Под редакцией Кулаковых 6 [1] — Букв.: бат. Один бат — около 40 л.
7 [2] — Букв.: кор. Один кор — около 400 л.
8 [3] — Или: неправедного.
9 [4] — Или: богатство мирское; букв.: неправедную мамону, т.е. имущество, состояние; то же в ст. 11 как «земное богатство»; см. примеч. к ст. 13.
10 [5] — Или: неправедный.
13 [6] — Мамона — вероятно, арамейское слово, означающее богатство или земные блага, имя языческого бога богатства.
16 [7] — Букв.: и всякий силой прорывается в него.
17 [8] — Букв.: рожку, т.е. маленькой, незначительной части буквы.
19 [9] — Букв.: одевался в порфиру и виссон.
22 [10] — Букв.: в лоно Авраамово/в объятья Авраама.
Пераклад Анатоля Клышкi 6 38: Бат — прыкладна 35 літраў.
7 39: Кор — прыкладна 220 літраў.
9, 11 40: У арыгінале ўжыта арамейскае слова «мамона».
21 41: У некат. рукап.: крошак, што падалі.