1 Паралипоменон 1 глава

Первая книга Паралипоменон
Под редакцией Кулаковых → Елизаветинская Библия

 
 

Адам, Шет, Энош,
 
А҆да́мъ, си́ѳъ, є҆нѡ́съ,

Кенан, Махалаэль, Еред,
 
каїна́нъ, малелеи́лъ, ї҆а́редъ,

Енох,1 Мафусал,2 Ламех,
 
є҆нѡ́хъ, маѳѹса́лъ, ламе́хъ,

Ной,3 Сим,4 Хам, Яфет.5
 
нѡ́е, си́мъ, ха́мъ, ї҆а́феѳъ.

Сыновья Яфета: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мешех и Тирас.
 
Сы́нове ї҆а́феѳѡвы: гаме́ръ и҆ магѡ́гъ и҆ мада́й, ї҆ѡѵа́нъ, є҆лїса̀ и҆ ѳове́лъ, и҆ мосо́хъ и҆ ѳі́расъ.

Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат6 и Тогарма.
 
Сы́нове же гаме́рѡвы: а҆схана́зъ и҆ рїфа́ѳъ и҆ ѳоргама̀.

Сыновья Явана: Элиша, Таршиш, киттеи и роданеи.
 
Сы́нове же ї҆ѡѵа҄ни: є҆лїса̀ и҆ ѳарсі́съ, и҆ хетти́мъ и҆ додани́мъ.

Сыновья Хама: Куш, Мицраим,7 Пут и Ханаан.
 
Сы́нове же ха́мѡвы: хѹ́съ и҆ месраі́мъ, фѹ́дъ и҆ ханаа́нъ.

Сыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.
 
Сы́нове же хѹ́сѡвы: сава̀ и҆ є҆ѵїла̀, и҆ саваѳа̀ и҆ регма̀ и҆ севеѳаха̀. Сы́нове же регма́нѡвы: сава̀ и҆ дада́нъ.

Одним из потомков Куша был Нимрод первый могущественный властелин на земле.8
 
Хѹ́съ же родѝ неврѡ́да: се́й нача̀ бы́ти и҆споли́нъ лове́цъ на землѝ.

Мицраим был праотцем лудеев,9 анамеев, лехавеев, нафтухеев,
 
Месраі́мъ же родѝ лѡдїи́ма и҆ а҆намїи́ма, и҆ лавїи́ма и҆ нефѳѡсеи́мы,

патрусеев, каслухеев и кафторян, от которых произошли филистимляне.10
 
и҆ фаѳерои́мы и҆ патросѡнїи́мы, и҆ хаслѡи́мы, ѿ ни́хже и҆зыдо́ша фѷлїсті́ми, и҆ кафѳорїи́мы.

У Ханаана родились Сидон (его первенец) и Хет;
 
Ханаа́нъ же родѝ сїдѡ́на пе́рвенца своего̀ и҆ хетте́а,

от него же произошли евусеи, амореи, гиргашеи,
 
и҆ ї҆евѹсе́а и҆ а҆морре́а, и҆ гергесе́а

хиввеи, аркеи, синеи,
 
и҆ є҆ѵе́а, и҆ а҆рѹке́а и҆ а҆сене́а,

арвадеи, цемареи и хаматеи.
 
и҆ а҆раді́а и҆ самаре́а и҆ а҆маѳі́а.

Сыновья Сима: Элам, Ашшур, Арпахшад, Луд и Арам. [И сыновья Арама]: Уц, Хул, Гетер и Мешех.11
 
Сы́нове же си́мѡвы: є҆ла́мъ и҆ а҆ссѹ́ръ, и҆ а҆рфаѯа́дъ и҆ лѹ́дъ и҆ а҆ра́мъ. Сы́нове же а҆ра҄мли: ѹ҆́зъ и҆ ѹ҆́лъ, и҆ геѳе́ръ и҆ мосо́хъ.

У Арпахшада родился Шелах, у Шелаха — Эвер.
 
А҆рфаѯа́дъ же родѝ каїна́на, каїна́нъ же родѝ салѹ̀, сала́ же родѝ є҆ве́ра.

У Эвера родились два сына: первого звали Пелег,12 потому что в его время народы мира разделились13 по языкам своим и рассеялись; а имя брата его — Йоктан.
 
