Под редакцией Кулаковых 4 [1] — Или: оказаться нечистым в положении (уважаемого) главы семьи в народе своем. Вероятно, ему не следовало по народному обычаю справлять траур по кому-либо из умерших родственников по линии жены: он должен был сохранять достоинство священнического служения.
6 [2] — См. примеч. «а» к 1:9.
7 [3] — Букв.: изгнанной мужем.
8 [4] — Букв.: ты святи / посвящай его; этот призыв обращен ко всей общине, это в ее интересах, и она должна заботиться о том, чтобы священник через недостойный брак не потерял право совершать служение.
10 [5] — Букв.: среди братьев своих.
10 [6] — См. 10:6.
22 [7] — Все приношения Господу подразделялись на два вида: «святыня великая» и просто «святыня». Великими святынями считались отдаваемые священнику части даров хлебных (2:3,10; 6:17), части таких жертв, как жертва за грех (6:29), жертва того, кто осознал свою вину (7:1), и хлебы, полагаемые пред Господом (24:9). А святыней назывались возносимые приношения, первые плоды, десятина и всё то, что полностью и безвозвратно отдавалось Господу (Чис 18:11−19 и 26−29).
23 [8] — Букв.: не должен он бесчестить святилища Мои.
Elberfelder Bibel 2006 1 [1] – w. Er <der Priester> darf sich nicht
1 [2] – w. Seele <eines Toten>
1 [3] – w. Völkern
2 [4] – w. an seinem Fleisch, das
4 [5] – d. h. wohl: als <Ehe>herr; andere üs. mit Ergänzung eines Wortes: an <seiner Schwester>, die einem <Ehe>herrn verheiratet ist
4 [6] – w. Völkern
10 [7] – w. der seine Hand gefüllt hat
10 [8] – w. frei hängen lassen
14 [9] – w. Völkern
15 [10] – w. Völkern
18 [11] – Andere üs.: der schlitzohrig ist; LXX: mit einem verstümmelten Ohr
20 [12] – o. ein Schwindsüchtiger; w. ein Dünner, o. Elender
23 [13] – w. zum Absperrenden
23 [14] – o. heiligen Dinge