1 Коринфянам 11 глава

Первое послание к Коринфянам апостола Павла
Еврейский Новый Завет → Открытый перевод

 
 

старайтесь подражать мне, как сам я стараюсь подражать Мессии.
 
Возьмите пример с меня, как я беру с Христа.

Я же хвалю вас, так как вы помните всё то, чему я учил вас, и соблюдаете традиции в том виде, в каком я передал их вам.
 
Хорошо, что вы всегда меня помните и держитесь того, что я вам передал.

Но хочу, чтобы вы поняли, что всякому мужчине глава — Мессия, жене глава — её муж, а Мессии глава — Бог.
 
Знайте, что Христос — глава любому мужчине, а мужчина — глава женщине, Христу же глава — Бог.

Всякий мужчина, молящийся или пророчествующий, имея на голове что-либо, покрывающее и ниспадающее с неё, навлекает стыд на свою голову,
 
Мужчина, который молится или пророчествует с покрытой головой, позорит себя.

а всякая женщина, молящаяся или пророчествующая с непокрытой головой, навлекает стыд на свою голову — это то же самое, как если бы она была обрита.
 
И женщина, которая молится или пророчествует с непокрытой головой, позорит себя, как если бы она обрилась наголо.

Ибо если женщина не покрывает голову, пусть также острижёт волосы; если же ей стыдно быть остриженной или обритой, тогда пусть покрывает голову.
 
Если она не покрывает голову, то пусть и волосы сострижет; если же стричь или брить голову — позор для женщины, пусть покрьюает голову.

Ибо мужчина и в правду не должен закрывать голову покрывалом, поскольку он является образом и славой Бога, а женщина — слава мужчины.
 
Мужчина же не должен покрывать голову, ибо он образ и отблеск Бога, а женщина — отблеск мужчины.

Ведь не мужчина был сотворён от женщины, а женщина от мужчины;
 
Ибо не мужчина происходит от женщины, а женщина от мужчины.

и не мужчина был создан ради женщины, а женщина ради мужчины.
 
Ведь не мужчина создан для женщины, но она для него.

Причина, по которой женщина должна покрывать голову, свидетельствуя о своем подчинении власти, имеет отношение к ангелам.
 
Поэтому женщине следует носить на голове знак власти — из-за ангелов.

Впрочем, в союзе с Господом ни женщина не может без мужчины, ни мужчина без женщины;
 
Впрочем, в Господе женщина без мужчины ничто и мужчина без женщины ничто,

как женщина была создана от мужчины, так и мужчина рождается от женщины. Все же от Бога.
 
ибо как она от него, так и он через нее, и всё — от Бога.

Посудите сами, прилично ли женщине молиться Богу с непокрытой головой?
 
Рассудите сами: подобает ли женщине молиться Богу с непокрытой головой?

Разве сама природа вещей не учит вас, что мужчина, отращивающий длинные волосы, позорит себя?
 
Разве сама природа не учит вас, что длинные волосы для мужчины бесчестье,

При этом женщина, у которой длинные волосы, украшает свою внешность, потому что волосы были даны ей, чтобы покрывать голову.
 
а для женщины — слава, ибо они ей даны как одежда?

И всё же, если кто-то хочет возразить, то ни у нас нет подобного обычая, ни у Божьих Мессианских общин.
 
Если кто не согласится, добавлю, что такого обычая нет ни у нас, ни в Божьих общинах.

Давая вам следующие наставления, я не могу похвалить вас, потому что когда вы встречаетесь, это приносит больше вреда, нежели пользы!
 
Не могу не упрекнуть вас за то, что от ваших собраний больше вреда, чем пользы.

Ибо я, во-первых, слышал, что когда вы собираетесь вместе как община, то делитесь на группировки; и я в какой-то степени верю этому
 
Во-первых, слышал я, что на собраниях у вас бывают раздоры, и в это я отчасти верю.