Е҆ве́рѹ же роди́стасѧ два̀ сы҄на: и҆́мѧ є҆ди́номѹ фале́къ, ѩ҆́кѡ бо дни҄ є҆гѡ̀ раздѣле́на бы́сть землѧ̀, и҆ и҆́мѧ бра́тѹ є҆гѡ̀ ї҆екта́нъ.

У Йоктана родились дети, вот его сыновья: Альмодад, Шалеф, Хацармавет, Ерах,
 
Ї҆екта́нъ же родѝ є҆лмѡда́да и҆ сале́фа, и҆ а҆сермѡ́ѳа и҆ ї҆аде́ра,

Хадорам, Узал, Дикла,
 
и҆ а҆дора́ма и҆ ѹ҆за́ла, и҆ де́клѹ

Эваль,14 Авимаэль, Шева,
 
и҆ гамаа́ла, и҆ а҆вїмеи́ла и҆ са́вѹ,

Офир, Хавила, Йовав.
 
и҆ ѹ҆фі́ра и҆ є҆ѵїла́та и҆ ї҆ѡа́ва: всѝ сі́и сы́нове ї҆екта́нѡвы.

И вот прямые потомки Сима по нисходящей линии: Арпахшад, Шелах,
 
Сы́нове же си́мѡвы: а҆рфаѯа́дъ, каїна́нъ, сала̀,

Эвер, Пелег, Реу,
 
є҆ве́ръ, фале́къ, рага́въ,

Серуг, Нахор, Терах,15
 
серѹ́хъ, нахѡ́ръ, ѳа́ра,

Аврам (он же Авраам).16
 
а҆вра́мъ, то́й є҆́сть а҆враа́мъ.

Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.
 
Сы́нове же а҆враа́мли: ї҆саа́къ и҆ ї҆сма́илъ.

Вот потомки Измаила: Невайот, первенец его, за ним Кедар, Адбеэль, Мивсам,
 
Сі́и же ро́ди и҆́хъ: пе́рвенецъ ї҆сма́иловъ наваїѡ́ѳъ и҆ кида́ръ, и҆ навдеи́лъ и҆ мавса́нъ,

Мишма, Дума, Масса, Хадад, Тема,
 
и҆ масма̀ и҆ ї҆дѹма̀, и҆ массі́й и҆ ходда́дъ, и҆ ѳема́нъ

Етур, Нафиш и Кедма. Это его сыновья.
 
и҆ ї҆етѹ́ръ, и҆ нафе́съ и҆ кедма̀: сі́и сѹ́ть сы́нове ї҆сма҄или.

Сыновья Кетуры, наложницы Авраама: она родила ему Зимрана, Йокшана, Медана, Мидьяна, Ишбака, Шуаха. Сыновья Йокшана: Шева и Дедан.
 
Сы́нове же хеттѹ́ры подло́жницы а҆враа́мовы, и҆ родѝ є҆мѹ̀ зомвра́на и҆ ї҆еза́на, и҆ мада́ла и҆ мадїа́ма, и҆ ї҆есво́ка и҆ сѹе́а. Сы́нове же ї҆еза҄ни: сава̀ и҆ деда́нъ. Сы́нове же деда́нѡвы: рагѹи́лъ и҆ навдеи́лъ, и҆ а҆ссѹрїи́мъ и҆ латѹсїи́мъ и҆ а҆сѡмі́нъ.

Сыновья Мидьяна: Эфа, Эфер, Ханох, Авида и Эльдаа. Все они — потомки Кетуры.
 
Сы́нове же мадїа҄мли: гефа́ръ и҆ ѻ҆фе́ръ, и҆ є҆нѡ́хъ и҆ а҆вїда̀ и҆ є҆лда́дъ: всѝ ті́и сы́нове хеттѹ́рини. Роди́ же а҆враа́мъ ї҆саа́ка.

У Авраама родился Исаак. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.
 
Сы́нове же ї҆саа́кѡвы и҆са́ѵъ и҆ ї҆и҃ль.

Сыновья Исава: Элифаз, Реуэль, Еуш, Ялам и Корей.
 
Сы́нове же и҆са́ѵѡвы: є҆лїфа́зъ и҆ рагѹи́лъ, и҆ ї҆евѹ́лъ и҆ ї҆егло́мъ и҆ коре́й.

