По Луке 3 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → Пераклад Анатоля Клышкi

 
 

В пятнадцатый год правления императора Тиверия, когда Понтий Пилат управлял Иудеей, когда Галилеей правил1 Ирод, а его брат Филипп — Итуреей и Трахонитидой, и Лисаний — Авилинеей,
 
А ў пятнаццаты год кіравання кесара Тыберыя, калі Понцій Пілат быў намеснікам Іудзеі, а чацвёртаўладальнікам Галілеі быў Ірад, Філіп жа, яго брат, быў чацвёртаўладальнікам Ітурэі і Траханіцкай зямлі, а Лісаній чацвёртаўладальнікам Авіліны,

при первосвященниках2 Анне и Каиафе, Бог обратился с вестью к Иоанну, сыну Захарии, жившему тогда в пустыне.
 
пры першасвятары Ганну і Каіяфе, было слова Божае да Іаана, сына Захарыевана, у пустэльні.

И пошел Иоанн по всей долине Иорданской, проповедуя крещение в знак покаяния для прощения грехов,
 
І ён прайшоў усё наваколле Іардана, абвяшчаючы хрышчэнне пакаяння дзеля адпушчэння грахоў,

как написано в книге пророчеств Исайи:3 «Голос громко взывающего в пустыне: „Приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему!
 
як напісана ў кнізе слоў прарока Ісаіі: «Голас прапаведніка ў пустэльні: «Падрыхтуйце дарогу Госпаду, простымі зрабіце Яму сцежкі;

Пусть каждое ущелье заполнится4 и каждая гора, и каждый холм сравняются с землей. Пусть станут прямыми кривые пути, и гладкими — неровные тропы;
 
кожны дол няхай напоўніцца, а кожная гара і пагорак няхай панізяцца, і крывое няхай выпрастаецца, і выбоістыя дарогі стануць гладкімі;

И весь мир увидит спасение Божие“».5
 
і ўбачыць кожнае стварэнне выратаванне Божае».

Людям, которые толпами приходили к нему, чтобы он крестил их, Иоанн говорил: «Змеиное отродье! Кто сказал вам, чтобы бежали вы от грядущего наказания6 Господня?
 
Дык ён казаў натоўпам, што выходзілі, каб хрысціцца ў яго: Гадзючыя выпадкі, хто паказаў вам уцякаць ад будучага гневу?

Пусть плоды вашей жизни докажут искренность покаяния7 вашего, и не вздумайте говорить самим себе: „Наш отец — Авраам“, — скажу вам, что Бог может даже из камней этих сотворить детей Аврааму.
 
Дык стварыце годныя плады пакаяння і не пачынайце казаць самім сабе: «Бацька ў нас Аўраам». Бо кажу вам, што Бог можа з гэтых камянёў узняць дзяцей Аўрааму.

Уже положен топор у корня деревьев, и всякое дерево, не приносящее хорошего плода, срубают и бросают в огонь».
 
Ужо ж і сякера ляжыць пры корані дрэў; дык кожнае дрэва, што добрага плоду не родзіць, ссякаюць і кідаюць у агонь.

И спрашивал его народ: «Что же тогда нам делать?»,
 
І натоўпы пыталіся ў яго, кажучы: Дык што нам рабіць?

а он отвечал им: «У кого две рубашки, поделись с тем, у которого ни одной, и у кого есть пища, сделай так же».
 
Ён жа ў адказ ім казаў: Хто мае два хітоны, няхай дасць таму, хто не мае, і хто мае ежу, няхай гэтак жа зробіць.

И сборщики налогов, придя к нему, чтобы он крестил их, спросили у него: «Учитель, что делать нам?»
 
Прыйшлі ж і зборшчыкі падаткаў хрысціцца і сказалі яму: Настаўніку, што нам рабіць?

Он сказал им в ответ: «Не взыскивайте с людей больше, чем вам предписано».
 
І ён ім сказаў: Не спаганяйце нічога больш, чым вызначана вам.

Спрашивали его и воины: «А что делать нам?» Он отвечал им: «Никого не запугивайте. Не притесняйте. Довольствуйтесь своим жалованьем».
 
Пыталіся ж у яго і воіны, кажучы: А нам што рабіць? — І сказаў ім: Ні ў кога нічога не вымагайце, не даносьце і задавальняйцеся сваёю платаю.

В то время, как люди, исполненные ожиданий, думали об Иоанне, уж не Мессия ли он,
 
Калі ж народ чакаў і ўсе разважалі ў сваіх сэрцах пра Іаана, ці не Хрыстос ён,

Иоанн говорил им всем: «Я крещу вас водой, но идет Тот, Кто несравненно сильнее меня. Я недостоин развязать ремень обуви Его. Он будет крестить вас Духом Святым и огнем.
 
Іаан адказаў, кажучы ўсім: Я вадою хрышчу вас; а ідзе Мацнейшы за мяне, у Якога я няварты развязаць раменьчык Яго сандаляў; Ён вас будзе хрысціць Святым Духам і агнём;

Лопата8 в руке Его, чтобы очистить гумно Свое и собрать пшеницу в закрома Свои; мякину же Он сожжет огнем неугасимым».
 
