Иеремия 33 глава

Книга пророка Иеремии
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

И было слово Господне к Иеремии вторично, когда он ещё содержался во дворе стражи:
 
Когда Иеремия ещё был заключен в царской темнице, Господне слово было к нему во второй раз:

Так говорит Господь, Который сотворил землю, Господь, Который устроил и утвердил её, — Господь имя Ему:
 
— Так говорит Господь, Который сотворил землю, Господь, Который создал её и утвердил, Тот, Чье имя — Господь:

воззови ко Мне — и Я отвечу тебе, покажу тебе великое и недоступное, чего ты не знаешь.
 
«Воззови ко Мне, и Я тебе отвечу — возвещу тебе великое и недоступное, чего ты не знаешь».

Ибо так говорит Господь, Бог Израилев, о домах города сего и о домах царей Иудейских, которые разрушаются для завалов и для сражения
 
Ведь так говорит Господь, Бог Израиля, о домах этого города и о царских дворцах Иудеи, которые были разрушены, чтобы построить защиту от осадных валов, и от меча атакующих:

пришедшими воевать с Халдеями, чтобы наполнить дома трупами людей, которых Я поражу во гневе Моём и в ярости Моей, и за все беззакония которых Я сокрыл лицо Моё от города сего.
 
«Израильтяне будут сражаться с халдеями, но их дома наполнятся трупами тех, кого Я сражу в Своем гневе и ярости, потому что Я скрыл Свое лицо от этого города из-за всех его злодеяний.

Вот, Я приложу ему пластырь и целебные средства, и уврачую их, и открою им обилие мира и истины,
 
Но Я дам ему и здоровье, и исцеление; Я исцелю Мой народ и открою ему изобилие мира и безопасности.

и возвращу плен Иуды и плен Израиля и устрою их, как в начале,
 
Я восстановлю Иудею и Израиль и отстрою их такими же, как прежде.

и очищу их от всего нечестия их, которым они грешили предо Мною, и прощу все беззакония их, которыми они грешили предо Мною и отпали от Меня.
 
Я очищу их от всех грехов, которые они совершили предо Мной, и прощу все их беззакония, которые они совершили, восстав против Меня.

И будет для меня Иерусалим радостным именем, похвалою и честью пред всеми народами земли, которые услышат о всех благах, какие Я сделаю ему, и изумятся и затрепещут от всех благодеяний и всего благоденствия, которое Я доставлю ему.
 
Тогда этот город принесет Мне славу, радость, хвалу и честь перед всеми народами земли, которые услышат обо всем добре, которое Я делаю для него; они испугаются и затрепещут, узнав обо всем добре и мире, которые Я ему дам».

Так говорит Господь: на этом месте, о котором вы говорите: «оно пусто, без людей и без скота», — в городах Иудейских и на улицах Иерусалима, которые пусты, без людей, без жителей, без скота,
 
Так говорит Господь: «Вы говорите об этой земле: „Это пустыня без людей и животных“. Но раздадутся ещё в городах Иудеи и на опустевших улицах Иерусалима, где не живут ни люди, ни звери,

опять будет слышен голос радости и голос веселья, голос жениха и голос невесты, голос говорящих: «славьте Господа Саваофа, ибо благ Господь, ибо вовек милость Его», и голос приносящих жертву благодарения в доме Господнем; ибо Я возвращу пленённых сей земли в прежнее состояние, говорит Господь.
 
крики радости и веселья, голоса жениха и невесты, голоса несущих благодарственные жертвы в дом Господа и говорящих: „Славьте Господа Сил, потому что Господь благ; милость Его — навеки“. Ведь Я верну в эту землю благополучие, как прежде», — говорит Господь.

Так говорит Господь Саваоф: на этом месте, которое пусто, без людей, без скота, и во всех городах его опять будут жилища пастухов, которые будут покоить стада.
 
Так говорит Господь Сил: «В этом пустынном краю, где нет ни людей, ни животных, возле всех этих городов снова будут пастбища, на которых пастухи будут покоить свои стада.

В городах нагорных, в городах низменных и в городах южных, и в земле Вениаминовой, и в окрестностях Иерусалима, и в городах Иуды опять будут проходить стада под рукою считающего, говорит Господь.
 
