Иакова 2 глава

Соборное послание святого апостола Иакова
Подстрочник: TR + SYN → Комментарии Баркли

Подстрочник: TR + SYN

1 братия
Ἀδελφοί
агапэто́й
N-VPM
мои
μου
му
P-1GS
не
μὴ
мэ
PRT-N
 
ἐν
эн
PREP
взирая на лица
προσωποληψίαις
просополэмпси́айс
N-DPF
имейте
ἔχετε
э́хэтэ
V-PAM-2P
 
τὴν
тэн
T-ASF
веру [в]
πίστιν
пи́стин
N-ASF
 
τοῦ
ту
T-GSM
Господа
κυρίου
кюри́у
N-GSM
нашего
ἡμῶν
гэмо́н
P-1GP
Иисуса
Ἰησοῦ
иэсу́
N-GSM
Христа
Χριστοῦ
христу́
N-GSM
 
τῆς
тэс
T-GSF
славы
δόξης
до́ксэс
N-GSF
2 если
ἐὰν
эа́н
COND
ибо
γὰρ
гар
CONJ
войдёт
εἰσέλθῃ
эйсэ́лтхэ
V-2AAS-3S
в
εἰς
эйс
PREP
 
τήν
тэн
T-ASF
собрание
συναγωγὴν
сюнагогэ́н
N-ASF
ваше
ὑμῶν
гюмо́н
P-2GP
человек
ἀνὴρ
анэ́р
N-NSM
[с] золотым перстнем
χρυσοδακτύλιος
хрюсодактю́лиос
A-NSM
в
ἐν
эн
PREP
одежде
ἐσθῆτι
эстхэ́ти
N-DSF
богатой
λαμπρᾷ
лампра́
A-DSF
войдёт
εἰσέλθῃ
эйсэ́лтхэ
V-2AAS-3S
же
δὲ
дэ
CONJ
и
καὶ
кай
CONJ
бедный
πτωχὸς
птохо́с
A-NSM
в
ἐν
эн
PREP
скудной
ῥυπαρᾷ
рюпара́
A-DSF
одежде
ἐσθῆτι
эстхэ́ти
N-DSF
3 и
καὶ
кай
CONJ
[вы] смотря
ἐπιβλέψητε
эпиблэ́псэтэ
V-AAS-2P
на
ἐπὶ
эпи́
PREP
 
τὸν
тон
T-ASM
одетого
φοροῦντα
фору́нта
V-PAP-ASM
 
τὴν
тэн
T-ASF
одежду
ἐσθῆτα
эстхэ́та
N-ASF
 
τὴν
тэн
T-ASF
[в] богатую
λαμπρὰν
лампра́н
A-ASF
 
καὶ
кай
CONJ
скажете
εἴπητε
э́йпэтэ
V-2AAS-2P
ему
αὐτῷ
ауто́
P-DSM
тебе
Σὺ
сю
P-2NS
сесть
κάθου
ка́тху
V-PNM-2S
здесь
ὧδε
го́дэ
ADV
хорошо
καλῶς
кало́с
ADV
а
καὶ
кай
CONJ
 
τῷ
то
T-DSM
бедному
πτωχῷ
птохо́
A-DSM
скажете
εἴπητε
э́йпэтэ
V-2AAS-2P
ты
Σὺ
сю
P-2NS
стань
στῆθι
стэ́тхи
V-2AAM-2S
там
ἐκεῖ
экэ́й
ADV
или
гэ
PRT
садись
κάθου
ка́тху
V-PNM-2S
здесь
ὧδε
го́дэ
ADV
у
ὑπὸ
гюпо́
PREP
 
τὸ
то
T-ASN
ног
ὑποπόδιόν
гюпопо́дион
N-ASN
моих
μου
му
P-1GS
4 то
καὶ
кай
CONJ
не
οὐ
у
PRT-N
пересуживаете [ли вы]
διεκρίθητε
диэкри́тхэтэ
V-API-2P
в
ἐν
эн
PREP
себе
ἑαυτοῖς
гэауто́йс
F-3DPM
и
καὶ
кай
CONJ
[не] становитесь [ли]
ἐγένεσθε
эгэ́нэстхэ
V-2ADI-2P
судьями
κριταὶ
крита́й
N-NPM
мыслями
διαλογισμῶν
диалогисмо́н
N-GPM
[с] худыми
πονηρῶν
понэро́н
A-GPM
5 послушайте
Ἀκούσατε
аку́сатэ
V-AAM-2P
братия
ἀδελφοί
адэлфо́й
N-VPM
мои
μου
му
P-1GS
возлюбленные
ἀγαπητοί
агапэто́й
A-VPM
не
οὐχ
ух
PRT-N
 
го
T-NSM
Бог
θεὸς
тхэо́с
N-NSM
избрал
ἐξελέξατο
эксэлэ́ксато
V-AMI-3S
 
τοὺς
тус
T-APM
бедных [ли]
πτωχοὺς
птоху́с
A-APM
 
τοῦ
ту
T-GSM
мира
κόσμου
ко́сму
N-GSM
 
τούτου
ту́ту
D-GSM
[быть] богатыми
πλουσίους
плуси́ус
A-APM
 
ἐν
эн
PREP
верою
πίστει
пи́стэй
N-DSF
и
καὶ
кай
CONJ
наследниками
κληρονόμους
клэроно́мус
N-APM
 
τῆς
тэс
T-GSF
Царствия
βασιλείας
басилэ́йас
N-GSF
которое
ἡς
э́с
R-GSF
[Он] обещал
ἐπηγγείλατο
эпэнгэ́йлато
V-ADI-3S
 
τοῖς
то́йс
T-DPM
любящим
ἀγαπῶσιν
агапо́син
V-PAP-DPM
Его
αὐτόν
ауто́н
P-ASM
6 вы
ὑμεῖς
гюмэ́йс
P-2NP
а
δὲ
дэ
CONJ
презрели
ἠτιμάσατε
этима́сатэ
V-AAI-2P
 
τὸν
тон
T-ASM
бедного
πτωχόν
птохо́н
A-ASM
не
οὐχ
ух
PRT-N
 
οἱ
го́й
T-NPM
богатые [ли]
πλούσιοι
плу́сиой
A-NPM
притесняют
καταδυναστεύουσιν
катадюнастэ́уусин
V-PAI-3P
вас
ὑμῶν
гюмо́н
P-2GP
и [не]
καὶ
кай
CONJ
они [ли]
αὐτοὶ
ауто́й
P-NPM
влекут
ἕλκουσιν
гэ́лкусин
V-PAI-3P
вас
ὑμᾶς
гюма́с
P-2AP
в
εἰς
эйс
PREP
суды
κριτήρια
критэ́риа
N-APN
7 не
οὐκ
ук
PRT-N
они ли
αὐτοὶ
ауто́й
P-NPM
бесславят
βλασφημοῦσιν
бласфэму́син
V-PAI-3P
 
