3 Івана 1 глава

Третє соборне послання св. апостола Івана
Переклад Хоменка → Cовременный перевод WBTC

 
 

Старший — улюбленому Ґаєві, якого люблю у правді.
 
От старца к моему дорогому другу Гаию, которого возлюбил я во истине.

Любий, бажаю, щоб тобі в усьому велося добре і щоб ти був здоровим, так, як і душі твоїй ведеться добре.
 
Мой возлюбленный друг! Я молюсь, чтобы ты преуспевал во всём и был в добром здравии, а то, что духом ты здоров, мне уже известно.

Я дуже був зрадів, коли прийшли брати і засвідчили про твою правду: як ти живеш у правді.
 
Ибо я возрадовался от всей души, когда некоторые из братьев наших пришли и засвидетельствовали о твоей преданности истине и о том, как неуклонно ты следуешь по пути истинному.

Більшої радости не маю від тієї, як довідатися, що мої діти живуть у правді.
 
Нет у меня большей радости, чем узнать, что дети мои следуют по пути истинному.

Любий, ти вірно чиниш у тому, що робиш для братів, зосібна ж для чужинців.
 
Мой возлюбленный друг! Ты верно трудишься на благо наших братьев, хотя они и чужие тебе.

Вони свідчили про твою любов перед Церквою. Ти добре зробиш, коли вирядиш їх, як це Богові вгодно.
 
Они засвидетельствовали перед церковью о твоей любви. Пожалуйста, помоги им продолжать их путешествие, поступая угодно Богу.

Вони бо вийшли імени його ради, нічого не бравши від поган.
 
Ибо они отправились в путь ради служения Христу и ничего не принимали от неверующих.

Отож, ми мусимо таких приймати, щоб були співробітниками правді.
 
И потому нам следует поддерживать таких людей, чтобы они стали соратниками нашими в служении истине.

Я писав до Церкви, але Діотреф, що прагне у них бути першим, нас не приймає.
 
Я написал письмо церкви, но тот, кто хочет стать их главой, Диотреф, не принимает того, что говорим мы.

Тому, як прийду, згадаю про його вчинки, що він робить, виговорюючи на нас лихі слова. Та цього йому не досить: він і сам братів не приймає, і боронить тим, які хочуть приймати, і з Церкви виганяє.
 
Потому-то, если я приду, то расскажу о том, что он делает. Он ложно обвиняет меня злобными словами, но и этого ему недостаточно. Он не оказывает гостеприимства нашим братьям, чинит препятствия тем, кто хочет это делать, и изгоняет их из церкви!

Любий, наслідуй не зло, а добро. Хто добро чинить, той від Бога. Хто чинить зло, той не бачив Бога.
 
Дорогой друг! Не подражай всяческому злу, а только добродетели. Кто вершит добрые дела, принадлежит Богу; кто творит зло, не видел Бога.

А про Димитрія всі свідчать, навіть і сама правда. І ми теж свідчимо й те знаємо, що наше свідоцтво вірне.
 
Все хорошо отзываются о Димитрии, сама истина свидетельствует о нём; и мы также ручаемся за него, и ты знаешь, что наше свидетельство истинно.

Чимало мав я тобі написати, але не хочу писати чорнилом та пером;
 
О многом ещё мог бы написать я тебе, но не хочу писать пером на бумаге.

надіюсь незабаром побачитися з тобою, то й поговоримо собі усно.
 
Я надеюсь вскоре увидеть тебя и лично поговорить с тобой.

Мир тобі! Вітають тебе друзі. Вітай друзів пойменно.
 
Мир тебе. Твои друзья приветствуют тебя. Передавай приветы нашим друзьям поимённо.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.