Сыновья Элифаза: Теман, Омар, Цефи, Гатам, Кеназ. И от Тимны родился Амалек.
 
Сы́нове є҆лїфа́зѡвы: ѳема́нъ и҆ ѡ҆ма́ръ, и҆ сѡфа́ръ и҆ гоѳа́мъ и҆ кене́зъ. Ѳа́мна же подло́жница є҆лїфа́зова родѝ є҆мѹ̀ а҆мали́ка.

Сыновья Реуэля: Нахат, Зерах, Шамма и Мизза.
 
Сы́нове же рагѹи́лєвы: нахе́ѳъ и҆ зарѐ, и҆ соммѐ и҆ мозѐ.

Сыновья Сеира:17 Лотан, Шоваль, Цивон, Ана, Дишон, Эцер и Дишан.
 
Сы́нове же сиі́рѡвы: лѡта́нъ и҆ сѡва́лъ, и҆ севегѡ́нъ и҆ а҆на̀, и҆ дисѡ́нъ и҆ а҆са́ръ и҆ рїсѡ́нъ.

Сыновья Лотана: Хори и Хомам. Сестрой Лотана была Тимна.
 
Сы́нове же лѡта҄ни: хоррї̀ и҆ є҆ма́нъ, и҆ сестрѣ̀ лѡта́нѧ ѳамна̀.

Сыновья Шоваля: Альян, Манахат, Эваль, Шефи и Онам. Сыновья Цивона: Айя и Ана.
 
Сы́нове же сѡва҄ли: а҆дѹа́ръ и҆ манаа́ѳъ, и҆ ѹ҆ва́лъ и҆ саифѝ и҆ ѡ҆на́нъ. Сы́нове же севегѡ҄ни: а҆їа̀ и҆ ѡ҆на́мъ.

Сыновья Аны: Дишон… Сыновья Дишона: Хамран, Эшбан, Итран и Керан.
 
Сы́нове же а҆на҄ни: дисо́нъ и҆ є҆лївама̀, дщѝ а҆на́нѧ, дво́е. Сы́нове же дисо́нѡвы: а҆мада̀ и҆ є҆сева́нъ, и҆ є҆ѳра́нъ и҆ харра́нъ.

Сыновья Эцера: Бильхан, Зааван, Яакан. Сыновья Дишона: Уц и Аран.
 
Сы́нове же а҆са́рѡвы: валаа́мъ и҆ зана́нъ и҆ ї҆лака́нъ, и҆ сы́нове дисѡ́ни: ѡ҆́съ и҆ а҆рра́нъ.

Вот цари, которые царствовали в земле Эдома еще тогда, когда не было царя у израильтян: Бела, сын Беора, а его город назывался Динхава.18
 
И҆ сі́и ца́рїе и҆́хъ, и҆̀же ца́рствоваша въ землѝ є҆дѡ́мли, пре́жде не́же бы́сть ца́рь над̾ сыны̀ ї҆и҃левыми: вала́къ сы́нъ веѡ́ровъ, и҆ и҆́мѧ гра́дѹ є҆гѡ̀ деннава̀:

Когда Бела умер, воцарился Иовав, сын Зераха из Боцры.
 
ѹ҆́мре же вала́къ, и҆ ца́рствова вмѣ́стѡ є҆гѡ̀ ї҆ѡва́въ, сы́нъ за́ринъ, ѿ восо́рры.

Когда умер Иовав, воцарился Хушам из страны Теман.
 
И҆ ѹ҆́мре ї҆ѡва́въ, и҆ ца́рствова вмѣ́стѡ є҆гѡ̀ а҆со́мъ ѿ землѝ ѳеманѡ́ни.

После смерти Хушама страной правил Хадад, сын Бедада, который разбил мидьянитян на поле Моава. Его город назывался Авит.
 
И҆ ѹ҆́мре а҆со́мъ, и҆ ца́рствова вмѣ́стѡ є҆гѡ̀ а҆да́дъ, сы́нъ вара́довъ, и҆́же поразѝ мадїа́ма на по́ли мѡа́вли: и҆ и҆́мѧ гра́дѹ є҆гѡ̀ гетѳе́мъ.

