ попросил себе царя, и Бог дал им из племени Вениамина Саула, сына Киша. Саул правил сорок лет.
 
І, калі пазней прасілі цара, даў ім Бог Саўла, сына Кіса, мужа з пакалення Бэньяміна, на сорак гадоў.

Потом, отстранив Саула, Бог сделал царем Давида. Он свидетельствовал о нем: "Я нашел Давида, сына Иессея, человек этот Мне по сердцу, он исполнит все Мои замыслы".
 
А калі яго адкінуў, паставіў ім царом Давіда, пра якога, даючы сведчанне, сказаў: “Знайшоў Я Давіда, сына Ясэя, мужа па сэрцы Маім, які ва ўсім выканае волю Маю”.

Из потомков Давида Бог, согласно своему обещанию, призвал Спасителя Израилю — Иисуса.
 
З яго нашчадкаў, паводле абяцання, Бог падняў для Ізраэля Збаўцу Ісуса,

Перед пришествием Иисуса Иоанн проповедовал крещение покаяния всему народу Израиля.
 
перад прыходам Якога Ян прапаведаваў хрост навяртання ўсяму народу Ізраэля.

Заканчивая свое служение, Иоанн говорил: "За кого вы меня принимаете? Я не Он. Но за мной идет тот, у кого я не достоин даже развязать ремни сандалий на ногах".
 
А пад канец свайго шляху Ян казаў: “Кім вы лічыце мяне? Гэта не я; але, вось, пасля мяне ідзе Той, Якому я не варты развязаць пасталоў на нагах”.

— Братья, дети рода Aвраама, и те, кто боится Бога! Эта весть спасения была послана к нам!
 
Мужы браты, сыны роду Абрагама і тыя паміж вас, што баяцца Бога! Вам паслана слова збаўлення гэтага.

Жители Иерусалима и их начальники не узнали Мессию, они осудили Его и тем самым исполнили слова пророков, которые читаются каждую субботу.
 
Жыхары Ерузаліма ды іх начальнікі не прызналі Яго ды, асуджаючы Яго, здзейснілі прадказанні прарокаў, чытаныя кожную суботу,

Они не нашли в Нем никакой вины, за которую Он был бы достоин смерти, и все-таки выпросили у Пилата разрешение казнить Его.
 
і, не знаходзячы ў Ім ніякай віны, вартай смерці, дамагаліся ад Пілата, каб Яго забіць.

Когда они исполнили все, что было о Нем написано, они сняли Его с дерева и положили в гробницу.
 
А калі выканалі ўсё, што пра Яго было напісана, зняўшы Яго з крыжа, паклалі ў магілу.

Но Бог воскресил Его из мертвых,
 
Але Бог уваскрасіў Яго з мёртвых,

и еще много дней те, кто пришли вместе Ним из Галилеи в Иерусалим, видели Его. Они сейчас — Его свидетели перед народом.
 
і Ён паказваўся многа дзён тым, што з Ім разам прыйшлі з Галілеі ў Ерузалім; яны цяпер сведкі Яго перад народам.

Мы провозглашаем вам сейчас эту Радостную весть: то, что Бог обещал нашим отцам,
 
І мы абвяшчаем вам гэтую добрую вестку, што абяцанне, дадзенае бацькам,

Он исполнил для нас, их детей, воскресив Иисуса. Во втором псалме написано: "Ты Сын Мой, сегодня Я родил Тебя!"
 
Бог выканаў адносна нас, іх сыноў, уваскрашаючы нам Ісуса, як напісана ў другім псальме: “Ты — Сын Мой. Я сёння нарадзіў Цябе”.

— А о том, что Бог воскресил Его из мертвых, так что тело Его уже никогда не увидит тления, Он сказал так: "Я дам Тебе святые и неизменные благословения, обещанные Давиду".
 
А што Яго ўваскрасіў з мёртвых і што Ён не вернецца больш у парахненне, так сказаў: “Дам для вас святыя абяцанні Давіду”.

— И в другом месте Он говорит: "Ты не дашь Твоему Святому увидеть тление".
 
І ў іншым месцы кажа: “Не дасі Святому Твайму ўбачыць парахненне”.

— Давид в своем поколении выполнял Божий замысел. Давид умер, его похоронили с его отцами, и тело его истлело.
 
