Ефесянам 3 глава

Письмо Ефесянам
Открытый перевод → Пераклад П. Татарыновіча

 
 

По этой причине я, Павел, узник Христа Иисуса ради вас, язычников…
 
Дзеля гэтага вось я, Павал, стаўся вязьнем Езуса Хрыстуса за вас паганаў.

Если, конечно, вы слышали об ответственности за благодать Божью, данную мне для вас,
 
Думаю, вы чулі аб надзяленні мяне ласкаю Божаю для вас:

а именно, что чрез откровение мне дано было узнать тайну, как я выше писал вкратце,
 
што Ён праз аб’яўленне азнаёміў мяне з тайніцай, як-то каротка й апісаў я вам вышэй.

в связи с чем, читая, вы можете представить мое понимание тайны Христа,
 
Чытаючы гэта, магчыміце пазнаць маё разуменне тайніцы Хрыстуса.

которую в прежних поколениях не дано было узнать людям так, как теперь она открыта Духом святым апостолам Его и пророкам,
 
Яна бо ня была адкрыта людзкім сыном мінулых пакаленняў, так як цяпер адкрыта ў Духу сьвятым Апосталам ягоным і Прарокам:

а именно, что язычники являются сонаследниками и составляющими одного тела и сопричастниками обещания во Христе Иисусе чрез благую весть,
 
што і пагане маюць быць суспадкаемнікамі ды супольнікамі аднаго цела й суудзейнікамі абяцання ў Хрыстусе Езусе праз Эванэлію;

которой я стал служителем по дару благодати Божией, данной мне по действию Его силы.
 
слугой якое стаўся я праз дар ласкі Божае, дадзенай мне дзеяннем ягонай сілы.

Мне, меньшему чем наименьший из всех святых, дана была эта благодать — возвестить язычникам благую весть о непостижимом богатстве Христа
 
Мне найменшаму з усіх сьвятых дадзена ласка гэтая: вясьціць паганам нявысьледныя багацьці Хрыстусавы

и просветить всех, в чём состоит замысел, связанный с тайной, скрытой от вечности в Боге, сотворившем всё,
 
і высьвятліцт усім які быў плян тайніцы вякамі захоўванай у Богу, усё стварыўшым;

чтобы теперь дано было узнать чрез Церковь началам и властям в небесных сферах многообразную мудрость Бога,
 
каб цяпер праз Эклезію сталася ведамай Княствам і Магуцтвам нябесным многаякая прамудрасьць Божая,

по извечному плану, который Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем,
 
згодна з адвечнаю пастановаю, катору Ён зысьціў у Езусе Хрыстусе, Усеўладару нашым,

в Котором мы можем смело и уверенно приходить к Богу чрез веру в Него.
 
у Якім, празь веру ў Яго, маем сьмелы й надзейны доступ да Бога.

Поэтому прошу не унывать из-за моих скорбей ради вас, которые являются вашей славой.
 
Таму прашу вас, не падайце духам з прычыны гора майго за вас, яно бо — вашая слава.

По этой причине преклоняю колени мои пред Отцом,
 
Вось чаму я згінаю калені мае перад Айцом,

от Которого всякий род на небесах и на земле получает имя,
 
ад Якога бярэ свой назоў усякае айцоўства на небе й на зямлі;

чтобы Он дал вам по богатству Своей славы стать весьма крепкими во внутреннем человеке посредством Его Духа
 
каб даў вам водле славы свае змацавацца на сіле праз ягонага Духа ў чалавека ўнутранага;

так, чтобы обитал Христос чрез веру в сердцах ваших, чтобы, укорененные и утвержденные в любви,
 
каб празь веру загасьціў Хрыстус у сэрцах вашых,

вы могли понять со всеми святыми, что такое широта, и длина, и высота, и глубина,
 
каб вы угрунтаваныя і уцьверджаныя ў любасьці здолелі зразумець з усімі сьвятымі як яна шырокая, і даўгая, і высокая, і глыбокая;

и познать превышающую познание любовь Христа, чтобы вы были наполнены для достижения всей полноты Божьей.
 
ды спазнаць, як тая любасьць Хрыстуса нявысказна вышэйшая за ўсякую веду, каб напоўніцца вам цэлаю поўняю Божаю.

Могущему же сделать неизмеримо больше всего, о чём мы просим или помышляем, по Его силе, действующей в нас,
 
А Таму, Хто дзеючаю ў нас сілаю можа зрабіць шмат болей за тое, чаго мы просім, або ў думках маем,

Ему слава в Церкви и во Христе Иисусе во всех поколеньях во веки веков! Аминь.
 
Яму хай будзе хвала ў Эклезіі й Хрыстусе Езусе на ўсе пакаленні й вякі вечныя. Амэн.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.