у Яго руцэ веялка, каб ачысціць Свой умалот і сабраць пшаніцу ў Сваё сховішча, а мякіну спаліць незгасальным агнём.

Это и многое другое сказал Иоанн людям, когда увещевал их, возвещая им Благую Весть.
 
Дык, і шмат у чым іншым настаўляючы, ён дабравесціў народу.

Он и правителя Ирода обличал, который сделал много худого и жил с Иродиадой, бывшей женой брата своего Филиппа.
 
А Ірад, чацвёртаўладнік, выкрываны ім за Ірадыяду, жонку свайго брата, і за ўсё ліхое, што Ірад зрабіў,

Ко всему этому Ирод прибавил еще и то, что заключил Иоанна в тюрьму.
 
дадаў да ўсяго і тое, што зняволіў Іаана ў турму.

Когда же весь народ крестился у Иоанна, крещен был и Сам Иисус. И когда после крещения Он еще продолжал молиться, открылось небо,
 
І сталася: калі хрысціўся ўвесь народ і Ісус, ахрысціўшыся, маліўся, расчынілася неба,

и Дух Святой сошел на Него в видимом образе, подобно голубю, и с неба раздался голос: «Ты — Сын Мой Возлюбленный, отрада Ты Мне!»
 
і зышоў Святы Дух у цялесным выглядзе, як голуб на Яго, і голас з неба пачуўся: Ты Мой Сын Улюбёны, у Табе знайшоў Я задавальненне.

Сам Иисус, начиная Свое служение, был лет тридцати; Он, как думали, был сыном Иосифа, Илия,
 
А Сам Ісус, пачынаючы Сваё служэнне, меў гадоў каля трыццаці, быў, як думалі, Сын Іосіфаў, Іліеў,

Матфата, Левия, Мелхия, Ианная, Иосифа,
 
Матфатаў, Лявіеў, Мялхіеў, Іяннаеў, Іосіфаў,

Маттафии, Амоса, Наума, Еслия, Наггея,
 
Матафіеў, Амосаў, Навумаў, Гесліеў, Нагееў,

Маафа, Маттафии, Семеина, Иосиха, Иодая,
 
Маафаў, Матафіеў, Семяінаў, Іасіхаў, Іадаеў,

Иоанана, Рисая, Зоровавеля, Салафиила, Нирия,
 
Іаананаў, Рысаеў, Дзарававелеў, Салафіілеў, Нірыеў,

Мелхия, Аддия, Косама, Елмадама, Ира,
 
Мялхіеў, Аддзеў, Касамаў, Элмадамаў, Іраў,

Иисуса, Елиезера, Иорима, Матфата, Левия,
 
Ісусаў, Эліедзераў, Іарымаў, Матфатаў, Лявіеў,

Симеона, Иуды, Иосифа, Ионама, Елиакима,
 
Сімяонаў, Іудаў, Іосіфаў, Іананаў, Эліякімаў,

Мелеая, Менная, Маттафая, Нафама, Давида,
 
Меляаеў, Мяннаеў, Матафаеў, Нафанаў, Давідаў,

Иессея, Овида, Вооса, Салы, Наассона,
 
Іессееў, Авідаў, Ваозаў, Салаў, Наасонаў,

Аминадава, Админа, Арния, Есрома, Фареса, Иуды,
 
Амінадаваў, Адмінаў, Арніеў, Гесромаў, Фарэсаў, Іудаў,

Иакова, Исаака, Авраама, Фары, Нахора,
 
Іякаваў, Ісаакаў, Аўраамаў, Фараў, Нахораў,

Серуха, Рагава, Фалека, Евера, Салы,
 
Сярухаў, Рагаваў, Фалекаў, Эвераў, Салаў,

Каинама, Арфаксада, Сима, Ноя, Ламеха,
 
Каінамаў, Арфаксадаў, Сімаў, Ноеў, Ламехаў,

Мафусала, Еноха, Иарета, Малелеила, Каинама,
 
Мафусалаў, Энохаў, Іярэтаў, Малеляілаў, Каінамаў,

Еноса, Сифа, Адама,9 которого создал Бог.
 
Эносаў, Сіфаў, Адамаў, Божы.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: был тетрархом/четвертовластником — титул правителя одной из нескольких областей, на которые во времена Иисуса делилась Палестина; то же в ст. 19.
2  [2] — Букв.: при первосвященнике. См. в Словаре Первосвященник.
4  [3] — См. в Словаре Исайя.
5  [4] — Или: ущелье засыпано будет (землей).
6  [5] — Ис 40:3−5 (LXX).
7  [6] — Букв.: гнева.
8  [7] — Букв.: сотворите же достойные плоды покаяния.
17  [8] — Здесь имеется в виду лопата, которой веют зерно на току.
38  [9] — См. в Словаре Адам.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.