(если допустить, что среди вас должны быть некоторые разделения, чтобы показать, кто из вас занимает правильную позицию).
 
Конечно, нужны и расхождения, чтобы выявились среди вас надежные.

Итак, когда вы собираетесь, то делаете это не для того, чтобы принять участие в трапезе Господа;
 
Однако ваши собрания — это не Господня трапеза,

потому что когда вы едите, каждый спешит сделать это быстрее остальных, так что один остаётся голодным, а другой уже пьян!
 
потому что каждый спешит съесть то, что принес сам, — и вот, один голоден, а другой уже пьян.

Неужели у вас нет домов, где вы можете есть и пить? Или вы хотите показать своё неуважение к Божьей Мессианской общине и унижаете тех, кто беден? Что же я должен сказать вам? Должен ли я похвалить вас? Что ж, за это я не хвалю вас!
 
Разве вы не можете наедаться и напиваться дома? Или вы презираете Божью общину, хотите унизить неимущих? Что я должен сказать? Похвалить вас? За это — не похвалю.

Ибо то, что я получил от Господа, я в точности передал вам — что Господь Иисус, в ту ночь, когда был предан, взял хлеб,
 
Ибо я узнал от Господа и передал вам, что Господин наш Иисус той ночью , в которую был выдан, взял хлеб

и, произнеся над ним благословение, разломил его и сказал: "Это моё тело, оно для вас. Делайте это в воспоминание обо мне";
 
и, совершив благодарение , разломил его и сказал: «Это Мое тело — за вас. Делайте так в воспоминание обо Мне».

и также чашу после трапезы, говоря: "Эта чаша — Новый Договор, скрепляемый моей кровью; всякий раз, когда вы будете пить её, делайте это в память обо мне".
 
Взял он и чашу после трапезы и сказал: «Эта чаша есть Новый Договор , скрепляемый Моей кровью. Делайте так всякий раз, когда будете пить, в воспоминание обо Мне».

Ибо всякий раз, когда вы едите этот хлеб и пьёте чашу, вы провозглашаете смерть Господа до тех пор, пока он не придёт.
 
И каждый раз, когда едите этот хлеб и пьете из этой чаши, вы возвещаете о смерти Господина нашего, пока он не придет.

Итак, всякий, кто ест хлеб Господа или пьёт чашу Господа недостойно, будет виновен в осквернении тела и крови Господа!
 
Всякий, кто ест этот хлеб и пьет из чаши Господа недостойно, тот виновен перед телом и кровью Господина нашего.

Поэтому пусть каждый прежде проверит себя, а затем ест от хлеба и пьёт из чаши;
 
Пусть каждый проверяет себя и лишь потом ест этот хлеб и пьет из этой чаши,

так как человек, который ест и пьёт, не придавая значения телу, ест и пьёт своё осуждение.
 
ибо кто ест и пьет , не различая тело , тот ест и пьет свой приговор.

Вот почему многие из вас немощны и больны, а некоторые умирают!
 
Вот почему среди вас столько немощных и больных, а многие умерли.

Если бы мы проверяли себя, мы бы не попали под осуждение.
 
Если бы мы в себе разбирались сами, то не были бы и судимы.

Однако будучи судимы Господом, мы приучаемся к дисциплине, чтобы не быть осуждёнными вместе с миром.
 
Господь же судит нас для исправления, чтобы не быть нам осужденными вместе с миром.

Следовательно, братья мои, когда вы собираетесь все вместе за трапезой, ждите друг друга.
 
Поэтому, братья, если вы собираетесь для трапезы, ждите друг друга.

Если кто-то голоден, пусть ест дома, чтобы ваши собрания не привели к осуждению. Что касается других вопросов, я дам вам наставление, когда приду к вам.
 
Кто голоден, пусть поест дома, чтобы ваше собрание не было вам в осужденье. Об остальном распоряжусь, когда приду.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.