Исход 25 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Новый русский перевод → Новой Женевской Библии

Новый русский перевод

1 Господь сказал Моисею:
2 «Скажи израильтянам, чтобы они сделали Мне приношение. Принимайте приношения для Меня от каждого, чье сердце велит ему это сделать.
3 Вот приношения, которые вы примите от них: золото, серебро и бронзу,
4 голубую, пурпурную и алую пряжу и тонкий лен, козью шерсть,
5 покрашенную красным баранью кожу, кожу дюгоней[77], древесину акации,
6 оливковое масло для светильников, благовония для масла помазания и для возжигания,
7 оникс и другие самоцветы, чтобы украсить камнями эфод[78] и нагрудник.
8 Вели им сделать Мне святилище, и Я буду обитать среди них.
9 Сделайте это жилище[79] и всё, что в нём по образцу, который Я тебе покажу.
10 Вели им сделать ковчег[80] из акации: 2,5 локтя в длину, 1,5 локтя в ширину и 1,5 локтя в высоту[81].
11 Покрой его чистым золотом внутри и снаружи и сделай вокруг него золотой ободок.
12 Сделай для него четыре литых золотых кольца и укрепи их на его нижних углах по два с каждой стороны.
13 Сделай из акации шесты и позолоти их.
14 Вложи шесты в кольца на обеих сторонах ковчега, чтобы можно было его носить.
15 Пусть шесты остаются в кольцах ковчега: их нельзя вынимать.
16 Положи в ковчег каменные плитки свидетельства, которые Я дам тебе.
17 Сделай крышку искупления[82] из чистого золота, 2,5 локтя в длину и 1,5 локтя в ширину.
18 Сделай на концах крышки двух золотых херувимов[83] кованой работы.
19 Сделай одного херувима на одном конце, а второго на другом. Сделай их из одного куска с крышкой на обоих её концах.
20 Пусть херувимы простирают крылья вверх, закрывая ими крышку искупления. Пусть они будут обращены друг к другу, лицом к крышке.
21 Закрой этой крышкой ковчег, положив в него свидетельство, которое Я дам тебе.
22 Там, над крышкой искупления, между херувимами над ковчегом свидетельства, Я буду встречаться с тобой и давать тебе повеления для израильтян.
23 Сделай из акации стол: 2 локтя в длину, локоть в ширину и 1,5 локтя в высоту[84].
24 Покрой его чистым золотом и сделайте вокруг него золотой ободок.
25 Сделай по его краям стенку высотой в ладонь[85] и обведи её золотым ободком.
26 Сделай для стола четыре золотых кольца и укрепи их на углах у ножек.
27 Пусть кольца будут близко к краям, чтобы можно было держать шесты для переноски стола.
28 Сделай шесты из акации, позолоти их и носи на них стол.
29 Сделай из чистого золота тарелки и блюда, кувшины и чаши для жертвенных возлияний.
30 Всегда клади передо Мной на этот стол хлеб Присутствия.
31 Сделай светильник из чистого золота. Пусть его основание и ножка будут кованой работы, а чашечки, бутоны и лепестки составляют с ним одно целое.
32 Пусть по бокам светильника выходят шесть ветвей: три на одну сторону и три на другую.
33 Пусть три чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками будут на одной ветке, три — на другой, и так на всех шести ветвях светильника.
34 На самом светильнике пусть будет четыре чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками.
35 Один бутон пусть будет под первой парой ветвей, что выходят из светильника, второй бутон под второй парой, третий бутон под третьей парой, и так под всеми шестью ветвями.
36 Пусть бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляют одно целое со светильником.
37 Сделай семь лампад и установи их на светильнике так, чтобы они освещали пространство перед ним.
38 Щипцы для фитилей и лотки пусть будут из чистого золота.
39 На светильник со всеми принадлежностями пойдет талант[86] чистого золота.
40 Смотри, сделай всё точно по образцу, который был тебе показан на горе.

Новой Женевской Библии

25:1 — 31:18 В этих главах речь идет об устройстве скинии, где Господь будет обитать среди Своего народа, и о служении, которое надлежит совершать в скинии. Строительные материалы для Божиего жилища верующие должны приносить добровольно и с готовностью (25:1−9; ср. 35:5−9; 36:3−7).

В указанном фрагменте приводятся семь обращений Бога, каждое из которых предваряется словесной формулой: «И сказал Господь Моисею» (25:1; 30:11, 17:22, 34; 31:1, 12). В первых шести содержатся указания, касающиеся построения святилища, в седьмой речь идет о субботе. Вступление завета в силу установило царствование Бога над Израилем. Об этом царствовании свидетельствует жилище Бога, которое является символом Его царской власти над Израилем. Указания Моисея относительно построения скинии начинаются со Святого Святых — символ Божиего присутствия, затем переходят к святилищу и внутреннему двору — трем сферам святости, или отделенности, которые впоследствии будут соединены теми, кто проходит через них, т.е. священниками.

25:1 Материалы для построения скинии должны быть собраны как добровольные приношения. (В то время как Моисей получал эти указания, народ собрал золото для идола.)

25:3 золото и серебро и медь. Т.е. чистые металлы, а не их сплавы.

25:4 голубую, пурпуровую и червленую. Неясно, являются ли эти цвета символическими.

виссон. Тонкая ткань, возможно, принесенная из Египта.

25:5 кожи бараньи. Баранья кожа была выдублена или окрашена, а возможно, и выдублена, и окрашена.

