Деяния 1 глава

Деяния апостолов
Под редакцией Кулаковых → Перевод Еп. Кассиана

 
 

В первом моем повествовании я поведал тебе, Феофил,1 обо всем, что совершал Иисус и чему учил Он с самого начала,
 
Первую книгу, Феофил, составил я о всём, что с самого начала делал и чему учил Иисус,

вплоть до дня Его вознесения, когда избранные Им апостолы2 через Святого Духа получили от Него последние повеления.
 
до того дня, когда Он был вознесён, дав Духом Святым повеления апостолам, которых Он избрал,

После крестных мук Своих Иисус предстал пред ними живым и дал им возможность удостовериться в этом:3 сорок дней Он являлся им и говорил о Царстве Божием.
 
которым Он и показал Себя живым, по страдании Своем, со многими доказательствами, сорок дней являясь им и говоря о Царстве Божием.

И однажды, встретившись с апостолами,4 Иисус повелел им не отлучаться из Иерусалима, а ждать там обещанного Отцом, добавив: «Вы слышали от Меня об этом обещании.
 
И, за трапезою, Он повелел им не отлучаться из Иерусалима, но ждать обещанного Отцом: о чем вы слышали от Меня.

Ведь Иоанн крестил водою, а вы уже через несколько дней будете крещены Духом Святым».
 
Ибо Иоанн крестил водою, вы же будете крещены Духом Святым, по истечении немногих этих дней.

Собравшись в следующий раз, апостолы спросили Его: «Господи, не теперь ли восстановишь Ты царство народа израильского?»
 
Итак, собравшись вместе, они спрашивали Его: Господи, не в это ли время восстанавливаешь Ты Царство Израилю?

Он же сказал им: «Вы не можете знать времена и сроки, которые Отец установил Своей властью.
 
И Он сказал им: не вам знать времена и сроки, которые Отец установил Своею властью.

Но вы обретете силу, когда снизойдет на вас Святой Дух, и станете свидетельствовать обо Мне5 и в Иерусалиме, и [по] всей Иудее, и в Самарии, и даже до концов земли».
 
Но вы примете силу, когда найдет Святой Дух на вас, и вы будете Моими свидетелями и в Иерусалиме, и во всей Иудее и Самарии, и до предела земли.

После этих слов прямо у них на глазах Он был вознесен, и облако скрыло Его из виду.
 
И сказав это — пока они смотрели — Он был поднят, и облако скрыло Его из глаз их.

И когда они во время Его вознесения продолжали пристально смотреть на небо, вдруг предстали перед ними двое в белых одеждах6
 
И как взоры их были устремлены к небу, во время Его отшествия, вот два мужа предстали им в одеяниях белых,

и сказали: «Галилеяне! Что стоите вы здесь и смотрите на небо? Этот Иисус, ныне взятый от вас на небо, вернется точно таким же образом, как только что покинул вас!»7
 
и сказали: мужи Галилейские, что вы стоите, глядя на небо? Этот Иисус, вознесённый от вас на небо, придет таким же образом, как вы видели Его отходящим на небо.

Тогда ученики возвратились в Иерусалим с горы, которая называлась Масличной8 и находилась недалеко от города, всего лишь на расстоянии субботнего пути.9
 
Тогда возвратились они в Иерусалим с горы, называемой Елеон, которая находится близ Иерусалима в расстоянии субботнего пути.

Пришли они в тот дом, где обычно собирались, и поднялись в горницу. Это были Петр, Иоанн, Иаков и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков, сын Алфея, и Симон Зилот, и Иуда, сын Иакова.
 
И когда они вошли, то поднялись в горницу, где пребывали, как Петр так и Иоанн, и Иаков и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков Алфеев и Симон Зилот, и Иуда Иаковлев.

Все они единодушно и непрестанно молились10 вместе с некоторыми женщинами, а также с Марией, матерью Иисуса, и братьями Его.
 
Все они были единодушны в постоянной молитве с женщинами и с Мариам, Матерью Иисуса, и с братьями Его.

