По Луке 3 глава

Евангелие по Луке
Под редакцией Кулаковых → Українська Біблія. Турконяк

 
 

В пятнадцатый год правления императора Тиверия, когда Понтий Пилат управлял Иудеей, когда Галилеей правил1 Ирод, а его брат Филипп — Итуреей и Трахонитидой, и Лисаний — Авилинеей,
 
На п’ятнадцятому році панування кесаря Тиверія, коли Юдеєю володів Понтій Пилат, а Ірод був тетрархом Галилеї, його брат Филип — тетрархом Ітуреї та Трахонітського краю, а Лисаній — тетрархом Авілинії,

при первосвященниках2 Анне и Каиафе, Бог обратился с вестью к Иоанну, сыну Захарии, жившему тогда в пустыне.
 
за первосвящеників Анни й Каяфи, було Боже слово в пустелі до Івана, сина Захарії.

И пошел Иоанн по всей долине Иорданской, проповедуя крещение в знак покаяния для прощения грехов,
 
Він пройшов усю околицю Йорданську, проповідуючи хрещення покаяння для прощення гріхів,

как написано в книге пророчеств Исайи:3 «Голос громко взывающего в пустыне: „Приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему!
 
як ото написано в книзі пророцтва пророка Ісаї: Голос того, хто кличе в пустелі: Приготуйте дорогу Господню, вирівняйте стежки Його!

Пусть каждое ущелье заполнится4 и каждая гора, и каждый холм сравняются с землей. Пусть станут прямыми кривые пути, и гладкими — неровные тропы;
 
Хай кожна долина наповниться і кожна гора та кожний пагорб понизиться! Нехай криві стежки стануть прямими, а вибоїсті — гладкими дорогами;

И весь мир увидит спасение Божие“».5
 
і кожна людина побачить Боже спасіння!

Людям, которые толпами приходили к нему, чтобы он крестил их, Иоанн говорил: «Змеиное отродье! Кто сказал вам, чтобы бежали вы от грядущего наказания6 Господня?
 
Іван казав людям, які приходили хреститися до нього: Роде гадючий, хто навчив вас утікати від майбутнього гніву?

Пусть плоды вашей жизни докажут искренность покаяния7 вашего, и не вздумайте говорить самим себе: „Наш отец — Авраам“, — скажу вам, что Бог может даже из камней этих сотворить детей Аврааму.
 
Тож принесіть плоди, гідні покаяння, і не намагайтеся казати собі: Маємо батька Авраама! Бо кажу вам, що Бог може із цього каміння підняти дітей Авраамові.

Уже положен топор у корня деревьев, и всякое дерево, не приносящее хорошего плода, срубают и бросают в огонь».
 
Адже вже й сокира лежить біля коріння дерев; кожне дерево, яке не приносить доброго плоду, зрубують і вкидають у вогонь!

И спрашивал его народ: «Что же тогда нам делать?»,
 
Запитували його люди, кажучи: Що ж маємо робити?

а он отвечал им: «У кого две рубашки, поделись с тем, у которого ни одной, и у кого есть пища, сделай так же».
 
У відповідь він сказав їм: Хто має дві сорочки, нехай дасть тому, хто не має, а хто має їжу, так само нехай робить!

И сборщики налогов, придя к нему, чтобы он крестил их, спросили у него: «Учитель, что делать нам?»
 
Прийшли й митники хреститися і запитують його: Учителю, а що нам робити?

Он сказал им в ответ: «Не взыскивайте с людей больше, чем вам предписано».
 
А він сказав їм: Нічого більше від того, що встановлене вам, не вимагайте!

Спрашивали его и воины: «А что делать нам?» Он отвечал им: «Никого не запугивайте. Не притесняйте. Довольствуйтесь своим жалованьем».
 
Питали його й воїни, кажучи: А ми що маємо робити? І він їм відповів: Нікого не кривдьте, не обмовляйте і задовольняйтеся своєю платнею.

В то время, как люди, исполненные ожиданий, думали об Иоанне, уж не Мессия ли он,
 
Коли народ чекав, і всі роздумували у своїх серцях про Івана, чи він часом не Христос [1] ,

Иоанн говорил им всем: «Я крещу вас водой, но идет Тот, Кто несравненно сильнее меня. Я недостоин развязать ремень обуви Его. Он будет крестить вас Духом Святым и огнем.
 
Іван відповідав усім, кажучи: Я хрещу вас водою, але йде дужчий від мене, Якому я не гідний розв’язати ремінців Його взуття; Він буде хрестити вас Духом Святим і вогнем.

Лопата8 в руке Его, чтобы очистить гумно Свое и собрать пшеницу в закрома Свои; мякину же Он сожжет огнем неугасимым».
 