τὸ
то
T-ASN
доброе
καλὸν
кало́н
A-ASN
имя
ὄνομα
о́нома
N-ASN
которым
τὸ
то
T-ASN
называетесь
ἐπικληθὲν
эпиклэтхэ́н
V-APP-ASN
 
ἐφ
эф
PREP
вы
ὑμᾶς
гюма́с
P-2AP
8 если
εἰ
эй
COND
 
μέντοι
мэ́нтой
CONJ
закон
νόμον
но́мон
N-ASM
[вы] исполняете
τελεῖτε
тэлэ́йтэ
V-PAI-2P
царский
βασιλικὸν
басилико́н
A-ASM
по
κατὰ
ката́
PREP
 
τὴν
тэн
T-ASF
Писанию
γραφήν
графэ́н
N-ASF
возлюби
Ἀγαπήσεις
агапэ́сэйс
V-FAI-2S
 
τὸν
тон
T-ASM
ближнего
πλησίον
плэси́он
ADV
твоего
σου
су
P-2GS
как
ὡς
гос
ADV
себя самого
σεαυτόν
ауто́н
F-2ASM
хорошо
καλῶς
кало́с
ADV
делаете
ποιεῖτε
пойэ́йтэ
V-PAI-2P
9 если
εἰ
эй
COND
но
δὲ
дэ
CONJ
поступаете с лицеприятием
προσωποληπτεῖτε
просополэмптэ́йтэ
V-PAI-2P
[то] грех
ἁμαρτίαν
гамарти́ан
N-ASF
делаете
ἐργάζεσθε
эрга́дзэстхэ
V-PNI-2P
оказываетесь
ἐλεγχόμενοι
элэнхо́мэной
V-PPP-NPM
и перед
ὑπὸ
гюпо́
PREP
 
τοῦ
ту
T-GSM
законом
νόμου
но́му
N-GSM
 
ὡς
гос
ADV
преступниками
παραβάται
параба́тай
N-NPM
10 кто
ὅστις
го́стис
R-NSM
 
γὰρ
гар
CONJ
весь
ὅλον
го́лон
A-ASM
 
τὸν
тон
T-ASM
закон
νόμον
но́мон
N-ASM
соблюдает
τηρήσει
тэрэ́сэ
V-FAI-3S
согрешит
πταίσει
пта́йсэ
V-FAI-3S
и
δὲ
дэ
CONJ
в [чем-нибудь]
ἐν
эн
PREP
одном
ἑνί
гэни́
A-DSM
[тот] становится
γέγονεν
гэ́гонэн
V-2RAI-3S
во всём
πάντων
па́нтон
A-GPM
виновным
ἔνοχος
э́нохос
A-NSM
11  
го
T-NSM
ибо
γὰρ
гар
CONJ
[Тот же Кто] сказал
εἰπών
эйпо́н
V-2AAP-NSM
не
Μὴ
мэ
PRT-N
прелюбодействуй
μοιχεύσῃς
мойхэ́усэс
V-AAS-2S
сказал
εἶπεν
эйпэ́н
V-2AAI-3S
и
καί
кай
CONJ
не
Μὴ
мэ
PRT-N
убей
φονεύσῃς
фонэ́усэс
V-AAS-2S
если [ты]
εἰ
эй
COND
посему
δὲ
дэ
CONJ
не
οὐ
у
PRT-N
прелюбодействуешь
μοιχεύσεις
мойхэ́усэйс
V-FAI-2S
убьёшь
φονεύσεις
фонэ́усэйс
V-FAI-2S
но
δέ
дэ
CONJ
то [ты] также
γέγονας
гэ́гонас
V-2RAI-2S
преступник
παραβάτης
параба́тэс
N-NSM
закона
νόμου
но́му
N-GSM
12 так
οὕτως
гу́тос
ADV
говорите
λαλεῖτε
лалэ́йтэ
V-PAM-2P
и
καὶ
кай
CONJ
так
οὕτως
гу́тос
ADV
поступайте
ποιεῖτε
пойэ́йтэ
V-PAM-2P
как
ὡς
гос
ADV
по
διὰ
ди́а
PREP
закону
νόμου
но́му
N-GSM
свободы
ἐλευθερίας
элэутхэри́ас
N-GSF
имеющие
μέλλοντες
мэ́ллонтэс
V-PAP-NPM
быть судимы
κρίνεσθαι
кри́нэстхай
V-PPN
13  
гэ
T-NSF
ибо
γὰρ
гар
CONJ
суд
κρίσις
кри́сис
N-NSF
без милости
ἀνίλεως
ани́лэос
A-NSF
 
τῷ
то
T-DSM
не
μὴ
мэ
PRT-N
оказавшему
ποιήσαντι
пойэ́санти
V-AAP-DSM
милости
ἔλεος
э́лэос
N-ASN
 
καὶ
кай
CONJ
превозносится над
κατακαυχᾶται
катакауха́тай
V-PNI-3S
милость
ἔλεος
э́лэос
N-NSN
судом
κρίσεως
кри́сэос
N-GSF
14 что
Τί
ти
I-NSN
 
τὸ
то
T-NSN
пользы
ὄφελος
о́фэлос
N-NSN
братия
ἀδελφοί
адэлфо́й
N-VPM
мои
μου
му
P-1GS
если
ἐὰν
эа́н
COND
веру
πίστιν
пи́стин
N-ASF
говорит
λέγῃ
лэ́гэ
V-PAS-3S
кто
τις
тис
X-NSM
[что он] имеет
ἔχειν
э́хэйн
V-PAN
дел
ἔργα
э́рга
N-APN
а
δὲ
дэ
CONJ
не
μὴ
мэ
PRT-N
имеет
ἔχῃ
э́хэ
V-PAS-3S
 
μὴ
мэ
PRT-N
может ли
δύναται
дюната́й
V-PNI-3S
эта
гэ
T-NSF
вера
πίστις
пи́стис
N-NSF
спасти
σῶσαι
со́сай
V-AAN
его
αὐτόν
ауто́н
P-ASM
15 если
ἐὰν
эа́н
COND
 
δὲ
дэ
CONJ
брат
ἀδελφὸς
адэлфо́с
N-NSM
или
гэ
PRT
сестра
ἀδελφὴ
адэлфэ́
N-NSF
наги
γυμνοὶ
гюмно́й
A-NPM
 