В городах нагорий, западных предгорий и Негева, в землях Вениамина, в окрестностях Иерусалима и в городах Иудеи стада вновь будут проходить под рукою того, кто их пересчитывает», — говорит Господь.

Вот, наступят дни, говорит Господь, когда Я выполню то доброе слово, которое изрёк о доме Израилевом и о доме Иудином.
 
«Непременно наступят дни, — возвещает Господь, — когда Я исполню доброе обещание, которое Я дал дому Израиля и дому Иуды.

В те дни и в то время возращу Давиду Отрасль праведную, и будет производить суд и правду на земле.
 
В те дни и в то время когда Я произращу праведную Ветвь[122] из рода Давида — Он будет вершить в стране справедливость и правосудие.

В те дни Иуда будет спасён и Иерусалим будет жить безопасно, и нарекут имя Ему: «Господь — оправдание наше!»
 
В те дни Иуда будет спасен, и Иерусалим будет жить в безопасности. Вот как Его назовут: „Господь — наша праведность“».[123]

Ибо так говорит Господь: не прекратится у Давида муж, сидящий на престоле дома Израилева,
 
Ведь так говорит Господь: «Давид не останется без сидящего на престоле дома Израиля,

и у священников-левитов не будет недостатка в муже пред лицом Моим, во все дни возносящем всесожжение и сожигающем приношения и совершающем жертвы.
 
а священники-левиты не останутся без стоящего всегда предо Мной, чтобы совершать всесожжения, сжигать хлебные приношения и приносить жертвы».

И было слово Господне к Иеремии:
 
Было к Иеремии слово Господа:

так говорит Господь: если можете разрушить завет Мой о дне и завет Мой о ночи, чтобы день и ночь не приходили в своё время,
 
— Так говорит Господь: «Если кто-нибудь сможет расторгнуть Мой завет с днем и Мой завет с ночью, чтобы день и ночь не наступали больше в положенное им время,

то может быть разрушен и завет Мой с рабом Моим Давидом, так что не будет у него сына, царствующего на престоле его, и также с левитами-священниками, служителями Моими.
 
то расторгнется и Мой завет с Давидом, Моим слугой, и со священниками-левитами, которые несут службу предо Мной, и у Давида не будет больше потомков, чтобы править на его престоле.

Как неисчислимо небесное воинство и неизмерим песок морской, так размножу племя Давида, раба Моего, и левитов, служащих Мне.
 
Я сделаю потомков Давида, Моего слуги, и левитов, которые совершают предо Мной служение, бесчисленными, как небесное воинство, и неисчислимыми, как песок на морском берегу».

И было слово Господне к Иеремии:
 
Господь обратился к Иеремии:

не видишь ли, что народ этот говорит: «те два племени, которые избрал Господь, Он отверг»? и через это они презирают народ Мой, как бы он уже не был народом в глазах их.
 
— Разве ты не обратил внимания, как эти люди говорят: «Господь отверг оба царства[124], которые Он избрал» — и до того презирают Мой народ, что даже народом его больше не считают?

Так говорит Господь: если завета Моего о дне и ночи и уставов неба и земли Я не утвердил,
 
Так говорит Господь: «Только если бы Я не заключал завета с днем и ночью, и уставов для небес и земли Я не давал,

то и племя Иакова и Давида, раба Моего, отвергну, чтобы не брать более владык из его племени для племени Авраама, Исаака и Иакова; ибо возвращу плен их и помилую их.
 
то тогда Я отверг бы и потомков Иакова, и Моего слугу Давида и не избирал бы никого из его сыновей править потомками Авраама, Исаака и Иакова. Ведь Я восстановлю[125] и помилую их».

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
15 [122]Ветвь. Это имя Иисуса Христа объединяет в себе царские и священнические функции (см. Ис 4:2; Зах 6:12-13; Рим 15:8-13).
15 [123] — Эти слова являются пророчеством об Иисусе Христе (см. 1Кор 1:30; Лк 1:32).
24 [124] — Или: обе семьи.
26 [125] — Или: Я возвращу их из плена.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.