Ефесянам 3 глава

Письмо Ефесянам
Открытый перевод → Українська Біблія. Турконяк

 
 

По этой причине я, Павел, узник Христа Иисуса ради вас, язычников…
 
Із цієї причини для вас, язичники, я, Павло, став в’язнем Ісуса Христа.

Если, конечно, вы слышали об ответственности за благодать Божью, данную мне для вас,
 
Ви ж, напевно, чули про служіння Божої благодаті, яка дана мені для вас,

а именно, что чрез откровение мне дано было узнать тайну, как я выше писал вкратце,
 
бо мені через об’явлення відкрита таємниця, про що я раніше коротко написав;

в связи с чем, читая, вы можете представить мое понимание тайны Христа,
 
із чого, коли читаєте, ви можете збагнути моє розуміння Христової таємниці.

которую в прежних поколениях не дано было узнать людям так, как теперь она открыта Духом святым апостолам Его и пророкам,
 
В інших поколіннях вона не була виявлена людським синам так, як ось тепер Духом відкрита святим апостолам і пророкам,

а именно, что язычники являются сонаследниками и составляющими одного тела и сопричастниками обещания во Христе Иисусе чрез благую весть,
 
що і язичники є співспадкоємцями, одним тілом і співучасниками обітниці в Ісусі Христі через Євангеліє,

которой я стал служителем по дару благодати Божией, данной мне по действию Его силы.
 
служителем якого я став через дар Божої благодаті, яка була дана мені дією Його сили.

Мне, меньшему чем наименьший из всех святых, дана была эта благодать — возвестить язычникам благую весть о непостижимом богатстве Христа
 
Мені, найменшому з усіх святих, дана ця благодать: благовістити між язичниками незбагненне багатство Христа

и просветить всех, в чём состоит замысел, связанный с тайной, скрытой от вечности в Боге, сотворившем всё,
 
і просвітити всіх, у чому полягає здійснення таємниці, що від віків була схована в Бозі, Який усе створив [через Христа],

чтобы теперь дано было узнать чрез Церковь началам и властям в небесных сферах многообразную мудрость Бога,
 
щоби правителям і владам на небесах тепер могла виявитися через Церкву багатогранна Божа премудрість,

по извечному плану, который Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем,
 
згідно з відвічним рішенням, яке Він здійснив у Ісусі Христі, нашому Господі,

в Котором мы можем смело и уверенно приходить к Богу чрез веру в Него.
 
у Котрому ми маємо відвагу й доступ у надії через віру в Нього.

Поэтому прошу не унывать из-за моих скорбей ради вас, которые являются вашей славой.
 
Тому прошу вас не занепадати духом з приводу моїх страждань за вас, бо це — ваша слава.

По этой причине преклоняю колени мои пред Отцом,
 
Для цього я схиляюсь на свої коліна перед Отцем [Господа нашого Ісуса Христа],

от Которого всякий род на небесах и на земле получает имя,
 
від Якого має ім’я кожна родина на небесах і на землі,

чтобы Он дал вам по богатству Своей славы стать весьма крепкими во внутреннем человеке посредством Его Духа
 
щоби за багатством Своєї слави Він дав вам через Свого Духа зміцнитися силою у внутрішній людині,

так, чтобы обитал Христос чрез веру в сердцах ваших, чтобы, укорененные и утвержденные в любви,
 
щоби через віру Христос оселився у ваших серцях, аби ви, укорінені й засновані на любові,

вы могли понять со всеми святыми, что такое широта, и длина, и высота, и глубина,
 
разом з усіма святими змогли зрозуміти, що це за ширина й довжина, висота й глибина,

и познать превышающую познание любовь Христа, чтобы вы были наполнены для достижения всей полноты Божьей.
 
і пізнати Христову любов, яка сягає за межі пізнання, щоб наповнилися ви всякою Божою повнотою.

Могущему же сделать неизмеримо больше всего, о чём мы просим или помышляем, по Его силе, действующей в нас,
 
А Тому, Хто силою, яка діє в нас, може зробити значно більше всього, що ми просимо або думаємо, —

Ему слава в Церкви и во Христе Иисусе во всех поколеньях во веки веков! Аминь.
 
Йому слава в Церкві й у Христі Ісусі на всі покоління і навіки-віків, амінь [1]!



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.