ὑπάρχωσιν
гюпа́рхосин
V-PAS-3P
и
καὶ
кай
CONJ
не имеют
λειπόμενοι
лэйпо́мэной
V-PPP-NPM
 
ὦσιν
оси́н
V-PXS-3P
 
τῆς
тэс
T-GSF
дневного
ἐφημέρου
эфэмэ́ру
A-GSF
пропитания
τροφῆς
трофэ́с
N-GSF
16 скажет
εἴπῃ
э́йпэ
V-2AAS-3S
а
δέ
дэ
CONJ
кто-нибудь
τις
тис
X-NSM
им
αὐτοῖς
ауто́йс
P-DPM
из
ἐξ
экс
PREP
вас
ὑμῶν
гюмо́н
P-2GP
идите
Ὑπάγετε
гюпа́гэтэ
V-PAM-2P
с
ἐν
эн
PREP
миром
εἰρήνῃ
эйрэ́нэ
N-DSF
грейтесь
θερμαίνεσθε
тхэрма́йнэстхэ
V-PEM-2P
и
καὶ
кай
CONJ
питайтесь
χορτάζεσθε
хорта́дзэстхэ
V-PPM-2P
не
μὴ
мэ
PRT-N
даст
δῶτε
до́тэ
V-2AAS-2P
но
δὲ
дэ
CONJ
им
αὐτοῖς
ауто́йс
P-DPM
 
τὰ
та́
T-APN
потребного для
ἐπιτήδεια
эпитэ́дэйа
A-APN
 
τοῦ
ту
T-GSN
тела
σώματος
со́матос
N-GSN
что
τί
ти
I-NSN
 
τὸ
то
T-NSN
пользы
ὄφελος
о́фэлос
N-NSN
17 так
οὕτως
гу́тос
ADV
и
καὶ
кай
CONJ
 
гэ
T-NSF
вера
πίστις
пи́стис
N-NSF
если
ἐὰν
эа́н
COND
не
μὴ
мэ
PRT-N
дел
ἔργα
э́рга
N-APN
имеет
ἔχῃ
э́хэ
V-PAS-3S
мертва
νεκρά
нэкра́
A-NSF
 
ἐστιν
эсти́н
V-PXI-3S
по
καθ
катх
PREP
сама себе
ἑαυτήν
аутэ́н
F-3ASF
18 но
Ἀλλ
алл
CONJ
скажет
ἐρεῖ
эрэ́й
V-FAI-3S
кто-нибудь
τις
тис
X-NSM
ты
Σὺ
сю
P-2NS
веру
πίστιν
пи́стин
N-ASF
имеешь
ἔχεις
э́хэйс
V-PAI-2S
а я
κἀγὼ
каго́
P-1NS-C
дела
ἔργα
э́рга
N-APN
имею
ἔχω
э́хо
V-PAI-1S
покажи
δεῖξόν
дэ́йксон
V-AAM-2S
мне
μοι
мой
P-1DS
 
τὴν
тэн
T-ASF
веру
πίστιν
пи́стин
N-ASF
твою
σου
су
P-2GS
без
ἐκ
эк
PREP
 
τῶν
тон
T-GPN
дел
ἔργων
э́ргон
N-GPN
твоих
σου
су
P-2GS
а я
κἀγώ
каго́
P-1NS-C
покажу
δείξω
дэ́йксо
V-FAI-1S
тебе
σοι
сой
P-2DS
из
ἐκ
эк
PREP
 
τῶν
тон
T-GPN
дел
ἔργων
э́ргон
N-GPN
моих
μου
му
P-1GS
 
τὴν
тэн
T-ASF
веру
πίστιν
пи́стин
N-ASF
мою
μου
му
P-1GS
19 ты
σὺ
сю
P-2NS
веруешь
πιστεύεις
пистэ́уэйс
V-PAI-2S
что
ὅτι
го́ти
CONJ
 
го
T-NSM
Бог
θεός
тхэо́с
N-NSM
един
εἷς
эйс
A-NSM
 
ἐστιν
эсти́н
V-PXI-3S
хорошо
καλῶς
кало́с
ADV
делаешь
ποιεῖς
пойэ́йс
V-PAI-2S
и
καὶ
кай
CONJ
 
τὰ
та́
T-NPN
бесы
δαιμόνια
даймо́ниа
N-NPN
веруют
πιστεύουσιν
пистэ́уусин
V-PAI-3P
и
καὶ
кай
CONJ
трепещут
φρίσσουσιν
фри́ссусин
V-PAI-3P
20 хочешь ли
θέλεις
тхэ́лэйс
V-PAI-2S
но
δὲ
дэ
CONJ
знать
γνῶναι
гно́най
V-2AAN
 
го
INJ
человек
ἄνθρωπε
а́нтхропэ
N-VSM
неосновательный
κενέ
кэнэ́
A-VSM
что
ὅτι
го́ти
CONJ
 
гэ
T-NSF
вера
πίστις
пи́стис
N-NSF
без
χωρὶς
хори́с
ADV
 
τῶν
тон
T-GPN
дел
ἔργων
э́ргон
N-GPN
мертва
νεκρά
нэкра́
A-NSF
 
ἐστιν
эсти́н
V-PXI-3S
21 Авраам
Ἀβραὰμ
абраа́м
N-PRI
 
го
T-NSM
отец
πατὴρ
патэ́р
N-NSM
наш
ἡμῶν
гэмо́н
P-1GP
не
οὐκ
ук
PRT-N
 
ἐξ
экс
PREP
делами [ли]
ἔργων
э́ргон
N-GPN
оправдался
ἐδικαιώθη
эдикайо́тхэ
V-API-3S
возложив
ἀνενέγκας
анэнэ́нкас
V-AAP-NSM
Исаака
Ἰσαὰκ
исаа́к
N-PRI
 
τὸν
тон
T-ASM
сына
υἱὸν
гюйо́н
N-ASM
своего
αὐτοῦ
ауту́
P-GSM
на
ἐπὶ
эпи́
PREP
 
τὸ
то
T-ASN
жертвенник
θυσιαστήριον
тхюсиастэ́рион
N-ASN
22 видишь [ли]
βλέπεις
блэ́пэйс
V-PAI-2S
что
ὅτι
го́ти
CONJ
 
гэ
T-NSF
вера
πίστις
пи́стис
N-NSF
содействовала
συνήργει
сюнэ́ргэй
V-IAI-3S
 
τοῖς
то́йс
T-DPN
делам
ἔργοις
э́ргойс
N-DPN
его
αὐτοῦ
ауту́
P-GSM
и
καὶ
кай
CONJ
 
ἐκ
эк
PREP
 
τῶν
тон
T-GPN
делами
ἔργων
э́ргон
N-GPN
 
гэ
T-NSF
вера
πίστις
пи́стис
N-NSF
достигла совершенства
ἐτελειώθη
этэлэйо́тхэ
V-API-3S
23 и
καὶ
кай
CONJ
исполнилось
ἐπληρώθη
эплэро́тхэ
V-API-3S
 
