Деяния 5 глава

Деяния святых апостолов
Еврейский Новый Завет → Синодальный перевод (МП)

 
 

Был и один человек по имени Анания, который вместе со своей женой Шапирой продал часть имущества
 
Некоторый же муж, именем Анания, с женою своею Сапфирою, продав имение,

и с ведома жены утаил часть вырученной суммы, а остальное принёс посланникам.
 
утаил из цены, с ведома и жены своей, а некоторую часть принес и положил к ногам Апостолов.

Тогда Петр сказал: "Почему Противник так наполнил твоё сердце, что ты солгал Святому Духу и утаил часть денег, полученных за землю?
 
Но Петр сказал: Анания! Для чего [ты допустил] сатане вложить в сердце твое [мысль] солгать Духу Святому и утаить из цены земли?

Прежде, чем ты продал её, это была твоя собственность, и после продажи деньги принадлежали тебе, и ты мог использовать их так, как тебе было угодно. Так что же побудило тебя поступить так? Ты солгал не людям, а Богу!"
 
Чем ты владел, не твое ли было, и приобретенное продажею не в твоей ли власти находилось? Для чего ты положил это в сердце твоем? Ты солгал не человекам, а Богу.

Услышав эти слова, Анания упал замертво; и все слышавшие об этом пришли в ужас.
 
Услышав сии слова, Анания пал бездыханен; и великий страх объял всех, слышавших это.

Юноши встали, завернули его тело в саван, вынесли и похоронили.
 
И встав, юноши приготовили его к погребению и, вынеся, похоронили.

Спустя примерно три часа вошла его жена, не зная о том, что произошло.
 
Часа через три после сего пришла и жена его, не зная о случившемся.

Петр спросил у неё: "Скажи мне, правда ли, что вы продали землю за такую-то цену?" "Да, — ответила она, — именно столько нам заплатили".
 
Петр же спросил ее: скажи мне, за столько ли продали вы землю? Она сказала: да, за столько.

Но Петр вновь спросил: "Тогда зачем же вы задумали испытывать Дух Господа? Послушай! Люди, похоронившие твоего мужа, стоят у дверей. Они и тебя тоже вынесут!"
 
Но Петр сказал ей: что это согласились вы искусить Духа Господня? вот, входят в двери погребавшие мужа твоего; и тебя вынесут.

В тот же миг она упала у его ног и умерла. Вошли юноши, увидели, что она мертва, вынесли её оттуда и похоронили рядом с мужем.
 
Вдруг она упала у ног его и испустила дух. И юноши, войдя, нашли ее мертвою и, вынеся, похоронили подле мужа ее.

После этого великий страх охватил всю мессианскую общину и всех, кто слышал об этом.
 
И великий страх объял всю церковь и всех слышавших это.

Тем временем посланники продолжали совершать в народе чудеса и знамения. Единые в мыслях и целях, верующие встречались у Колоннады Соломона;
 
Руками же Апостолов совершались в народе многие знамения и чудеса; и все единодушно пребывали в притворе Соломоновом.

и никто из посторонних не смел присоединиться к ним. Однако люди продолжали относиться к ним с почтением;
 
Из посторонних же никто не смел пристать к ним, а народ прославлял их.

и множество верующих, как мужчин, так и женщин, присоединялось к Господу.
 
Верующих же более и более присоединялось к Господу, множество мужчин и женщин,

Они даже стали выносить больных на улицы, класть их на подстилки и носилки, чтобы на них хотя бы упала тень проходящего мимо Петра.
 
так что выносили больных на улицы и полагали на постелях и кроватях, дабы хотя тень проходящего Петра осенила кого из них.

Также в Иерусалим стекались толпы людей из окрестных городов, приводившие больных и одержимых нечистыми духами; и все они исцелялись.
 
Сходились также в Иерусалим многие из окрестных городов, неся больных и нечистыми духами одержимых, которые и исцелялись все.

Однако первосвященник и его товарищи, которые были членами партии саддукеев, были охвачены завистью.
 
Первосвященник же и с ним все, принадлежавшие к ереси саддукейской, исполнились зависти,

Они задержали посланников и заключили их в общественную тюрьму.
 
и наложили руки свои на Апостолов, и заключили их в народную темницу.

Однако ночью ангел Господа открыл двери темницы, вывел их наружу и сказал:
 
Но Ангел Господень ночью отворил двери темницы и, выведя их, сказал:

"Пойдите, встаньте во дворе Храма и, не умолкая, говорите людям об этой новой жизни!"
 
идите и, став в храме, говорите народу все сии слова жизни.

Услышав это, они вошли на рассвете на территорию Храма и стали учить. Между тем пришли первосвященник и его товарищи, созвали синедрион (то есть собрание старейшин всего Израиля) и послали за ними в тюрьму.
 
Они, выслушав, вошли утром в храм и учили. Между тем первосвященник и которые с ним, придя, созвали синедрион и всех старейшин из сынов Израилевых и послали в темницу привести [Апостолов.]