В один из тех дней Петр, встав посреди собравшихся11 (а было их около ста двадцати человек), сказал:
 
В эти дни, встав посреди братьев, Петр сказал (а собравшихся в большом числе было около ста двадцати человек):

«Братья мои!12 Надлежало исполниться тому пророчеству Писания, где Дух Святой устами Давида13 предсказал участь Иуды, того, кто указал путь пришедшим схватить Иисуса, —
 
Мужи братья, надлежало исполниться Писанию, в котором Дух Святой предсказал устами Давида об Иуде, ставшем проводником для взявших Иисуса,

он был одним из нас и совершал то же самое, что и мы, служение.14
 
потому что он был сопричислен к нам и получил жребий этого служения.

Но, купив поле ценой собственного нечестия, он кончил тем, что низвергся на землю вниз головой так, что тело его разорвалось надвое и выпали все внутренности его.
 
(Он приобрел землю из цены злодеяния и, упав головой вниз, расселся, и выпали все внутренности его.

Об этом узнали все жители Иерусалима, и стали они называть на своем языке это место Акелдама, что значит „кровавое поле“.
 
И стало это известным всем живущим в Иерусалиме, так что земля та названа на их собственном наречии Акелдама, то есть земля крови).

А в книге Псалмов, — добавил Петр, — написано: „Да придет в запустение жилище его, да не останется живущего в нем“;15 и еще сказано: „Обязанности его да примет другой“.16
 
Ибо написано в книге Псалмов: «Да будет двор его пуст, и да не будет живущего в нем», и: «должность его да примет иной».

И теперь нужно, чтобы один из тех, кто постоянно был с нами, когда жил среди нас Господь Иисус, —
 
Итак, надлежит, чтобы один из мужей, вместе с нами ходивших всё то время, когда жил среди нас Господь Иисус,

начиная со времени, как Иоанн крестил Его, до того дня, когда Он был вознесен от нас, — присоединился к нам как свидетель Его воскресения».
 
начиная от крещения Иоаннова до того дня, когда Он был вознесён от нас, — стал вместе с нами свидетелем воскресения Его.

Собравшиеся предложили двоих: Иосифа Юста, называемого также Варсаввой, и Матфия.
 
И поставили двоих: Иосифа, называемого Варсавой, который был прозван Иустом, и Матфия.

И в молитве просили они: «Господи, Тебе открыто сердце каждого, покажи, кого из них двоих Ты избрал
 
И помолились и сказали: Ты, Господи, Сердцеведец всех, покажи, кого Ты избрал, из этих двух одного,

для служения этого17 и для апостольства, которое оставил Иуда, уйдя туда, где ему место».18
 
принять место этого служения и апостольства, от которого отпал Иуда, чтобы пойти в свое место.

Они бросили жребий,19 и выпал жребий Матфию. Тогда он был сопричислен к одиннадцати апостолам.
 
И дали им жребии. И пал жребий на Матфия, и он был сопричислен к одиннадцати апостолам.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Речь идет о Евангелии по Луке. См. в Словаре Евангелие.
2  [2] — См. в Словаре Апостол.
3  [3] — Букв.: показал Себя живым… со многими доказательствами.
4  [4] — Букв.: собравшись/будучи с ними; друг. возм. пер.: во время трапезы.
8  [5] — Букв.: будете Моими (в некот. рукописях: Мне) свидетелями.
10  [6] — Так в Священном Писании нередко говорится об ангелах.
11  [7] — Букв.: как вы видели Его восходящим на небо.
12  [8] — Или: Елеонской.
12  [9] — Расстояние около 1 км, которое иудею позволялось пройти в субботу.
14  [10] — Некот. рукописи добавляют.: и просили.
15  [11] — Букв.: братьев. В некот. рукописях: учеников.
16  [12] — Букв.: мужи братья — гебраизм, обычно используемый при обращении; то же в 2:29,37; 7:2; 13:15,26,38; 15:7,13; 22:1; 23:1,6; 28:17. Подобные же случаи и в других обращениях: например, «мужи израильтяне» (2:22), передаются нами как «братья израильтяне» или иначе, в зависимости от контекста.
16  [13] — См. в Словаре Давид.
17  [14] — Букв.: он был причислен к нам и получил жребий этого служения.
20  [15] — Пс 69 (68):26.
20  [16] — Пс 109 (108):8.
25  [17] — Букв.: принять место (в некот. рукописях: жребий) этого служения.
25  [18] — Букв.: чтобы пойти в свое место (погибели).
26  [19] — Букв.: им дали жребии.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.