гэ
T-NSF
Писания
γραφὴ
графэ́
N-NSF
 
гэ
T-NSF
слово
λέγουσα
лэ́гуса
V-PAP-NSF
веровал
Ἐπίστευσεν
эпи́стэусэн
V-AAI-3S
 
δὲ
дэ
CONJ
Авраам
Ἀβραὰμ
абраа́м
N-PRI
 
τῷ
то
T-DSM
Богу
θεῷ
тхэо́
N-DSM
и
καὶ
кай
CONJ
[это] вменилось
ἐλογίσθη
элоги́стхэ
V-API-3S
ему
αὐτῷ
ауто́
P-DSM
в
εἰς
эйс
PREP
праведность
δικαιοσύνην
дикайосю́нэн
N-ASF
и
καὶ
кай
CONJ
другом
φίλος
фи́лос
A-NSM
Божиим
θεοῦ
тхэу́
N-GSM
[он] наречен
ἐκλήθη
эклэ́тхэ
V-API-3S
24 видите
ὁρᾶτε
гора́тэ
V-PAI-2P
ли
τοίνυν
то́йнюн
PRT
что
ὅτι
го́ти
CONJ
 
ἐξ
экс
PREP
делами
ἔργων
э́ргон
N-GPN
оправдывается
δικαιοῦται
дикайу́тай
V-PPI-3S
человек
ἄνθρωπος
а́нтхропос
N-NSM
а
καὶ
кай
CONJ
не
οὐκ
ук
PRT-N
 
ἐκ
эк
PREP
верою
πίστεως
пи́стэос
N-GSF
только
μόνον
мо́нон
ADV
25 подобно
ὁμοίως
гомо́йос
ADV
 
δὲ
дэ
CONJ
и
καὶ
кай
CONJ
Раав
Ῥαὰβ
раа́б
N-PRI
 
гэ
T-NSF
блудница
πόρνη
по́рнэ
N-NSF
не
οὐκ
ук
PRT-N
ли
ἐξ
экс
PREP
делами
ἔργων
э́ргон
N-GPN
оправдалась
ἐδικαιώθη
эдикайо́тхэ
V-API-3S
приняв
ὑποδεξαμένη
гюподэксамэ́нэ
V-ADP-NSF
 
τοὺς
тус
T-APM
соглядатаев
ἀγγέλους
ангэ́лус
N-APM
и
καὶ
кай
CONJ
другим
ἑτέρᾳ
гэтэ́ра
A-DSF
путём
ὁδῷ
годо́
N-DSF
отпустив [их]
ἐκβαλοῦσα
экбалу́са
V-2AAP-NSF
26 как
ὥσπερ
го́спэр
ADV
ибо
γὰρ
гар
CONJ
 
τὸ
то
T-NSN
тело
σῶμα
со́ма
N-NSN
без
χωρὶς
хори́с
ADV
духа
πνεύματος
пнэ́уматос
N-GSN
мертво
νεκρόν
нэкро́н
A-NSN
 
ἐστιν
эсти́н
V-PXI-3S
так
οὕτως
гу́тос
ADV
и
καὶ
кай
CONJ
 
гэ
T-NSF
вера
πίστις
пи́стис
N-NSF
без
χωρὶς
хори́с
ADV
 
τῶν
тон
T-GPN
дел
ἔργων
э́ргон
N-GPN
мертва
νεκρά
нэкра́
A-NSF
 
ἐστιν
эсти́н
V-PXI-3S

Комментарии Баркли

ЛИЦЕПРИЯТИЕ (Иак 2:1)

Братия мои! имейте веру в Иисуса Христа нашего Господа славы, не взирая на лица.

Лицеприятие — это употребляемое в Новом Завете выражение, означающее чрезмерное и несправедливое предпочтение одних перед другими из-за их богатства, влияния или известности. Новый Завет последовательно осуждает и клеймит этот порок. Уж в этом-то иудейские ортодоксальные руководители не обвиняли Иисуса, даже они вынуждены были признать, что Он поступает и говорит нелицеприятно (Лк 20:21; Мк 12:14; Мф 22:16). После посетившего его видения Петр познал, что Бог нелицеприятен (Деян 10:34). Павел был убежден в том, что Бог одинаково судит и язычников и иудеев, потому что нет лицеприятия у Бога (Рим 2:11). И в этом Павел вновь и вновь убеждает своих читателей (Еф 6:9; Кол 3:25).

У греческого слова просополемпсиа интересное происхождение. Оно происходит от выражения просопон ламбанейн. Просопон означает лицо, а ламбанейн имеет значение поднимать, возвышать, давать повышение. Греческое выражение является буквальным переводом древнееврейской фразы. Возвышение человека проявляется в особом отношении к нему и, соответственно — противоположно унижению кого-либо. Первоначально это слово не имело никакой негативной окраски; оно попросту означало приятие человека с почетом, с особым уважением. Пророк Малахия спрашивает, будет ли князь доволен и благосклонно ли примет людей, если они принесут ему в жертву животное с физическими недостатками (Мал 1:8, 9)? Слово лицеприятие очень скоро приобрело плохой смысл. Лицеприятием стали называть возвышение кого-либо, исходящее исключительно из социального положения этого человека, престижа, которым он пользуется, его власти или богатства. Бог обвиняет людей в том, что они не соблюдают путей Его и лицеприятствуют при отправлении правосудия (Мал 2:9). Величайшей особенностью Бога как раз и является Его нелицеприятие, равное отношение ко всем. В законе было записано: «Не делайте неправды на суде, не будь лицеприятен к нищему, и не угождай лицу великого; по правде суди ближнего твоего» (Лев 19:15). Здесь следует отметить еще вот что: человек может быть несправедлив, заискивая перед богатым, но может быть также несправедлив, окружая ореолом бедного. «Господь, — говорит Иисус, сын Сирахов, — есть судия, и нет у Него лицеприятия» (Сир 35:12).

Ветхий и Новый Заветы едины в осуждении лицеприятия в системе правосудия и предпочтительного отношения к одним перед другими, являющегося результатом раболепия перед человеком, его общественным положением, богатством или мирским влиянием. И этим пороком страдают более или менее почти все люди. «Богатый и бедный встречаются друг с другом, — говорится в книге Притчей Соломона, — того и другого создал Господь» (Притч 22:2). «Несправедливо, — говорит Иисус, сын Сирахов, — обеспечить разумного бедного, и не должно прославлять мужа грешного, если он богат» (Сир 10:26). Надо помнить, что пресмыкание перед толпой есть такое же лицеприятие, как и пособничество тирану.

