Бытие 7 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Под редакцией Кулаковых → Українська Біблія. Турконяк

 
 

ГОСПОДЬ сказал Ною: «Войди в ковчег и ты, и вся семья твоя. Я вижу, что из всего поколения этого ты один человек праведный.
 
І сказав Господь Бог Ноєві: Увійди ти і вся твоя родина в ковчег, оскільки Я побачив, що ти праведний переді Мною в цьому роді.

И возьми с собой чистых животных всякого рода по семь пар, самцов и самок, а от нечистых1 животных — по паре, самца и самку,
 
Із чистої худоби введи до себе по сім: самців і самиць; а з худоби нечистої — по парі: самців і самиць.

и от птиц по семь пар, самцов и самок, чтобы род их сохранить на земле.
 
І з птахів небесних чистих — по сім, самців і самиць; а з птахів нечистих — по парі, самців і самиць, щоби прогодувати потомство для всієї землі.

Ибо еще семь дней, и Я пошлю на землю дождь, который будет идти сорок дней и сорок ночей, и сотру с лица земли всякое живое существо, которое Я создал».
 
Бо ще сім днів — і Я пошлю дощ на землю на сорок днів і сорок ночей, і знищу з поверхні землі кожну істоту, яку Я створив.

Ной сделал всё, как повелел ему ГОСПОДЬ.
 
І зробив Ной усе, що заповів йому Господь Бог.

Было Ною шестьсот лет, когда воды потопа пришли на землю.
 
Ной же мав шістсот років, — і настав водний потоп на землі.

И, чтобы спастись от потопа, вошел он в ковчег вместе с сыновьями, женой и женами сыновей.
 
Тож з огляду на води потопу Ной ввійшов у ковчег, а з ним його сини, його дружина і дружини його синів.

(Из животных чистых и нечистых, из птиц и всех по земле ползающих существ
 
І з птахів, і з чистої худоби, і з нечистої худоби, і з усіх плазунів, які на землі,

по паре, самец и самка, вошли к Ною в ковчег, как Бог повелел ему.)
 
по двоє ввійшли в ковчег до Ноя, — самець і самиця, — як і звелів йому Бог.

Семь дней спустя воды потопа пришли на землю.
 
І сталося, що через сім днів води потопу ринули на землю.

Случилось это в шестисотый год жизни Ноя, в семнадцатый день второго месяца: в этот день разверзлись все источники великой бездны и окна небесные отворились —
 
На шестисотому році життя Ноя, другого місяця, двадцять сьомого дня місяця, — цього дня відкрилися всі джерела безодні, і повідчинялися загати небесні.

и хлынул на землю ливень, сорок дней и сорок ночей лился он.
 
І сорок днів та сорок ночей ішов дощ на землю.

В тот самый день Ной вместе с сыновьями: Симом, Хамом, Яфетом, с женой своей и с тремя женами сыновей вошел в ковчег.
 
У той день Ной, сини Ноя — Сим, Хам і Яфет, і дружина Ноя, а з ним — три дружини його синів увійшли в ковчег.

Они вошли, а с ними и всякого рода дикие животные, и скот, и всякого рода пресмыкающиеся твари, что по земле ползают, всякого рода птицы, все летающие и крылатые существа —
 
І всі звірі за родом, уся худоба за родом, усякий плазун, який повзає по землі, за родом, і всякий птах за родом

все,2 в ком есть дыхание жизни, пара за парой вошли в ковчег к Ною.
 
увійшли в ковчег до Ноя по парах з кожної істоти, в якій є дух життя.

Пришедшие парами были самец и самка из всех живых существ, как Бог повелел Ною. И ГОСПОДЬ затворил за ним дверь ковчега.
 
І ті, які входили, з кожної істоти ввійшли самець і самиця, — так, як заповів Ноєві Бог. І закрив Господь Бог знадвору ковчег.

Сорок дней по всей земле вода прибывала, стало ее так много, что она подняла ковчег, и он оторвался от земли.
 
І був потоп на землі сорок днів і сорок ночей; і прибула вода, і підхопила ковчег, і піднявся він із землі.

И плавал ковчег на поверхности поднимающихся вод, которые всё больше затопляли землю.
 
Вода набирала сили, її надзвичайно побільшало на землі, а ковчег носило по поверхні води.

Они настолько поднялись, что покрыли все самые высокие горы, какие есть под небом;
 
Усе більше і більше прибувала вода на землі й покрила всі високі гори, що були під небом;

затопив горы, вода поднялась над ними на пятнадцать локтей.3
 
вода піднялася і покрила всі найвищі гори товщею води в п’ятнадцять ліктів.

Погибло тогда всякое живое творение, обитавшее на земле: и птицы, и скот, и звери, и все прочие существа, которыми изобиловала земля, и погибли все люди.
 
І вимерло всяке створіння, яке рухається по землі: з птахів, худоби, звірів, і всякий плазун, який повзає по землі, і кожна людина.

Все обитатели суши, все, в чьих ноздрях было дыхание жизни, умерли.
 
Тож усе, що має дух життя, — усе, що було на суші, — вимерло.

Так уничтожил Бог4 всё живое, что было на земле, — людей, скот, ползающих по земле тварей и птиц небесных, — всё было истреблено, остался в живых лишь Ной и те, кто был с ним в ковчеге.
 
І знищена була всяка істота, яка на поверхні всієї землі, — від людини до худоби, плазунів і небесних птахів, — були вигублені вони із землі. Залишився тільки Ной і ті, хто був з ним у ковчезі.

Сто пятьдесят дней водная стихия господствовала на земле.
 
І здіймалася вода над землею сто п’ятдесят днів.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — См. Лев 11 и Втор 14:3−21.
15  [2] — Букв.: всякой плоти; то же в ст. 16.
20  [3] — Т. е. примерно на 7 м.
23  [4] — В некот. рукописях: было уничтожено.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.