Хр. Рима 10 глава

Послание апостола Павла христианам Рима
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская Библия

 
 

Братья, всем сердцем хочу я и Богу молюсь о том, чтоб спаслись израильтяне.
 
Бра́тїе, бл҃говоле́нїе ѹ҆́бѡ моегѡ̀ се́рдца и҆ моли́тва, ѩ҆́же къ бг҃ѹ по ї҆и҃ли, є҆́сть во сп҇нїе.

В служении Богу — я сам тому свидетель — усердны они, только усердию их истинного знания недостает.
 
Свидѣ́телствѹю бо и҆̀мъ, ѩ҆́кѡ ре́вность бж҃їю и҆́мѹтъ, но не по ра́зѹмѹ.

Не осознав праведности Божией, не захотели они ей покориться и силятся собственную свою [праведность] утвердить.
 
Не разѹмѣ́юще бо бж҃їѧ пра́вды и҆ свою̀ пра́вдѹ и҆́щѹще поста́вити, пра́вдѣ бж҃їей не повинѹ́шасѧ:

Но во Христе ведь уже достигнута цель, что была Законом указана, так что обрести праведность теперь может каждый, кто верует в Него.1
 
кончи́на бо зако́на хр҇то́съ, въ пра́вдѹ всѧ́комѹ вѣ́рѹющемѹ.

Когда Моисей говорил, что «человек, соблюдающий все повеления Закона,2 в них и найдет для себя жизнь»,3 он о праведности по Закону говорил.
 
Мѡѷсе́й бо пи́шетъ пра́вдѹ ю҆́же ѿ зако́на: ѩ҆́кѡ сотвори́вый та҄ человѣ́къ жи́въ бѹ́детъ въ ни́хъ.

А праведность, что по вере, так говорит:4 «Не вопрошай в сердце своем: „Кто на небо взойдет?“ (Как если бы нужно было Христа оттуда свести.)
 
А҆ ѩ҆́же ѿ вѣ́ры пра́вда си́це глаго́летъ: да не рече́ши въ се́рдцы твое́мъ: кто̀ взы́детъ на нб҃о, си́рѣчь хр҇та̀ свестѝ:

Или: „Кто в бездну сойдет?“»5 (Как если бы нужно было Христа от мертвых вернуть.)
 
и҆лѝ кто̀ сни́детъ въ бе́зднѹ, си́рѣчь хр҇та̀ ѿ ме́ртвыхъ возвестѝ.

Что же тогда она утверждает? «Близко слово6 к тебе, оно на твоих устах и в сердце твоем».7 Слово это — о вере, та самая весть, которую мы проповедуем.
 
Но что̀ глаго́летъ писа́нїе; Бли́з̾ тѝ глаго́лъ є҆́сть, во ѹ҆стѣ́хъ твои́хъ и҆ въ се́рдцы твое́мъ, си́рѣчь глаго́лъ вѣ́ры, є҆го́же проповѣ́даемъ:

Так что если устами своими ты открыто заявляешь,8 что Иисус — Господь, если сердцем веришь, что Бог из мертвых Его воскресил, будешь спасен.
 
ѩ҆́кѡ а҆́ще и҆сповѣ́си ѹ҆сты҄ твои́ми гд҇а ї҆и҃са, и҆ вѣ́рѹеши въ се́рдцы твое́мъ, ѩ҆́кѡ бг҃ъ того̀ воздви́же и҆з̾ ме́ртвыхъ, спасе́шисѧ:

Потому что вера в сердце к праведности ведет, а исповедание устами — ко спасению.
 
се́рдцемъ бо вѣ́рѹетсѧ въ пра́вдѹ, ѹ҆сты҄ же и҆сповѣ́дѹетсѧ во сп҇нїе.

Писание и говорит: «Всякий верующий в Него посрамлен не будет».9
 
(За҄ 104.) Глаго́летъ бо писа́нїе: всѧ́къ вѣ́рѹѧй въ ѻ҆́нь не постыди́тсѧ.

И так для каждого, без различия: для иудея и для язычника, Господь ведь у всех у нас один, и богатства Его довольно для всех, кто в молитве призывает Его;10
 
Нѣ́сть бо ра́знствїѧ ї҆ѹде́еви же и҆ є҆́ллинѹ: то́й бо бг҃ъ всѣ́хъ, богатѧ́й {бога́тъ сы́й} во всѣ́хъ призыва́ющихъ є҆го̀.

ибо каждый, кто призовет имя Господне, будет спасен.11
 
Всѧ́къ бо, и҆́же а҆́ще призове́тъ и҆́мѧ гд҇не, спасе́тсѧ.

Но как же призывать Того, в Кого не уверовали? Как верить в Того, о Ком не слышали? И как услышать, если нет проповедующего?
 