У Його руці лопата, щоб очистити Свій тік і зібрати пшеницю до засіків, а полову спалити вогнем невгасимим.

Это и многое другое сказал Иоанн людям, когда увещевал их, возвещая им Благую Весть.
 
Багато ще й іншого, потішаючи, він благовістив народові.

Он и правителя Ирода обличал, который сделал много худого и жил с Иродиадой, бывшей женой брата своего Филиппа.
 
А тетрарх Ірод, якому Іван докоряв за Іродіяду, дружину його брата, і за все зло, яке зробив Ірод,

Ко всему этому Ирод прибавил еще и то, что заключил Иоанна в тюрьму.
 
до всього додав ще й те, що замкнув Івана у в’язниці.

Когда же весь народ крестился у Иоанна, крещен был и Сам Иисус. И когда после крещения Он еще продолжал молиться, открылось небо,
 
Сталося ж, коли хрестився весь народ, і коли Ісус, також хрестившись, молився, — розкрилися небеса,

и Дух Святой сошел на Него в видимом образе, подобно голубю, и с неба раздался голос: «Ты — Сын Мой Возлюбленный, отрада Ты Мне!»
 
і Дух Святий у тілесному вигляді, як голуб, зійшов на Нього, і почувся голос із неба: Ти — Мій Улюблений Син, у Тобі Моє вподобання.

Сам Иисус, начиная Свое служение, был лет тридцати; Он, как думали, был сыном Иосифа, Илия,
 
А Сам Ісус, розпочинаючи, мав років зо тридцять, будучи, як вважали, сином Йосифа, сина Іллі,

Матфата, Левия, Мелхия, Ианная, Иосифа,
 
сина Маттата, сина Левія, сина Мелхії, сина Янная, сина Йосифа,

Маттафии, Амоса, Наума, Еслия, Наггея,
 
сина Маттатія, сина Амоса, сина Наума, сина Еслія, сина Нангея,

Маафа, Маттафии, Семеина, Иосиха, Иодая,
 
сина Маата, сина Маттатія, сина Семія, сина Йосиха, сина Йоди,

Иоанана, Рисая, Зоровавеля, Салафиила, Нирия,
 
сина Йоанана, сина Рисія, сина Зоровавеля, сина Салатиїла, сина Нирія,

Мелхия, Аддия, Косама, Елмадама, Ира,
 
сина Мелхія, сина Аддія, сина Косама, сина Елмадама, сина Іра,

Иисуса, Елиезера, Иорима, Матфата, Левия,
 
сина Ісуса, сина Еліезера, сина Йорима, сина Маттата, сина Левія,

Симеона, Иуды, Иосифа, Ионама, Елиакима,
 
сина Симеона, сина Юди, сина Йосифа, сина Йонама, сина Еліякима,

Мелеая, Менная, Маттафая, Нафама, Давида,
 
сина Мелея, сина Мени, сина Маттата, сина Натама, сина Давида,

Иессея, Овида, Вооса, Салы, Наассона,
 
сина Єссея, сина Овида, сина Вооза, сина Сали, сина Наассона,

Аминадава, Админа, Арния, Есрома, Фареса, Иуды,
 
сина Амінадава, сина Админа, сина Арнія, сина Есрома, сина Фареса, сина Юди,

Иакова, Исаака, Авраама, Фары, Нахора,
 
сина Якова, сина Ісаака, сина Авраама, сина Тари, сина Нахора,

Серуха, Рагава, Фалека, Евера, Салы,
 
сина Сируха, сина Рагава, сина Фалека, сина Евера, сина Сали,

Каинама, Арфаксада, Сима, Ноя, Ламеха,
 
сина Каїнама, сина Арфаксада, сина Сима, сина Ноя, сина Ламеха,

Мафусала, Еноха, Иарета, Малелеила, Каинама,
 
сина Матусала, сина Еноха, сина Ярета, сина Малелеїла, сина Каїнама,

Еноса, Сифа, Адама,9 которого создал Бог.
 
сина Еноса, сина Сита, сина Адама — сина Бога.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: был тетрархом/четвертовластником — титул правителя одной из нескольких областей, на которые во времена Иисуса делилась Палестина; то же в ст. 19.
2  [2] — Букв.: при первосвященнике. См. в Словаре Первосвященник.
4  [3] — См. в Словаре Исайя.
5  [4] — Или: ущелье засыпано будет (землей).
6  [5] — Ис 40:3−5 (LXX).
7  [6] — Букв.: гнева.
8  [7] — Букв.: сотворите же достойные плоды покаяния.
17  [8] — Здесь имеется в виду лопата, которой веют зерно на току.
38  [9] — См. в Словаре Адам.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.