ОПАСНОСТЬ СНОБИЗМА ВНУТРИ ЦЕРКВИ (Иак 2:2−4)

Иаков предупреждает, что в Церковь может вкрасться снобизм, чувство превосходства одних над другими. Он описывает, как в христианскую общину входят два человека. Один из них хорошо одет, пальцы его украшены перстнями. Хвастливые люди в древности носили перстни на каждом пальце, за исключением среднего, и даже по несколько перстней на одном пальце. Они даже брали перстни у других и надевали их, когда хотели произвести на кого-либо впечатление своим богатством. «Мы украшаем наши пальцы кольцами, — говорит Сенека, — и на каждый сустав надеваем по драгоценному камню». Климент Александрийский рекомендует христианам носить лишь один перстень, на мизинце. На нем должна быть какая-нибудь религиозная эмблема: голубка, рыба или якорь. Ношение перстня оправдывалось тем, что его можно было использовать как печать.

Так вот, в христианскую общину входит один человек, элегантно одетый, с многочисленными перстнями, а другой вошедший — бедный, в простой одежде, потому что ему нечего больше надеть, и без всяких украшений и драгоценных камней. Богатого встречают со всякими любезностями и уважением и проводят на особое почетное место, а бедного просят постоять или устроиться на полу, около скамеечки для ног богатого.

Следует отметить, что нарисованная Иаковом картина вовсе не была преувеличением — это видно из инструкций в современных ему молитвенниках. Вот один типичный отрывок из эфиопского списка «Статуса Апостолов»:
«Если войдут какие иные мужчина или женщина в прекрасных одеждах, братья из церковного прихода или из соседнего прихода, ты, священник, пока ты говоришь о Слове Божием, или слушаешь или читаешь, не лицеприятствуй и не прерывай проповедь для того, чтобы указать им места их, но оставайся спокойным, ибо братья примут их, и если для них не будет свободных мест, из низших братьев или сестер кто поднимется со своего места и освободит место для них... А если войдет бедная женщина или бедный мужчина из церковного прихода или из соседнего прихода и для них не будет свободного места, ты, священник, со всем радушием приготовь место таким людям, даже если тебе придется усесться на землю, ибо ты воздаешь уважение не человеку, а Богу».

И вот Иаков рисует подобную картину. Более того, он допускает, что проповедующий может приостановить службу при входе богатого человека и проводить его на особое место.

Вне всякого сомнения, в раннехристианской Церкви должны были возникнуть проблемы социального характера: ведь Церковь была единственным местом в древнем мире, где не существовало социальных различий. Должно быть, хозяин чувствовал себя не очень удобно, если ему приходилось сидеть рядом со своим рабом, или, если он приходил на богослужение, которое вел его раб. Пропасть между рабом, бывшим по закону всего лишь живым орудием, и хозяином, была настолько большой, что это могло вызвать трудности в сближении с обеих сторон. Кроме того, в эпоху своего зарождения Церковь была преимущественно бедной и простой, и поэтому, если богатый человек обращался ко Христу и примыкал к христианскому братству, у людей могло возникнуть желание сделать из него нечто особенное и видеть в нем особое приобретение для Христа.

Церковь должна быть тем местом, где стерты все различия. Когда люди встречаются в присутствии Царя славы, различия в чинах и заслугах должны исчезать. В присутствии Бога все земные различия значат меньше, чем прах, а земная праведность — меньше, чем презренные лохмотья. В присутствии Бога все люди равны.

Стих 4 представляет трудность для перевода. Греческое слово дискрифете имеет два значения:

1. Оно может значить: «Вы неустойчивы в ваших суждениях, если вы так поступаете», другими словами: «Если вы оказываете особые почести богатым, вы не видите разницы между мирскими мерилами и мерилами Божьими и не можете решить, которым же следовать».

2. Оно может значить: «Вы повинны в том, что признаете классовые различия, которых в христианском братстве не должно быть».

Нам представляется более уместным второе значение, потому что Иаков говорит далее: «Если вы так поступаете, вы становитесь судьями с худыми мыслями». Другими словами: «Вы нарушаете завет Того, Кто сказал: «Не судите, да не судимы будете» (Мф 7:1).

СОКРОВИЩА НИЩЕТЫ И НИЩЕТА БОГАТСТВА (Иак 2:5−7)

«Бог, — говорил Авраам Линкольн, — должен любить простых людей, потому что он создал их». Христианство всегда несло особую весть бедным. В Своей первой проповеди в синагоге Назарета Иисус сказал: «Он помазал Меня благовествовать нищим» (Лк 4:18). На трудный вопрос Иоанна Крестителя Тот ли Он, Который должен прийти, Помазанник Божий, Иисус ответил: «Нищим проповедуется благая весть» (Мф 11:5). Первое из блаженств: «Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное» (Мф 5:3). А у Луки это выражено еще более определенно: «Блаженны нищие духом, ибо ваше есть Царствие Божие» (Лк 6:20). Когда Иисус был изгнан из синагог и проповедовал благую весть по большим дорогам, на горах и у берега моря, Он обращался к толпам простых людей. И в эпоху зарождения христианской Церкви бродячие проповедники обращали свои проповеди в первую очередь к массе простых людей. Христианская благая весть, в сущности, заключается в том, что тот, кто ни для кого ничего не значит, имеет большое значение для Бога. «Посмотрите, братия, кто вы призванные, — писал Павел, — не много из вас мудрых по плоти, не много сильных, не много благородных» (1Кор 1:26).

Евангелие так много давало бедным, а от богатых столь много требовало, что в Церковь пришли как раз толпы бедных. Ведь именно простые люди с радостью слушали Иисуса, а богатый молодой человек ушел опечаленный, потому что был обладателем больших богатств. Иаков вовсе не закрывает двери Церкви перед богатыми, но он говорит, что Христова Благая Весть особенно дорога бедным людям. Она обращена к тем, к которым никто не обращается, и поэтому ей, прежде всего, внимают те, которых мир не ставит и в грош.

В обществе, в котором жил Иаков, богатые угнетали бедных. Они подавали на бедных в суд за их долги. Люди, стоявшие в самом низу социальной лестницы, были настолько бедны, что им едва хватало на жизнь, а заимодавцев было много и деньги они давали под грабительские проценты. В античном мире человека можно было арестовать без всякого ордера или постановления суда. Кредитор мог, встретив на улице своего должника, схватить его и, в буквальном смысле слова, «тащить» в суд. Вот так богатые и поступали по отношению к бедным; у них не было никакого сочувствия к людям, но только одна цель: отнять у человека последний грош. Иаков ненавидит поведение богача: такой богач бесчестит имя, которым называют христиан.