Бо Давід, паслужыўшы свайму пакаленню, заснуў з волі Божай, і быў пахаваны пры сваіх бацьках, і ўбачыў парахненне.

Но тот, кого Бог воскресил, избежал тления!
 
Але Той, Каго Бог уваскрасіў, не бачыў парахнення.

— Поэтому братья, я хочу, чтобы вы знали, что через этого Человека вам сегодня проповедуется прощение грехов, и во всем, в чем закон Моисея не мог вас оправдать,
 
Мужы браты, хай будзе вам ведама, што праз Яго абвяшчаецца вам дараванне грахоў; ад усяго, ад чаго не маглі вы апраўдацца ў законе Майсея,

каждый верующий получает оправдание в Нем.
 
у Ім кожны, хто ўверыць, апраўдаецца.

Смотрите, чтобы не случилось с вами того, о чем сказано у пророков:
 
Дык глядзіце, каб не здзейснілася, што сказана прарокамі:

"Посмотрите, насмешники! Изумитесь и погибните. Я совершу для вас в ваши дни такое, чему бы вы никогда не поверили, если бы вам рассказали об этом".
 
“Глядзіце вы, што пагарджаеце, дзівуйцеся ды адыдзіцеся, бо Я выконваю ў дні вашы справу, у якую не паверыце, калі вам хтосьці аб гэтым раскажа”».

Когда Павел и Варнава покидали синагогу, их попросили говорить о том же в следующую субботу.
 
Калі яны выходзілі з сінагогі юдэйскай, прасілі іх пагане, каб яны ў наступную суботу гаварылі тыя самыя словы.

Собрание разошлось, но многие иудеи и благочестивые люди из обращенных в иудаизм пошли за Павлом и Варнавой. Те говорили с ними и убеждали их оставаться в благодати Божьей.
 
А як разышлася сінагога, многа юдэяў і пабожных празелітаў праводзілі Паўлу і Барнабу, якія заклікалі іх да трывання ў ласцы Божай.

В следующую субботу почти весь город собрался, чтобы послушать слово Господа.
 
А ў наступную суботу амаль увесь горад сышоўся слухаць слова Божае.

Когда иудеи увидели столько народа, они исполнились завистью и оскорбительно отзывались о том, что говорил Павел.
 
Калі ж юдэі ўбачылі натоўпы, ахапіла іх зайздрасць, і, блюзнячы, пярэчылі таму, чаму навучаў Паўла, кажучы супраць ды зневажаючы.

Тогда Павел и Варнава решительно сказали им: — Слово Божье следовало в первую очередь проповедовать вам. Но так как вы отрицаете его и не считаете себя достойными вечной жизни, мы обращаемся теперь к язычникам.
 
Тады Паўла і Барнаба сказалі адважна: «Першым вам належала прапаведаваць слова Божае, але, калі вы яго адкідваеце ды самі сябе лічыце за нягодных жыцця вечнага, вось, мы звернемся да паганаў.

Так нам повелел Господь. Он сказал: "Я делаю Тебя светом для язычников, чтобы через Тебя спасение пришло во все концы земли".
 
Бо гэтак загадаў нам Госпад: “Устанаўляю Я цябе святлом для паганаў, каб быў Ты збаўленнем аж па край зямлі”».

Язычники радовались и славили Господа, когда слышали это, и все предопределенные к вечной жизни поверили.
 
Пагане ж, чуючы гэта, цешыліся ды славілі слова Госпадава, і ўсе, прызначаныя да жыцця вечнага, уверылі.

Слово Господне распространилось по всей той области.
 
І слова Госпадава разносілася па ўсім краі.

Иудеи, однако же, подговорили богобоязненных женщин из знатных семей и начальников города, и те возбудили преследование против Павла и Варнавы и выгнали их из своих границ.
 
Тым часам юдэі падбурылі пабожных і паважаных жанчын ды першых грамадзян і ўчынілі пераследаванне на Паўлу і Барнабу, ды выкінулі іх са сваіх межаў.

Тогда апостолы отряхнули пыль со своих ног в знак свидетельства против них, и пошли в Иконию.
 
А яны, абтросшы на іх пыл ад ног сваіх, пайшлі ў Іконію.

Ученики же были полны радости и Святого Духа.
 
Вучні ж былі поўныя радасці і Духа Святога.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.