Вихід 31 глава

Друга книга Мойсеєва: Вихід
Переклад Куліша та Пулюя → Синодальный перевод (СВ)

 
 

І рече Господь Мойсейові:
 
И сказал Господь Моисею, говоря:

Дивись, покликав я Базалеїла, сина Урії Гурієнка, з колїна Юдиного,
 
«Смотри, Я назначаю именно Веселеила, сына Урии, сына Ора, из колена Иудина,

І сповнив я його духом Божим, мудростю й розуміннєм і знаттєм у всякому реместві;
 
и Я исполнил его Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством

Щоб видумував майстерне, як вироблювати із золота й срібла і мідї,
 
работать из золота, серебра и меди,

І вирізувати на дорогому каменї і вирізувати з дерева, і робити у всякому реместві.
 
резать камни для вставления и резать дерево для всякого дела.

І се прилучив я сам до його за помічника Оголїаба Ахісамашенка, з коліна Данового, і вложив я мудрість в серце кожного, в кого мудре серце, щоб уміли вони все зробити, що заповідав я тобі:
 
И вот Я даю ему помощником Аголиава, сына Ахисамаха, из колена Данова, и в сердце всякого мудрого вложу мудрость, дабы они сделали всё, что Я повелел тебе:

Громадський намет і скриню сьвідчення і віко, що на їй, і всю посудину в наметї;
 
скинию собрания, и ковчег откровения, и крышку на него, и все принадлежности скинии,

І стіл і всю посудину його, і сьвітильника чистого, і всю посудину його, і кадильного жертівника,
 
и стол и все принадлежности его, и светильник из чистого золота и все принадлежности его, и жертвенник курения,

І жертівника всепалення і всю посудину його.
 
и жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и умывальник и подножие его,

І вмивальницю, і підставку її, і шати службові, і шати сьвяті для Арона сьвященника, і шати для синів його, щоб служили службу сьвяту.
 
и одежды служебные, и одежды священные Аарону, священнику, и одежды сыновьям его для священнослужения,

І миро і запашні пахощі для сьвятинї: Усе, як заповідав я тобі, мають зробити вони.
 
и елей помазания, и курение благовонное для святилища — всё так, как Я повелел тебе, они сделают».

І рече Господь Мойсейові:
 
И сказал Господь Моисею, говоря:

Ти ж промов до синів Ізрайлевих і кажи: Суботу ж мою мусите держати; бо се знамя між мною й вами в роди ваші, щоб ви знали, що я, Господь, осьвячую вас.
 
«Скажи сынам Израилевым так: „Субботы Мои соблюдайте, ибо это — знамение между Мною и вами в роды ваши, дабы вы знали, что Я Господь, освящающий вас.

І допильновуйте суботи; вона бо вам сьвята: Хто опоганить її, того скарати смертю; бо кожна душа, що робити ме яку роботу в день суботнїй, буде вбита.
 
И соблюдайте субботу, ибо она свята для вас: кто осквернит ее, тот да будет предан смерти; кто станет в оную делать дело, та душа должна быть истреблена из среды народа своего“.

Шість день для роботи, але семий день субота на спочинок, сьвятий день Господеві; кожного, хто робити ме дїло в субітнїй день, скарати смертю.
 
Шесть дней пусть делают дела, а в седьмой — суббота покоя, посвященная Господу: всякий, кто делает дело в день субботний, да будет предан смерти.

І допильновувати мусять синове Ізрайлеві суботи, щоб сьвяткувати суботу в родах їх: Заповідь на віки.
 
И пусть хранят сыны Израилевы субботу, празднуя субботу в роды свои как завет вечный.

Між мною і синами Ізрайлевими знамя се віковічне. Бо шість день творив Господь небеса і землю, а семого дня спочив.
 
Это — знамение между Мной и сынами Израилевыми навеки, потому что в шесть дней сотворил Господь небо и землю, а в день седьмой почил и покоился».

І дав Мойсейові, переставши розмовляти з ним на Синай горі, дві таблицї сьвідчення, таблицї камяні, на котрих писав палець Божий.
 
И когда Бог перестал говорить с Моисеем на горе Синай, дал ему две скрижали откровения, скрижали каменные, на которых написано было перстом Божьим.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.