Однако офицеры, пошедшие в тюрьму, не нашли их там. Они вернулись и доложили:
 
Но служители, придя, не нашли их в темнице и, возвратившись, донесли,

"Мы увидели, что двери тюрьмы надёжно заперты, и стража стоит у дверей; но открыв двери, мы никого внутри не нашли!"
 
говоря: темницу мы нашли запертою со всею предосторожностью и стражей стоящими перед дверями; но, отворив, не нашли в ней никого.

Когда капитан Храмовой стражи и руководящие священники услышали это, они пришли в недоумение и размышляли, что же будет дальше.
 
Когда услышали эти слова первосвященник, начальник стражи и [прочие] первосвященники, недоумевали, что бы это значило.

Затем кто-то пришёл и сообщил им: "Послушайте! Люди, которых вы велели заключить в темницу, стоят во дворе Храма и учат народ!"
 
Пришел же некто и донес им, говоря: вот, мужи, которых вы заключили в темницу, стоят в храме и учат народ.

Капитан и его офицеры пошли и привели их, не прибегая однако к насилию, так как боялись, что народ побьёт их камнями.
 
Тогда начальник стражи пошел со служителями и привел их без принуждения, потому что боялись народа, чтобы не побили их камнями.

Они провели их в синедрион, и первосвященник спросил у них:
 
Приведя же их, поставили в синедрионе; и спросил их первосвященник, говоря:

"Мы строго приказали вам не учить в это имя! Послушайте, вы наводнили Иерусалим своим учением; более того, вы решили обвинить нас в смерти этого человека!"
 
не запретили ли мы вам накрепко учить о имени сем? и вот, вы наполнили Иерусалим учением вашим и хотите навести на нас кровь Того Человека.

Петр и остальные посланники ответили: "Мы должны повиноваться Богу, а не людям.
 
Петр же и Апостолы в ответ сказали: должно повиноваться больше Богу, нежели человекам.

Бог наших отцов воскресил Иисуса, которого вы убили, повесив на стойке.
 
Бог отцов наших воскресил Иисуса, Которого вы умертвили, повесив на древе.

Бог вознёс этого человека к своей правой руке как Правителя и Спасителя, чтобы Израиль мог совершить тшуву и чтобы простились его грехи.
 
Его возвысил Бог десницею Своею в Начальника и Спасителя, дабы дать Израилю покаяние и прощение грехов.

Свидетели всему этому мы, а также Святой Дух, которого Бог дал тем, кто повинуется Ему".
 
Свидетели Ему в сем мы и Дух Святый, Которого Бог дал повинующимся Ему.

Услышав это, члены синедриона пришли в негодование и хотели казнить посланников.
 
Слышав это, они разрывались от гнева и умышляли умертвить их.

Тогда поднялся один из членов синедриона, фарисей по имени Гамалиил, книжник, весьма уважаемый всем народом. Он велел вывести их на какое-то время,
 
Встав же в синедрионе, некто фарисей, именем Гамалиил, законоучитель, уважаемый всем народом, приказал вывести Апостолов на короткое время,

а затем обратился к суду: "Люди Израиля, хорошо подумайте, как вам поступить с ними.
 
а им сказал: мужи Израильские! подумайте сами с собою о людях сих, что вам с ними делать.

Некоторое время назад произошло восстание, поднятое Февдой, который выдавал себя за великого; и за ним пошло некоторое число людей, может быть, около четырёхсот человек. Но как только он был казнён, все его последователи разбежались, и на том всё закончилось.
 
Ибо незадолго перед сим явился Февда, выдавая себя за кого-то великого, и к нему пристало около четырехсот человек; но он был убит, и все, которые слушались его, рассеялись и исчезли.

После этого Иуда ГаГлили поднял ещё один мятеж, когда проводилась перепись с целью обложения римскими налогами; и некоторые перешли на его сторону. Но его убили, а последователей его разогнали.
 
После него во время переписи явился Иуда Галилеянин и увлек за собою довольно народа; но он погиб, и все, которые слушались его, рассыпались.

Поэтому в данном случае я бы посоветовал вам не мешать им, а оставить их в покое, так как если эта идея или это движение пришло от людей, оно разрушится.
 
И ныне, говорю вам, отстаньте от людей сих и оставьте их; ибо если это предприятие и это дело — от человеков, то оно разрушится,

Если же оно от Бога, вы не сможете остановить их; может получиться так, что вы станете противниками Богу!" Они прислушались к его совету.
 
а если от Бога, то вы не можете разрушить его; [берегитесь,] чтобы вам не оказаться и богопротивниками.

После того, как посланников привели и высекли, им приказали не говорить во имя Иисуса и отпустили.
 
Они послушались его; и, призвав Апостолов, били [их] и, запретив им говорить о имени Иисуса, отпустили их.

Посланники покинули синедрион радуясь, что оказались достойными перенести ради него позор.
 
Они же пошли из синедриона, радуясь, что за имя Господа Иисуса удостоились принять бесчестие.

И ни на один день они не прекращали учить и нести Добрую Весть о том, что Иисус — Мессия, как во дворе Храма, так и по домам.
 
И всякий день в храме и по домам не переставали учить и благовествовать об Иисусе Христе.

Примечания:

 
 
Синодальный перевод (МП)
31 десница — правая рука.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.