Христианами впервые стали в насмешку называть последователей Христа в Антиохии, может быть, потому что в день крещения над христианином произносили имя Христа. Иаков при этом употребляет слово еписалеисфаи, переведенное в Библии: называетесь, причем этим словом у греков обозначался факт принятия вышедшей замуж женщины имени ее мужа. Это же слово употреблялось тогда, когда ребенку давалось имя отца. Христианин принимает имя Христа крещением во имя Его. Крещение подобно вступлению в брак со Христом или же рождению и крещению в семью Христову. У богатых людей и господ должно было быть много причин бесславить имя христиан: раб, ставший христианином, обретал новую независимость; он больше не чувствовал трепета перед властью хозяина, наказания больше не пугали его и он смотрел в лицо хозяину, облаченный новым мужеством.

Он обретал новую честность. Он становился лучшим слугой, но, вместе с тем, он не хотел более служить орудием в мошенничествах и мелких интригах своего хозяина; он обретал новое чувство почитания Бога и настаивал на том, чтобы оставить работу в воскресенье, с тем, чтобы иметь возможность вместе с другими божьими людьми поклоняться Богу. У хозяина-рабовладельца, действительно, было достаточно поводов бесчестить имя христиан и проклинать имя Христа.

ЦАРСКИЙ ЗАКОН (Иак 2:8−11)

Иаков осуждал тех, кто оказывает особое внимание принявшему христианство богачу. «Но, — могут возразить Иакову, — закон учит меня любить ближнего, как самого себя, и потому мы обязаны приветствовать человека, входящего в церковь». «Отлично, — отвечает Иаков, — если вы действительно приветствуете такого человека потому, что любите его как самого себя, и оказываете такой же радушный прием, какой хотели бы встретить сами, это прекрасно. Но если вы оказываете ему особое радушие только потому, что он богат — это лицеприятие, грех и нарушение закона. Здесь нет ничего общего с соблюдением закона. Вы вовсе не любите своего ближнего, иначе бы вы не относились так пренебрежительно к бедняку. Так любят богатство, а закон против этого.

Великую заповедь «возлюби ближнего как самого себя» Иаков называет царским законом. Это выражение может иметь несколько значений. Оно может иметь значение закон высшего качества; оно может иметь значение закон, данный Царем царей; оно может иметь значение царь всех законов; оно может иметь значение закон, делающий людей царями и пригодный для царей. Исполнение этого величайшего закона делает человека царем над собой и царем среди людей. Это закон для царей и этот закон может сделать человека царем.

Далее Иаков излагает величайший принцип относительно закона Божия: нарушение любой части закона есть нарушение всего закона. Иудеи были вполне склонны видеть в законе ряд несвязанных между собой заповедей. Соблюдение одной засчитывается человеку в плюс, нарушение другой засчитываются ему в минус. Человек, по мнению иудеев, мог соблюдать одни заповеди и заслужить за это похвалу, в то время как несоблюдение других заповедей увеличивало, так сказать, его «штрафные очки». Сложив одни и вычтя другие, человек, по мнению некоторых учителей, мог оказаться в выигрыше. Существовала такая раввинская поговорка: «Благо тому, кто соблюдает один закон; дни его будут продлены и он унаследует землю (обетованную)». Многие раввины также считали, «что заповедь о субботе значит больше, чем все остальные» и потому соблюдение субботы отождествлялось с соблюдением закона.

Иаков же видит волю Божию во всем законе; нарушение любой его части есть преступление этой воли и, следовательно, грех. И это совершенно верно: человек, нарушивший любую часть закона, попросту становится грешником. Даже по человеческим нормам человек, нарушивший один закон, становится преступником. И потому Иаков утверждает: «Какими бы хорошими вы ни были в других отношениях, если относитесь к людям лицеприятно, вы поступаете против воли Божией и являетесь грешником».

В этом великая истина, которая и сегодня имеет такой же вес, как и в старину. Человек может быть хорошим почти во всех отношениях, но погубить свою добродетель одним проступком. Человек может быть высоконравственным в своих делах, чистым в своих речах и щепетильным в своей преданности, но если он при этом суров, самоуверен, негибок и черств, то добродетель его погублена.

И поэтому не будем забывать, что, хотя мы и можем утверждать, будто мы сделали много хороших дел и устояли против многих плохих, но в нас может быть нечто, что испортит все.

ЗАКОН СВОБОДЫ И МИЛОСЕРДИЕ (Иак 2:12−13)

Заканчивая свою мысль, Иаков обращает внимание своих читателей на два важных факта христианской жизни:

1. Христианин живет по закону свободы и судим он будет по закону свободы. Под этим Иаков подразумевает следующее: в отличие от фарисея и ортодоксального иудея христианин живет не по комплексу давящих на него извне норм и требований, а по внутренним требованиям любви; он идет по правильному пути — по пути любви к Богу и к людям вовсе не потому, что его принуждает к этому какой-то внешний закон или из страха наказания, а потому что пребывающая в нем любовь Христа побуждает его к этому.

2. Христианин должен всегда помнить, что на милосердие может уповать лишь тот, кто сам проявляет милосердие. Этот принцип проходит красной нитью через Священное Писание. Иисус, сын Сирахов, писал: «прости ближнему твоему обиду, и тогда по молитве твоей отпустятся грехи твои. Человек питает гнев к человеку, а у Господа просит прощения; к подобному себе человеку не имеет милосердия, и молится о грехах своих. Сам, будучи плотию, питает злобу: кто очистит грехи его?» (Сир 28:2−5). Иисус Христос говорил: «Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут» (Мф 5:7). «Ибо, если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный; а если не будете прощать людям согрешения их, то и Отец ваш не простит вам согрешений ваших» (Мф 6:14−15). «Не судите, да не судимы будете. Ибо каким судом судите, таким будете судимы» (Мф 7:1−2). Иисус рассказал о наказании, постигшем раба, не захотевшего простить своего должника, и закончил притчу такими словами: «Так и Отец Мой Небесный поступит с вами, если не простит каждый из вас от сердца своего брату своему согрешений его» (Мф 18:35).

Писание единодушно в том, что человек, рассчитывающий на милосердие, сам должен быть милосердным. А Иаков идет даже дальше этого, заявляя в конце, что милосердие торжествует над правосудием; под этим он подразумевает, что в судный день человек, проявивший милосердие, осознает, что его милосердие изгладило даже грехи его.

