1 Corinthians 14 глава

1 Corinthians
New International Version → Еврейский Новый Завет

 
 

Follow the way of love and eagerly desire gifts of the Spirit, especially prophecy.
 
При этом продолжайте настойчиво добиваться того, что даётся Духом; а особенно способности пророчествовать.

For anyone who speaks in a tonguea does not speak to people but to God. Indeed, no one understands them; they utter mysteries by the Spirit.
 
Ибо тот, кто говорит на ином языке, говорит это не людям, а Богу, так как никто не может понять его, поскольку он произносит тайны силой Духа,

But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, encouraging and comfort.
 
пророчествующий же говорит людям, наставляя, ободряя и утешая их.

Anyone who speaks in a tongue edifies themselves, but the one who prophesies edifies the church.
 
Человек, говорящий на ином языке, назидает самого себя, а пророчествующий назидает собрание.

I would like every one of you to speak in tongues,b but I would rather have you prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues,c unless someone interprets, so that the church may be edified.
 
Я хотел бы, чтобы все вы говорили на иных языках, но ещё больше я хотел бы, чтобы все вы пророчествовали. Пророчествующий более велик, чем говорящий на иных языках, если только нет истолкования его слова, чтобы собрание получило назидание.

Now, brothers and sisters, if I come to you and speak in tongues, what good will I be to you, unless I bring you some revelation or knowledge or prophecy or word of instruction?
 
Братья, предположим, я приду к вам сейчас и стану говорить на иных языках. Какая вам от этого будет польза, если я не принесу вам никакого откровения, или знания, или пророчества, или учения?

Even in the case of lifeless things that make sounds, such as the pipe or harp, how will anyone know what tune is being played unless there is a distinction in the notes?
 
Даже если взять неживые музыкальные инструменты, к примеру, флейту или арфу, то как можно узнать мелодию, если одну ноту невозможно отличить от другой?

Again, if the trumpet does not sound a clear call, who will get ready for battle?
 
И если сигнальная труба издаёт неясный звук, кто станет готовиться к сражению?

So it is with you. Unless you speak intelligible words with your tongue, how will anyone know what you are saying? You will just be speaking into the air.
 
так же и с вами: как кто-либо узнает, о чём вы говорите, если вы своим языком произносите нечто нечленораздельное? Вы будете просто говорить в воздух!

Undoubtedly there are all sorts of languages in the world, yet none of them is without meaning.
 
В мире, несомненно, существует много различных звуков, но нет ни одного, который бы вообще ничего не значил;

If then I do not grasp the meaning of what someone is saying, I am a foreigner to the speaker, and the speaker is a foreigner to me.
 
если же я не понимаю значения звуков, произносимых кем-либо, я буду словно иностранец для этого человека, а он будет иностранцем для меня.

So it is with you. Since you are eager for gifts of the Spirit, try to excel in those that build up the church.
 
Так же и с вами: поскольку вы ревностно ищете того, что даётся Духом, стремитесь в особенности к тому, что способствует назиданию собрания.

For this reason the one who speaks in a tongue should pray that they may interpret what they say.
 
Итак, тот, кто говорит на ином языке, должен молиться о способности истолковывать.

For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.
 
Ибо если я молюсь на ином языке, дух мой молится, но мой разум не приносит плода.

So what shall I do? I will pray with my spirit, but I will also pray with my understanding; I will sing with my spirit, but I will also sing with my understanding.
 
Что из того? Буду молиться духом, буду молиться и разумом; буду петь духом, буду петь и разумом.

Otherwise when you are praising God in the Spirit, how can someone else, who is now put in the position of an inquirer,d say “Amen” to your thanksgiving, since they do not know what you are saying?
 
Иначе, если ты благодаришь духом, как же не получивший должного наставления, сможет сказать: "Аминь, да будет так" после твоего благодарения, ведь он не понимает, что ты говоришь?

You are giving thanks well enough, but no one else is edified.
 
Ибо, несомненно, ты хорошо благодаришь, но другой человек не получает назидания.

I thank God that I speak in tongues more than all of you.
 
Я благодарен Богу за то, что говорю иными языками больше, чем кто-либо из вас,

But in the church I would rather speak five intelligible words to instruct others than ten thousand words in a tongue.
 
но когда собирается община, я лучше скажу пять слов своим разумом, чтобы дать наставление другим, чем десять тысяч слов на ином языке!

Brothers and sisters, stop thinking like children. In regard to evil be infants, but in your thinking be adults.
 