дерева ситтим. Ситтим (акация) — крепкое и прочное дерево, пригодное для резных работ и покрытий.

25:6 ароматы. Ароматы представляли собой смесь из трех компонентов (30:34), к которым добавлялись чистый ладан и соль для получения особого состава, используемого для курений.

25:7 камень оникс. Камни вставлялись в нарамники ефода (28:9−12; 39:6−7) и были пригодны для резьбы, подобно сердолику или ляпис-лазури.

25:8 святилище. Букв.: «святое». Это слово имеет более широкое значение, чем скиния, и в общем смысле относится к любому месту, связанному с богоявлением (15:17; Нав 24:26; Иез 11:16).

25:9 скинии. Это слово означает «обитель», предназначение которой быть передвижным храмом Бога.

образец. Образец, показанный Моисею, представлял собой модель или план построения скинии — «рукотворного святилища», построенного «по образу истинного устроения» (Евр 9:24). Ср. план храма, открытый Давиду (1Пар 28:19); см. Иез 43:10−11.

25:10 ковчег. В ковчеге помещались Десять Заповедей, сосуд с манной и жезл Аарона (16:33; 25:16; Чис 17:10; Втор 10:1−5; Евр 9:4). Крышка ковчега рассматривается как подножие или, возможно, как престол Господа.

два локтя. Мера длины, равная расстоянию от конца среднего пальца до локтя (сустава) — приблизительно 44 см.

25:13 сделай... шесты. Шесты предназначались для переноса ковчега, к которому нельзя было прикасаться руками.

25:16 откровение. Это каменные скрижали с записанным на них Десятисловием.

25:17 крышку. Букв.: «крышку искупления». Крышка ковчега, или «крышка искупления» также называлась «престолом милости». Крышка ковчега иногда упоминается в Писании отдельно от самого ковчега, как место, где Бог был умилостивлен. В связи с ритуалом искупления, крышка завета сама называлась «умилостивительной» (Рим 3:25; Евр 9:5: греческое слово «хиластерион» имеет в Писании два основных значения: «средство, с помощью которого грехи прощены» и «место, на котором грехи прощены»). Искупление — русский перевод древнееврейского слова, корень которого означает «стирать» или «покрывать» вину за грех в глазах Божиих, с тем чтобы верующие могли соединиться с Богом. Это действие умилостивления было определено Самим Богом и достигалось посредством кровавой жертвы. Кровь, которая свидетельствует о смерти жертвы, указывает на то, какой ценой обретено прощение. Однако необходимо понимать, что кровь обеспечивала прощение грех только потому, что Бог Сам назначил эту жертву (Лев 17:11). В Послании к Римлянам апостол Павел провозглашает (3:25), что Иисус сделался умилостивлением за наши грехи (то же в 1Ин 2:2). Символизм дня искупления стал реальностью через жертву Христа.

25:18 двух херувимов. Крылья херувимов должны были касаться крышки ковчег (или, возможно, быть распростертыми над ней). Херувимы, обычно располагавшиеся у престола Господа, были Его стражами и носителями Божиего престола. В данном случае они символизируют ангельскую стражу (Быт 3:24).

25:22 Я буду открываться. Именно здесь, над крышкой ковчега и «посреди двух херувимов», Господь будет встречаться с Израилем (29:43−46; 1Цар 4:4; 2Цар 6:2; 4Цар 19:15; Пс 79:1; Пс 98:1; Ис 37:16).

25:23 сделай стол. Такой стол назывался по-разному: столом хлебов предложения (Чис 4:7), чистым столом (Лев 24:6; 2Цар 13:11), золотым столом (3Цар 7:48). Он располагался в северной части скинии (40:22).

25:30 хлебы предложения. «Хлебы предложения» необходимо было класть на стол каждую субботу в два ряда по шесть хлебов в каждом ряду (Лев 24:6). Двенадцать хлебов символизировали двенадцать колен Израилевых.

25:31 светильник. Этот светильник, менора, стоявший напротив стола в скинии, был сделан из одного таланта (30−32 кг) чистого золота и имел форму дерева (дерева жизни). Огонь в светильнике должен был гореть постоянно, возжигаемый священниками утром и при заходе солнца (27:20; Лев 24:3−4).

25:32 шесть ветвей. Стебель светильника и шесть его ветвей (всего семь) символизировали завершенность. Число «семь» осмысливается как символ Христа — Богочеловека (число «четыре» имеет сугубо земное значение, число «три» — божественное, «семь» составляет их неделимую сумму).

25:38 щипцы к нему. Специальный инструмент для подрезания фитиля лампады. лотки. В такие лотки складывались использованные фитили.

Примечания:

 
Новый русский перевод
5 [77]Дюгонь. Водное млекопитающее отряда сирен, обитающяя в Красном море.
7 [78] — Своего рода передник, бывший частью облачения священника при исполнении им его обязанностей.
9 [79]Жилище. В других местах традиционно переведено как скиния.
10 [80] — То есть сундук.
10 [81] — Около 1,1 м длиной, 68 см шириной и 68 см высотой; так же в ст. 17.
17 [82] — На языке оригинала стоит слово, можно перевести как крышка место, где отпускаются грехи.
18 [83]Херувим. Один из высших ангельских чинов.
23 [84] — Около 90 см длиной, 45 см шириной и 68 см высотой.
25 [85] — 7,5 см.
39 [86] — Около 34 кг.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.