ВЕРА И ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ДЕЛА (Иак 2:14−26)

Прежде, чем мы приступим к детальному изучению этого отрывка, мы должны рассмотреть его целиком, потому что этот отрывок часто используют для того, чтобы показать будто Иаков и Павел по-разному смотрели на один и тот же вопрос. Совершенно очевидно, что Павел делает ударение на том, что человек будет спасен лишь верой одной, и что свершения его при этом вовсе не будут иметь никакого значения. «Ибо мы признаем, что человек оправдывается верою, независимо от дел закона» (Рим 3:28). «Человек оправдывается не делами закона, а только верою в Иисуса Христа...ибо делами закона не оправдается никакая плоть» (Гал 2:16). Часто утверждают, будто Иаков не просто высказывает другую точку зрения, а прямо возражает Павлу. Вот это-то мы и должны рассмотреть.

1. Для начала отметим, что Иаков ставит те же акценты, которые можно встретить во всем Новом Завете. Уже Иоанн Креститель проповедовал, что человек может доказать подлинность своего раскаяния лишь достойными свершениями (Мф 3:8; Лк 3:8). Иисус Христос проповедовал, что человек должен жить так, чтобы все видели его добрые дела и прославляли Отца Небесного (Мф 5:16). Иисус настаивал на том, что человек узнается по плодам его и что веру, выраженную лишь в словах, никаким образом нельзя поставить вровень с верой, выраженной в делах, в исполнении воли Божией (Мф 7:15−21). Да и Павел не оставлял этот аспект без внимания. Какие бы общетеоретические и богословские проблемы Павел ни рассматривал в своих посланиях, он всегда настаивал на том, что христианство проявляется в делах. Кроме того, Павел неоднократно подчеркивал значение добрых дел в христианской жизни. Он говорит, что Бог каждому воздаст по делам его (Рим 2:6), что каждый из нас за себя должен дать отчет Богу (Рим 14:12). Он призывает людей отвергнуть дела тьмы и облечься в оружие света (Рим 13:12). «Каждый получит свою награду по своему труду» (1Кор 3:8); все должны явиться пред судилище Христово и каждый получит соответственно по тому, что он делал, живя в теле, доброе или худое (2Кор 5:10). Христианин должен избавиться от своей старой природы и всех ее дел (Кол 3:9).

Мысль о том, что христианство человека должно проявляться в его поведении, как часть его христианской веры, проходит красной нитью через весь Новый Завет.

2. И, тем не менее, читая послание Иакова, складывается впечатление, что он придерживается иного, чем Павел, мнения, ибо, несмотря на приведенные нами мотивы, Павел делает главное ударение на благодати и вере, а Иаков — на делах и свершениях. Но надо отметить вот что — Иаков осуждает не точку зрения Павла, а ее извращение. Позиция Павла, сведенная к одному предложению, была следующей: «Веруй в Иисуса Христа и спасешься» (Деян 16:31). Но совершенно очевидно, что содержание этой фразы полностью зависит от содержания вкладываемого в слово «веруй». Веровать можно по-разному.

Вера может быть чисто умозрительной. Так, например, я верю, что квадрат гипотенузы прямоугольного треугольника равен сумме квадратов катетов, и, если надо, я могу доказать это, но в моей жизни от этого ничего не меняется, я принимаю это, но это не оказывает никакого влияния на мою жизнь и на мои поступки. Но есть и другая вера: я верю, что 5+5=10 и не заплачу более десяти рублей за две плитки шоколада стоимостью пять рублей каждая — я не просто понимаю и помню этот факт, а поступаю соответственно.

Иаков возражает против веры первого типа, против того, чтобы приняв факт, не позволять ему оказывать какое-либо влияние на свою жизнь. Бесы в своем уме убеждены в существовании Бога; они даже приходят в дрожь от мысли о Нем, но их вера ничего не меняет в них. Павел же имел в виду веру второго типа. Для него вера в Иисуса значила переводить эту веру во все сферы жизни и жить соответственно.

Нетрудно извратить точку зрения Павла и выхолостить подлинное значение слова вера. Иаков ополчается не против учения Павла, а против извращающего ее варианта. Он осуждает вероисповедание, не проявляющееся в будничной жизни, а такое осуждение вполне поддержал бы и Павел.

3. Но даже с учетом этого, надо подчеркнуть еще одно различие между Иаковом и Павлом — они начинали в различные эпохи становления христианской жизни. Павел, стоявший у истоков, утверждал, что ни один человек не может заслужить Божьего прощения: инициатива должна исходить от добровольной благодати Божией, человек может лишь принять прощение, предложенное ему в Иисусе Христе.

Иаков же начинал много позже, в эпоху исповедующих христиан, людей, утверждавших, что они уже получили прощение и вступили в новые отношения с Богом. Такие люди, справедливо говорит Иаков, должны вести новый образ жизни, потому что они новые создания. Они прощены, теперь они должны показать, что стали святыми. А с этим Павел был бы совершенно согласен.

Но остается фактом, что никто не может спастись делами рук своих, но точно также никто не может спастись, не совершая добрых дел. Лучшей аналогией здесь может служить человеческая любовь. Любимый человек всегда уверен в том, что он не достоин быть любимым, и, в то же время, он уверен в том, что должен посвятить этому свою жизнь — стать достойным этой любви.

Различие между Иаковом и Павлом сводится к различию в отправной точке. Павел начинает с фундаментального факта. Ни один человек не может заработать или заслужить прощения Божьего, говорит он. Иаков же отталкивается от исповедующих христиан и настаивает на том, что человек должен показать и доказать свое христианство своими делами. Мы спасаемся не делами, мы спасены для дел — вот двойная истина христианской жизни. Павел делает ударение на первой, а Иаков — на второй половине. Они, в сущности, не противоречат друг другу, а дополняют друг друга; весть каждого из них имеет громадное значение для христианской веры. Пусть каждый, у кого есть такая вера и надежда, воплотит их в дела.

ВЕРОИСПОВЕДАНИЕ И ЖИЗНЕННАЯ ПРАКТИКА (Иак 2:14−17)

Иаков не принимает вероисповедания, которое не проявляется в жизненной практике. В подтверждение своей мысли, он приводит яркую иллюстрацию: предположим, что у человека нет одежды, которая защищала бы его от холода, нет пищи для пропитания, а его друг выражает ему свое искреннее сочувствие и этим ограничивается, не попробовав даже облегчить положение несчастного. Какая от этого польза? Какой смысл в сочувствии, если оно не подкреплено стремлением воплотить его в практические дела? Вера без дел мертва. Этот отрывок особенно много говорил иудею.

