ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 02 Александрийский кодекс — 5 век

ΠΡΑΞΕΙΣ 2 ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ 2 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 και εν τω ϲυ̅πληρουϲθαι την ημεραν τηϲ πε̅τηκοϲτηϲ ηϲαν παντεϲ ομου επι το αυτο
2 και εγενετο αφνω εκ του ο̅υ̅ν̅ο̅υ̅ ηχοϲ ωϲπερ φερομενηϲ πνοηϲ βιαιαϲ και επληρωϲεν ολον τον οικον ου ηϲα̅ καθημενοι
3 και ωφθηϲαν αυτοιϲ διαμεριζομεναι γλωϲϲαι ωϲει πυροϲ εκαθειϲεν τε εφ ενα εκαϲτον αυτων
4 και επληϲθηϲαν παντεϲ π̅ν̅ϲ̅ αγιου και ηρξαντο λαλειν ετεραιϲ γλωϲϲαιϲ καθωϲ το π̅ν̅α̅ εδιδου αποφθεγγεϲθαι αυτοιϲ
5 ηϲαν δε ειϲ ι̅λ̅η̅μ̅ κατοικουντεϲ ιουδαιοι ανδρεϲ ευλαβειϲ απο παντοϲ εθνουϲ των υπο το̅ ο̅υ̅ν̅ο̅ν̅
6 γενομενηϲ δε τηϲ φωνηϲ ταυτηϲ ϲυνηλθε το πληθοϲ και ϲυνεχυθη οτι ηκουον ειϲ εκαϲτοϲ τη ιδια διαλεκτω λαλουντων αυτων
7 εξιϲταντο δε παντεϲ και εθαυμαζον λεγοντεϲ ουκ ιδου απαντεϲ ουτοι ειϲιν οι λαλουντεϲ γαλιλαιοι
8 και πωϲ ημειϲ ακουομεν εκαϲτοϲ τη ιδια διαλεκτω ημω̅ εν η εγενηθημεν
9 παρθοι και μηδοι και ελαμειται και οι κατοικουντεϲ την μεϲοποταμιαν ιουδαιαν τε και καμπαδοκιαν ποντον και την αϲια̅
10 φρυγιαν τε και παμφυλιαν αιγυπτον και τα μερη τηϲ λιβυηϲ τηϲ κατα κυρηνην και οι επιδημουντεϲ ρωμαιοι
11 ιουδαιοι τε και προϲηλυτοι κρητεϲ και αραβεϲ ακουομεν λαλου̅των αυτων ταιϲ ημετεραιϲ γλωϲϲαιϲ τα μεγαλεια του θ̅υ̅
12 εξιϲταντο δε παντεϲ και διηπορουντο αλλοϲ προϲ αλλον λεγοντεϲ τι τουτο θελει ειναι
13 ετεροι δε διαχλευαζοντεϲ ελεγον οτι γλευκουϲ μεμεϲτωμενοι ειϲιν
14 ϲταθειϲ δε ο πετροϲ ϲυν τοιϲ ενδεκα επηρεν την φωνην αυτου και απεφθεγξατο αυτοιϲ ανδρεϲ ιουδαιοι και οι κατοικουντεϲ ι̅λ̅η̅μ̅ παντεϲ τουτο υμιν γνωϲτον εϲτω και ενωτιϲαϲθαι τα ρηματα μου
15 ου γαρ ωϲ υμειϲ υπολαμβανετε ουτοι μεθυουϲιν εϲτιν γαρ ωρα τριτη τηϲ ημεραϲ
16 αλλα τουτο εϲτιν το ειρημενον δια του προφητου ιωηλ
17 και εϲται εν ταιϲ εϲχαταιϲ ημεραιϲ λεγει ο θ̅ϲ̅ εκχεω απο του π̅ν̅ϲ̅ μου επι παϲαν ϲαρκα και προφητευϲουϲιν οι υιοι υμων και αι θυγατερεϲ υμω̅ και οι νεανιϲκοι υμων οραϲιϲ οψονται και οι πρεϲβυτεροι υμων ενυπνιοιϲ ενυπνιαϲθηϲονται
