1 Corinthians 14 глава

1 Corinthians
King James Bible → Еврейский Новый Завет

 
 

Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.
 
При этом продолжайте настойчиво добиваться того, что даётся Духом; а особенно способности пророчествовать.

For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.
 
Ибо тот, кто говорит на ином языке, говорит это не людям, а Богу, так как никто не может понять его, поскольку он произносит тайны силой Духа,

But he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort.
 
пророчествующий же говорит людям, наставляя, ободряя и утешая их.

He that speaketh in an unknown tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church.
 
Человек, говорящий на ином языке, назидает самого себя, а пророчествующий назидает собрание.

I would that ye all spake with tongues, but rather that ye prophesied: for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.
 
Я хотел бы, чтобы все вы говорили на иных языках, но ещё больше я хотел бы, чтобы все вы пророчествовали. Пророчествующий более велик, чем говорящий на иных языках, если только нет истолкования его слова, чтобы собрание получило назидание.

Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?
 
Братья, предположим, я приду к вам сейчас и стану говорить на иных языках. Какая вам от этого будет польза, если я не принесу вам никакого откровения, или знания, или пророчества, или учения?

And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?
 
Даже если взять неживые музыкальные инструменты, к примеру, флейту или арфу, то как можно узнать мелодию, если одну ноту невозможно отличить от другой?

For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
 
И если сигнальная труба издаёт неясный звук, кто станет готовиться к сражению?

So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.
 
так же и с вами: как кто-либо узнает, о чём вы говорите, если вы своим языком произносите нечто нечленораздельное? Вы будете просто говорить в воздух!

There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification.
 
В мире, несомненно, существует много различных звуков, но нет ни одного, который бы вообще ничего не значил;

Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me.
 
если же я не понимаю значения звуков, произносимых кем-либо, я буду словно иностранец для этого человека, а он будет иностранцем для меня.

Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.
 
Так же и с вами: поскольку вы ревностно ищете того, что даётся Духом, стремитесь в особенности к тому, что способствует назиданию собрания.

Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret.
 
Итак, тот, кто говорит на ином языке, должен молиться о способности истолковывать.

For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
 
Ибо если я молюсь на ином языке, дух мой молится, но мой разум не приносит плода.

What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
 
Что из того? Буду молиться духом, буду молиться и разумом; буду петь духом, буду петь и разумом.

Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?
 
Иначе, если ты благодаришь духом, как же не получивший должного наставления, сможет сказать: "Аминь, да будет так" после твоего благодарения, ведь он не понимает, что ты говоришь?

For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.
 
Ибо, несомненно, ты хорошо благодаришь, но другой человек не получает назидания.

I thank my God, I speak with tongues more than ye all:
 
Я благодарен Богу за то, что говорю иными языками больше, чем кто-либо из вас,

Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.
 
но когда собирается община, я лучше скажу пять слов своим разумом, чтобы дать наставление другим, чем десять тысяч слов на ином языке!

Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.
 
Братья, не будьте детьми по уровню мышлении. В злом будьте словно младенцы, но в своём мышлении будьте зрелыми людьми.

In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the Lord.
 
Написано в Пятикнижии: "Иными языками, устами чужеземцев буду говорить с народом этим. Но и тогда они не послушают Меня", — говорит Господь.

Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe.
 
Таким образом, языки — это знамение не для верующих, а для неверующих, тогда как пророчество не для неверующих, а для верующих.

If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?
 
Итак, если сойдётся всё собрание, и каждый будет говорить иными языками, и войдут люди незнающие или неверующие, не скажут ли они, что вы сумасшедшие?

But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all:
 
Если же все вы пророчествуете, и войдёт какой-либо неверующий или незнающий человек, он всеми будет обличаться в грехе, всеми осуждаться,

And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship God, and report that God is in you of a truth.
 
и тайны его сердца будут раскрыты; так что он падёт ниц и прославит Бога, говоря: "Бог истинно среди вас!"

How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.
 
К какому же выводу мы приходим, братья? Всякий раз, как вы собираетесь, пусть каждый подготовит псалом, или учение, или откровение, либо же использует свой дар языков и даст истолкование; и всё это пусть будет для назидания.

If any man speak in an unknown tongue, let it be by two, or at the most by three, and that by course; and let one interpret.
 
Если кто-либо говорит иными языками, пусть это делают двое или, самое большее, трое, и все по очереди; а кто-нибудь пусть истолковывает.

But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.
 
Если нет никого, кто мог бы истолковать, тогда говорящие иными языками пусть молчат во время собрания — они могут говорить себе и Богу.

Let the prophets speak two or three, and let the other judge.
 
Пусть говорят пророки, двое или трое, а остальные размышляют над их словами.

If any thing be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.
 
Если же тому пророку, который сидит, что-то открывается, пусть говоривший первым помолчит.

For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.
 
Вы можете пророчествовать по очереди, а в результате все чему-то научатся и все получат утешение.

And the spirits of the prophets are subject to the prophets.
 
Кроме того, духи пророков подвластны пророкам;

For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
 
поскольку Бог — Бог не беспорядка, но мира. Как и во всех общинах Божьего народа,

Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under obedience, as also saith the law.
 
пусть жёны молчат во время собрания; им не позволяется громко говорить. Пусть они находятся в подчинении, как и в Пятикнижии сказано;

And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.
 
если же они хотят что-то узнать, пусть спрашивают у своих мужей дома; потому что для женщины непристойно громко разговаривать во время собрания.

What? came the word of God out from you? or came it unto you only?
 
Разве слово Божье первоначально возникло у вас? Или вы единственные, кого оно достигло?

If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord.
 
Если кто-то полагает, что он пророк, или наделён Духом, тогда пусть признает, что всё, что я пишу вам, — это повеление Господа.

But if any man be ignorant, let him be ignorant.
 
Если же кто-то не признаёт этого, пусть и его не признают.

Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues.
 
Итак, братья мои, стремитесь к тому, чтобы пророчествовать; и не запрещайте говорение иными языками;

Let all things be done decently and in order.
 
только пусть всё делается надлежащим образом и организованно.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.