Братья, не будьте детьми по уровню мышлении. В злом будьте словно младенцы, но в своём мышлении будьте зрелыми людьми.

In the Law it is written: “With other tongues and through the lips of foreigners I will speak to this people, but even then they will not listen to me, says the Lord.”e
 
Написано в Пятикнижии: "Иными языками, устами чужеземцев буду говорить с народом этим. Но и тогда они не послушают Меня", — говорит Господь.

Tongues, then, are a sign, not for believers but for unbelievers; prophecy, however, is not for unbelievers but for believers.
 
Таким образом, языки — это знамение не для верующих, а для неверующих, тогда как пророчество не для неверующих, а для верующих.

So if the whole church comes together and everyone speaks in tongues, and inquirers or unbelievers come in, will they not say that you are out of your mind?
 
Итак, если сойдётся всё собрание, и каждый будет говорить иными языками, и войдут люди незнающие или неверующие, не скажут ли они, что вы сумасшедшие?

But if an unbeliever or an inquirer comes in while everyone is prophesying, they are convicted of sin and are brought under judgment by all,
 
Если же все вы пророчествуете, и войдёт какой-либо неверующий или незнающий человек, он всеми будет обличаться в грехе, всеми осуждаться,

as the secrets of their hearts are laid bare. So they will fall down and worship God, exclaiming, “God is really among you!”
 
и тайны его сердца будут раскрыты; так что он падёт ниц и прославит Бога, говоря: "Бог истинно среди вас!"

What then shall we say, brothers and sisters? When you come together, each of you has a hymn, or a word of instruction, a revelation, a tongue or an interpretation. Everything must be done so that the church may be built up.
 
К какому же выводу мы приходим, братья? Всякий раз, как вы собираетесь, пусть каждый подготовит псалом, или учение, или откровение, либо же использует свой дар языков и даст истолкование; и всё это пусть будет для назидания.

If anyone speaks in a tongue, two — or at the most three — should speak, one at a time, and someone must interpret.
 
Если кто-либо говорит иными языками, пусть это делают двое или, самое большее, трое, и все по очереди; а кто-нибудь пусть истолковывает.

If there is no interpreter, the speaker should keep quiet in the church and speak to himself and to God.
 
Если нет никого, кто мог бы истолковать, тогда говорящие иными языками пусть молчат во время собрания — они могут говорить себе и Богу.

Two or three prophets should speak, and the others should weigh carefully what is said.
 
Пусть говорят пророки, двое или трое, а остальные размышляют над их словами.

And if a revelation comes to someone who is sitting down, the first speaker should stop.
 
Если же тому пророку, который сидит, что-то открывается, пусть говоривший первым помолчит.

For you can all prophesy in turn so that everyone may be instructed and encouraged.
 
Вы можете пророчествовать по очереди, а в результате все чему-то научатся и все получат утешение.

The spirits of prophets are subject to the control of prophets.
 
Кроме того, духи пророков подвластны пророкам;

For God is not a God of disorder but of peace — as in all the congregations of the Lord’s people.
 
поскольку Бог — Бог не беспорядка, но мира. Как и во всех общинах Божьего народа,

Womenf should remain silent in the churches. They are not allowed to speak, but must be in submission, as the law says.
 
пусть жёны молчат во время собрания; им не позволяется громко говорить. Пусть они находятся в подчинении, как и в Пятикнижии сказано;

If they want to inquire about something, they should ask their own husbands at home; for it is disgraceful for a woman to speak in the church.g
 
если же они хотят что-то узнать, пусть спрашивают у своих мужей дома; потому что для женщины непристойно громко разговаривать во время собрания.

Or did the word of God originate with you? Or are you the only people it has reached?
 
Разве слово Божье первоначально возникло у вас? Или вы единственные, кого оно достигло?

If anyone thinks they are a prophet or otherwise gifted by the Spirit, let them acknowledge that what I am writing to you is the Lord’s command.
 
Если кто-то полагает, что он пророк, или наделён Духом, тогда пусть признает, что всё, что я пишу вам, — это повеление Господа.

But if anyone ignores this, they will themselves be ignored.h
 
Если же кто-то не признаёт этого, пусть и его не признают.

Therefore, my brothers and sisters, be eager to prophesy, and do not forbid speaking in tongues.
 
Итак, братья мои, стремитесь к тому, чтобы пророчествовать; и не запрещайте говорение иными языками;

But everything should be done in a fitting and orderly way.
 
только пусть всё делается надлежащим образом и организованно.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.