18 και γε επι τουϲ δουλουϲ μου και επι ταϲ δουλαϲ μου εν ταιϲ ημεραιϲ εκειναιϲ εκχεωϲ απο του π̅ν̅ϲ̅ μου και προφητευϲουϲιν
19 και δωϲω τερατα εν τω ο̅υ̅ν̅ω̅ και ϲημεια επι τηϲ γηϲ κατω αιμα και πυρ και ατμιδα καπνου
20 ο ηλιοϲ μεταϲτραφηϲεται ειϲ ϲκοτοϲ και η ϲεληνη ειϲ αιμα πριν ελθειν την ημεραν κ̅υ̅ την μεγαλην και επιφανη
21 και εϲται παϲ οϲ αν επικαλεϲητε το ονομα κ̅υ̅ ϲωθηϲεται
22 ανδρεϲ ιϲραηλειται ακουϲατε τουϲ λογουϲ τουτουϲ ι̅ν̅ τον ναζωραιον ανδρα απο του θ̅υ̅ αποδεδιγμενον ειϲ υμαϲ δυναμεϲι και τεραϲι και ϲημιοιϲ οιϲ εποιηϲεν δι αυτου ο θ̅ϲ̅ εμ μεϲω υμων καθωϲ αυτοι οιδατε
23 τουτον τη ωριϲμενη βουλη και προγνωϲει του θ̅υ̅ εκδοτον δια χειροϲ ανομων προϲπηξαντεϲ ανειλατε
24 ον ο θ̅ϲ̅ ανεϲτηϲεν λυϲαϲ ταϲ ωδιναϲ του θανατου καθοτι ουκ ην δυνατον κρατιϲθαι αυτον υπ αυτου
25 δ̅α̅δ̅ γαρ λεγει ειϲ αυτην προορωμην τον κ̅ν̅ ενωπιον μου δια παντοϲ οτι εκ δεξιων μου εϲτιν ινα μη ϲαλευθω
26 δια τουτο ηυφρα̅θη η καρδια μου και ηγαλλιαϲατο η γλωϲϲα μου ετι δε και η ϲαρξ μου καταϲκηνωϲει επ ελπιδι
27 οτι ουκ ενκαταλιψειϲ τη̅ ψυχην μου ειϲ αδην ουδε δωϲειϲ τον οϲιον ϲου ιδει̅ διαφθοραν
28 εγνωριϲαϲ μοι οδουϲ ζωηϲ πληρωϲειϲ με {ευφροϲυνην} [2] μετα του προϲωπου ϲου
29 ανδρεϲ αδελφοι εξον ειπειν μετα παρρηϲιαϲ προϲ υμαϲ περι του πατριαρχου δ̅α̅δ̅ οτι και ετελευτηϲε̅ και εταφη και το μνημα αυτου εϲτιν εν ημιν αχρι τηϲ ημεραϲ ταυτηϲ
30 προφητηϲ ουν υπαρχων και ειδωϲ οτι ορκω ωμοϲεν αυτω ο θ̅ϲ̅ εκ καρπου τηϲ οϲφυοϲ αυτου καθειϲαι επι τον θρονον αυτου
31 προειδων ελαληϲεν περι τηϲ αναϲταϲεωϲ του χ̅υ̅ οτι ουτε εγκατελειφθη ειϲ αδου ουτε η ϲαρξ αυτου ειδεν διαφθοραν
32 τουτον τον ι̅ν̅ ανεϲτηϲεν ο θ̅ϲ̅ ου πα̅τεϲ ημειϲ εϲμεν μαρτυρεϲ
33 τη δεξια ουν του θ̅υ̅ υψωθειϲ την τε επαγγελειαν του π̅ν̅ϲ̅ του αγιου λαβων παρα του π̅ρ̅ϲ̅ εξεχεεν τουτο ο υμειϲ βλεπετε και ακουετε
34 ου γαρ δ̅α̅δ̅ ανεβη ειϲ τουϲ ο̅υ̅ν̅ο̅υ̅ϲ̅ λεγει δε αυτοϲ ειπεν ο κ̅ϲ̅ τω κ̅ω̅ μου καθου εκ δεξιων μου
35 εωϲ αν θω τουϲ εχθρουϲ ϲου υποποδιον των ποδων ϲου