Ка́кѡ ѹ҆̀бо призовѹ́тъ, въ него́же не вѣ́роваша; Ка́кѡ же ѹ҆вѣ́рѹютъ, є҆гѡ́же не ѹ҆слы́шаша; ка́кѡ же ѹ҆слы́шатъ без̾ проповѣ́дающагѡ;

И как люди могут проповедовать, если они на то не посланы? Вот почему в Писании сказано: «Отраден приход вестников, несущих добрую весть12
 
Ка́кѡ же проповѣ́дѧтъ, а҆́ще не по́слани бѹ́дѹтъ; ѩ҆́коже є҆́сть пи́сано: ко́ль красны҄ но́ги благовѣствѹ́ющихъ ми́ръ, благовѣствѹ́ющихъ бл҃га҄ѧ.

Однако не все вняли Благой Вести. Об этом говорит Исайя: «Господи, кто поверил тому, что услышал от нас13
 
Но не всѝ послѹ́шаша бл҃говѣствова́нїѧ. И҆са́їа бо глаго́летъ: гд҇и, кто̀ вѣ́рова слѹ́хѹ на́шемѹ;

Итак, вера — от Вести услышанной, а слышат ее там, где возвещается слово Христово.14
 
Тѣ́мже ѹ҆̀бѡ вѣ́ра ѿ слѹ́ха, слѹ́хъ же гл҃го́ломъ бж҃їимъ.

Но спрашиваю: не слышали разве они? Конечно же, слышали! Ведь сказано о тех, кто Весть эту возвещает: «По всей земле звучал их голос, до пределов вселенной дошли слова их».15
 
Но глаго́лю: є҆да̀ не слы́шаша; Тѣ́мже ѹ҆̀бо {но па́че}, во всю̀ зе́млю и҆зы́де вѣща́нїе и҆́хъ, и҆ въ концы҄ вселе́нныѧ глаго́лы и҆́хъ.

А может быть, снова спрошу, израильтяне не знали? Еще Моисей словами Господними им говорил: «Я вызову ревность в вас теми, кого вы не считали народом, введу в раздражение вас народом, который не понимал Меня ».16
 
Но глаго́лю: є҆да̀ не разѹмѣ̀ ї҆и҃ль; Пе́рвый мѡѷсе́й глаго́летъ: а҆́зъ раздражѹ̀ вы̀ не ѡ҆ ѩ҆зы́цѣ, но ѡ҆ ѩ҆зы́цѣ неразѹ́мнѣ {ѡ҆ не ѩ҆зы́цѣ, ѡ҆ ѩ҆зы́цѣ неразѹ́мнѣ} прогнѣ́ваю ва́съ.

Еще смелее передает слова Бога Исайя: «Нашли Меня не искавшие, открылся Я тем, кто не спрашивал обо Мне».17
 
И҆са́їа же дерза́етъ и҆ глаго́летъ: ѡ҆брѣто́хсѧ не и҆́щѹщымъ менѐ, ѩ҆вле́нъ бы́хъ не вопроша́ющымъ ѡ҆ мнѣ̀.

А об Израиле Он говорит: «Целый день Я руки Свои простирал к народу своевольному и дерзкому».18
 
Ко ї҆и҃лю же гл҃етъ: ве́сь де́нь воздѣ́хъ рѹ́цѣ моѝ къ лю́демъ непокори҄вымъ и҆ пререка́ющымъ.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
4  [1] — Букв.: ибо конец (или: цель) Закона (как средства обретения праведности) есть Христос, к праведности каждого верующего.
5  [2] — Букв.: исполняющий их.
5  [3] — Лев 18:5.
6  [4] — Здесь, как и в ст. 7 и 8, апостол олицетворяет праведность: она «говорит», напоминая верующему о том, что Христос уже приходил с неба на землю, умер здесь за грехи наши и воскрес для оправдания нашего.
7  [5] — Втор 30:12,13.
8  [6] — Или: весть.
8  [7] — Втор 30:14.
9  [8] — Или: исповедуешь устами.
11  [9] — Ис 28:16; или: доверившийся Ему не постыдится.
12  [10] — Выражение «призывать Господа (или Его имя)» в Библии близко по значению понятию «совершать богослужение».
13  [11] — Иоиль 2:32 (LXX).
15  [12] — Букв.: как прекрасны ноги (некот. поздн. рукописи добавляют: благовествующих мир), благовествующих доброе; Ис 52:7.
16  [13] — Ис 53:1 (LXX).
17  [14] — Букв.: а возвещение (и слушание ее) через слово Христа; или: через слово о Христе.
18  [15] — Пс 19 (18):5 (LXX).
19  [16] — Втор 32:21 (LXX).
20  [17] — Ис 65:1 (LXX).
21  [18] — Ис 65:2 (LXX).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.