Когда умер Хадад, воцарился Самла из Масреки.
 
И҆ ѹ҆́мре а҆да́дъ, и҆ ца́рствова вмѣ́стѡ є҆гѡ̀ самаа̀ ѿ мессекка́са.

После смерти Самлы воцарился Шауль из Реховота, что у реки.19
 
И҆ ѹ҆́мре самаа̀, и҆ ца́рствова вмѣ́стѡ є҆гѡ̀ саѹ́лъ ѿ роѡвѡ́ѳа, и҆́же бли́з̾ рѣкѝ.

После смерти Шауля царем стал Баал-Ханан, сын Ахбора.
 
Ѹ҆́мре же саѹ́лъ, и҆ ца́рствова вмѣ́стѡ є҆гѡ̀ валаеннѡ́нъ сы́нъ а҆ховѡ́ровъ.

Когда умер Баал-Ханан, воцарился Хадад; имя столицы его — Паи; жену его звали Мехетавэль, она была дочерью Матред, дочери Ме-Захава.
 
И҆ ѹ҆́мре валаеннѡ́нъ, и҆ ца́рствова вмѣ́стѡ є҆гѡ̀ а҆да́дъ сы́нъ вара́довъ, є҆гѡ́же гра́дѹ и҆́мѧ бѣ̀ фогѡ́ръ и҆ и҆́мѧ женѣ̀ є҆гѡ̀ метевеи́ль, дще́рь матраи́ѳа.

И умер Хадад. В Эдоме же были следующие племенные вожди: вождь Тимны, вождь Алвы, вождь Етета,
 
И҆ ѹ҆́мре а҆да́дъ, и҆ нача́ша бы́ти кнѧ҄зи є҆дѡ҄мли: кнѧ́зь ѳема́нъ, кнѧ́зь а҆лѹ́а, кнѧ́зь ї҆еѳа́фъ,

вождь Охоливамы, вождь Элы, вождь Пинона,
 
кнѧ́зь є҆лївама̀, кнѧ́зь и҆ла̀, кнѧ́зь фїнѡ́нъ,

вождь Кеназа, вождь Темана, вождь Мивцара,
 
кнѧ́зь кене́зъ, кнѧ́зь ѳема́нъ, кнѧ́зь вамаи́лъ,

вождь Магдиэля, вождь Ирама. Всё это вожди Эдома.
 
кнѧ́зь гамеси́лъ, кнѧ́зь а҆рерама́нъ. Сі́и бы́ша кнѧ҄зи є҆дѡ́мстїи.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Евр. Хано́х; ср. Быт 4:17.
3  [2] — Евр. Метуше́лах.
4  [3] — Евр. Но́ах.
4  [4] — Евр. Шем — имя.
4  [5] — Син. пер.: Иафет.
6  [6] — Так в LXX и Быт 10:3. Масоретский текст: Дифат.
8  [7] — Евр. Мицра́им — Египет.
10  [8] — Ср. Быт 10:8 и далее.
11  [9] — Евр. лудим — возможно, лидийцы.
12  [10] — В масоретском тексте эта деталь относится не к кафторянам (жителям Крита), а к каслухеям. Однако в Ам 9:7 и Иер 47:9 сообщается, что филистимляне происходят с Крита.
17  [11] — В Быт 10:23, а также в одной из евр. рукописей, в одном из вариантов LXX и ряде друг. рукописей: Уц, Хул и Гетер и Маш — дети Арама.
19  [12] — Пелег созвучно евр. слову «разделиться» (пала́г).
19  [13] — Букв.: земля разделена.
22  [14] — В Быт 10:28 — Оваль.
26  [15] — Син. пер.: Фарра.
27  [16] — Здесь начинается второй основной раздел вселенского родословия летописца; в первом разделе преобладали потомки Ноя (см. 1:4—23). Из сыновей Тераха упоминается лишь Аврам, а также указывается, что он же Авраа́м, с целью обратить внимание читателя на то, что Аврам был праотцем избранного народа, хорошо знакомого читателю из книги Бытие (ср. Быт 17).
38  [17] — См. Быт 36:20, 21.
43  [18] — Здесь и далее ср. Быт 36.
48  [19] — Возможно, речь идет о реке Евфрат.
 
 


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.