36 αϲφαλωϲ ουν γινωϲκετω παϲ οικοϲ ι̅η̅λ̅ οτι και κ̅ν̅ αυτον και χ̅ν̅ ο θ̅ϲ̅ εποιηϲεν τουτον το̅ ι̅ν̅ ον υμειϲ εϲταυρωϲατε
37 ακουϲαντεϲ δε κατενυγηϲαν την καρδιαν ειπον τε προϲ τον πετρον και τουϲ λοιπουϲ αποϲτολουϲ τι ποιηϲωμεν ανδρεϲ αδελφοι
38 πετροϲ δε προϲ αυτουϲ μετανοηϲατε φηϲιν και βαπτιϲθητω εκαϲτοϲ υμω̅ επι τω ονοματι ι̅υ̅ χ̅υ̅ ειϲ αφεϲι̅ των αμαρτιων υμων και λημψεϲθε την δωρεαν του αγιου π̅ν̅ϲ̅
39 υμιν γαρ εϲτιν η επαγγελεια και τοιϲ τεκνοιϲ υμων και παϲι τοιϲ ειϲ μακραν ουϲ αν προϲκαλεϲητε κ̅ϲ̅ ο θ̅ϲ̅ ημων
40 ετεροιϲ τε λογοιϲ πλειοϲι διεμαρτυρατο και παρεκαλει αυτουϲ λεγων ϲωθητε απο τηϲ γενεαϲ τηϲ ϲκολιαϲ ταυτηϲ
41 οι μεν ουν αποδεξαμενοι τον λογον αυτου εβαπτιϲθηϲα̅ και προϲετεθηϲαν εν τη ημερα εκεινη ψυχαι ωϲει τριϲχειλιαι
42 ηϲαν δε προϲκαρτερουντεϲ εν τη διδαχη των αποϲτολων και τη κοινωνια τη κλαϲει του αρτου και ταιϲ προϲευχαιϲ
43 εγινετο δε παϲη ψυχη φοβοϲ πολλα τε τερατα και ϲημεια εγινετο δια των αποϲτολων εν ι̅λ̅η̅μ̅ φοβοϲ τε ην μεγαϲ επι πανταϲ
44 και παντεϲ δε οι πιϲτευοντεϲ ηϲαν επι το αυτο και ειχον απα̅τα κοινα
45 και τα κτηματα και ταϲ υπαρξειϲ επιπραϲκον και εμεριζον αυτα παϲιν καθοτι αν τιϲ χρειαν ειχεν
46 καθ ημεραν τε προϲκαρτερουντεϲ ομοθυμαδο̅ εν τω ιερω κλωντεϲ τε κατ οικο̅ αρτον μετελαμβανον τροφηϲ εν αγαλλιαϲει και αφελοτητι καρδιαϲ
47 αινουντεϲ τον θ̅ν̅ και εχοντεϲ χαριν προϲ ολον τον λαον ο δε κ̅ϲ̅ προϲετιθει τουϲ ϲωζομενουϲ καθ ημεραν επι το αυτο

Примечания:

28  [2] {ευφροϲυνηϲ}

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Деяния апостолов, 2 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Александрийский кодекс — 5 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

ΠΡΑΞΕΙΣ 2 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΠΡΑΞΕΙΣ 2 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Иоанна Златоуста
  9. Толкование Феофилакта Болгарского
  10. Новый Библейский Комментарий
  11. Лингвистический. Роджерс
  12. Комментарии Давида Стерна
  13. Библия говорит сегодня
  14. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.