1. Благотворительность была для иудея делом первостепенной важности, настолько важным, что благотворительность и праведность значили для него одно и то же. Считалось, что, когда человек придет на суд Божий, он сможет в качестве защиты и самооправдания сослаться только на оказанную им при жизни благотворительность. «Вера угасит пламень греха, — писал Иисус, сын Сирахов, — и милостыня очистит грехи» (Сир 3:30). В книге Товит читаем: «Ни от какого нищего не отвращай лица твоего, тогда и от тебя не отвратится лице Божие» (Тов 4:7). Когда руководители Иерусалимской церкви одобрили обращение Павла к язычникам, они дали ему только один наказ: не забывать бедных (Гал 2:10). Этот призыв оказывать практическую помощь людям стал одной из самых великих и прекрасных сторон иудейской набожности.

2. Греческая религия не содержала особо выраженного пафоса сочувствия и благотворительности: греческие стоики стремились к апатии, полному отсутствию всяких чувств; целью их жизни была безмятежность; путь к совершенному спокойствию стоики искали в полном уходе от всех чувств; в жалости стоики видели лишь нарушение беспристрастного философского спокойствия, к которому нужно стремиться. Эпиктет говорил, что лишь тот, кто повинуется божественным заповедям, никогда не почувствует ни печали, ни жалости («Беседы» 3:24, 43). Римский поэт Вергилий, рисующий в «Георгиках» (2:498) портрет совершенно счастливого человека, не питает никакой жалости к бедняку и никакого сочувствия к страдающему, потому что такие чувства нарушили бы безмятежность. Это является полной противоположностью иудейской точке зрения. Стоики отождествляли блаженство с беспристрастностью и спокойствием, иудеи же отождествляли его с активным сопереживанием в несчастьях других.

3. Иаков глубоко прав: самое страшное для человека то, что он, вновь и вновь, испытывая благородные порывы и чувства, не попытается привести свои поступки в соответствие с этими порывами. И потому каждый раз уменьшается вероятность того, что он вообще будет способен так поступать. Можно даже сказать, что человек не имеет права испытывать сочувствия, если он, по крайней мере, не попытается воплотить его в дела. Чувства — это то, что нужно воплотить в жизнь ценой усилий и труда, ценой самодисциплины и жертв.

НЕ «ТО ИЛИ ДРУГОЕ», А «ТО И ДРУГОЕ» (Иак 2:18−19)

Иаков представляет себе, как кто-то возражает ему: «Вера — прекрасная вещь, но и дела прекрасны. И то, и другое — подлинное проявление настоящей веры. Но ведь не у каждого человека есть и то и другое вместе. У одного, может быть, есть вера, а у другого — дела. Кто-то проявляет себя в делах, а кто-то имеет веру. И каждый из них будет по-своему искренно религиозным». Оппонент считает веру и дела равноценными проявлениями христианской религии. Но Иакова не устраивает то или другое порознь; он считает, что проблема состоит не в наличии или отсутствии веры или дел. Проблема состоит в том, что религиозность обязательно должна включать и веру, и дела.

Вообще, христианство часто представляют в неверном свете, как религию «того или этого», но она должна быть религией и «того и другого».

1. В гармоничной жизни должно быть место и мысли, и действию. Обычно считают одного человека мыслящим человеком, а другого — человеком действия. Мыслящего человека представляют высиживающим в своем кабинете великие идеи, а человека действия — совершающим в обществе великие дела. Но все это не так. Мыслитель только наполовину человек, если он не воплощает свои идеи в дела. Он едва ли сможет подвигнуть других людей на какие-либо свершения, если сам не выйдет на поле битвы и не примет участие в борьбе. Как сказал Киплинг:

О, Англия — это сад.
А такие сады не делаются словом
«О, как красиво!», сидя в тени.
Потому что люди, лучшие чем мы,
Начали свою трудовую жизнь,
Взяв сломанные кухонные ножи,
Выкапывая сорняки на садовых дорожках.

Никто также не может стать настоящим человеком действия, предварительно не продумав те великие принципы, на которых основываются его дела.

2. В гармоничной жизни должно быть место и молитве, и усилию. Большой соблазн сокрыт в делении людей на две группы — на святых, проводящих свою жизнь коленопреклоненно в уединении и постоянной молитве, и тружеников, работающих все дни в пыли и в жаре. Но и эта картина не будет верной.

Говорят, что Мартин Лютер близко дружил с одним монахом, таким же убежденным сторонником Реформации, как сам Лютер, и они договорились, что Лютер отправится в мир и будет вести борьбу там, а второй — останется в келье и будет молиться за успех Лютера. Но однажды ночью монах увидел во сне одинокого жнеца на необъятном поле за невыполнимой работой. Жнец обернулся, и монах узнал в нем Мартина Лютера и он понял, что должен оставить келью и молитвы, чтобы пойти на помощь ему. Правда, есть и такие люди, которые из-за своего возраста или физической слабости могут только молиться, и их молитва действительно помогает другим и дает им силы. Но если здоровый и сильный человек считает, будто молитвы могут заменить усилия, то такие рассуждения лишь отговорка. Молитва и усилия должны идти рука об руку.

3. Во всякой уравновешенной жизни должны быть и вера, и дела. Вера может проявиться и утвердиться в делах. И лишь в вере можно решиться на дела и совершать их. Вера должна перейти в действие, ибо действие начинается лишь тогда, когда у человека есть вера.

ИСПЫТАНИЕ И ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ВЕРЫ (Иак 2:20−26)

В подтверждение своей точки зрения Иаков приводит два примера: Авраам — величайший пример веры; Авраам доказал свою готовность принести в жертву Исаака, когда Бог испытывал его. Раав также была знаменитой героиней иудейских легенд. Она дала убежище соглядатаям, посланным высмотреть все в земле обетованной (Нав 2:1−21). В более поздних легендах говорится, что она стала прозелиткой иудейской веры, вышла замуж за Иисуса Навина и была прямым предком многих священников и пророков, в том числе Иезекииля и Иеремии. Своим поступком по отношению к соглядатаям она доказала свою веру.

Здесь прав и Павел, и Иаков. Если бы у Авраама не было веры, он не последовал бы Божьему призыву. Если бы у Раав не было веры, она никогда не рискнула бы связать свою судьбу с судьбой Израиля. И все же, если бы Авраам не был готов повиноваться Богу абсолютно во всем, его вера не была бы настоящей; а если бы Раав не рискнула всем, ее вера была бы тщетной.

Эти два примера показывают, что вера и дела не исключают друг друга; напротив — они нераздельны. Ни один человек не начнет действовать, если у него нет веры, а вера человека — тщетна, если она не подвигает его к действию. Вера и дела — это две стороны познания человеком Бога.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.