Деяния 26 глава

Деяния Апостолов
Открытый перевод → Перевод Еп. Кассиана

 
 

Агриппа сказал Павлу: — Можешь говорить о себе. Тогда Павел, протянув руку, стал защищаться:
 
И сказал Агриппа Павлу: тебе разрешается говорить за себя. Тогда Павел, протянув руку, начал свою защитительную речь:

— во всём, в чём обвиняют меня евреи, царь Агриппа, я считаю себя счастливым защищаться сегодня перед тобой,
 
во всём, в чем обвиняют меня Иудеи, царь Агриппа, я почитаю себя счастливым защищаться сегодня перед тобой,

тем более, что ты знаток всех еврейских обычаев и спорных мнений. Поэтому прошу выслушать меня терпеливо.
 
потому особенно, что ты знаток всех обычаев и спорных мнений Иудеев. Поэтому прошу выслушать меня с долготерпением.

Жизнь мою с юности, которую я изначально проводил среди моего народа в Иерусалиме, знают все евреи,
 
Жизнь мою от юности, протекавшую с самого начала среди народа моего в Иерусалиме, ведают все Иудеи,

зная обо мне издавна, если захотят свидетельствовать, что я жил фарисеем, по строжайшему учению в нашем вероисповедании.
 
зная обо мне издавна если есть у них желание свидетельствовать — что жил я фарисеем, по строжайшему направлению в нашей вере.

И теперь я стою перед судом за надежду на обещание, данное Богом нашим отцам,
 
И теперь я стою перед судом за надежду на обещание, бывшее от Бога отцам нашим,

исполнения которого надеются достичь наши двенадцать колен, усердно поклоняясь день и ночь. За эту надежду, царь, и обвиняют меня евреи.
 
исполнения которого надеются достичь наши двенадцать колен, усердно служа Богу день и ночь. За эту надежду, царь, и обвиняют меня Иудеи.

Почему у вас считается невероятным, что Бог поднимает мёртвых?
 
Почему у вас считается невероятным, что Бог воздвигает мертвых?

Ведь я и сам думал, что мне многое сделать против имени Иисуса Назорея.
 
Ведь я и сам думал, что против имени Иисуса Назорея надо мне многое сделать.

Что и делал в Иерусалиме: и многих святых я заключал в тюрьмы, получив власть от первосвященников, а когда расправлялись с ними — подавал камень.
 
Это я и делал в Иерусалиме, и многих из святых я заключил в тюрьмы, получив власть от первосвященников, и когда их убивали, подавал свой голос против них;

И по всем синагогам, многократно истязая их, принуждал к богохульству и, в чрезмерной ярости против них, преследовал даже в чужих городах.
 
и по всем синагогам, многократно наказывая их, принуждал к хуле и, в чрезмерной против них ярости, преследовал их даже и в чужих городах.

В это время, идя в Дамаск с властью и полномочием от первосвященников,
 
В этих условиях, отправляясь в Дамаск с полномочиями и поручением от первосвященников,

в полдень на дороге я увидел, царь, свет с неба, сильнее сияния солнца, засиявший вокруг меня и шедших со мной.
 
я в полдень на дороге увидел, царь, свет с неба, сильнее солнечного блеска, осиявший меня и шедших со мной.

И когда все мы упали на землю, я услышал голос, говорящий мне на по-еврейски: «Савл, Савл, что ты Меня преследуешь? Трудно тебе брыкаться против рожна».
 
И когда все мы упали на землю, я услышал голос, говорящий мне на еврейском языке: «Саул, Саул, что ты меня гонишь? Трудно тебе идти против рожна».

Я сказал: «Кто ты, Господин?» А Господин сказал: «Я Иисус, которого ты преследуешь.
 
Я сказал: «Кто Ты, Господи?» Господь сказал: «Я Иисус, Которого ты гонишь.

Но поднимись и встань на ноги. Ибо Я явился тебе для того, чтобы избрать тебя служителем и свидетелем и того, что ты видел, и того, что открою тебе,
 
Но встань и стань на ноги твои, ибо Я для того явился тебе, чтобы поставить тебя служителем и свидетелем Моим, как ты Меня видел, и как Я явлюсь тебе,

избавляя тебя от этого народа и от иноверцев, к которым Я посылаю тебя
 
избавляя тебя от народа и от язычников, к которым Я посылаю тебя,

открыть им глаза, обратить их от тьмы к свету и от власти Сатаны к Богу, и верой в Меня получить им прощение грехов и наследие среди освящённых».
 
открыть им глаза, чтобы обратились они от тьмы к свету и от власти сатаны к Богу, и чтобы получили они отпущение грехов и удел вместе с освященными, по вере в Меня».

Поэтому, царь Агриппа, я не стал непокорным небесному видению,
 
Поэтому, царь Агриппа, я не оказал непослушания небесному видению,

но сначала тем, кто в Дамаске и Иерусалиме, и по всей стране Иудейской, и иноверцам возвещал обращаться и возвращаться к Богу, совершая дела, достойные обращения.
 
но сперва находящимся в Дамаске и Иерусалиме, и по всей стране Иудейской, и язычникам возвещал, чтобы они каялись и обращались к Богу, творя дела, достойные покаяния.

Из-за этого евреи, схватив меня в храме, пытались убить.
 
За это Иудеи, задержав меня в храме, пытались расправиться со мной.

Но, получив помощь от Бога, я до этого дня стою, свидетельствуя малому и великому, не говоря ничего, кроме того, о чём возвестили Пророки и Моисей, что должно это случиться:
 
Итак, с помощью, которая приходит от Бога, я устоял до сего дня, свидетельствуя малому и великому, не говоря ничего, кроме того, о чем Пророки сказали и Моисей, что должно тому быть:

Христу — пострадать и, воскреснув первому из мертвых, возвещать свет и этому народу и иноверцам.
 
Христу — пострадать и, воскресши первым из мертвых, свет возвещать народу и язычникам.

Когда он так защищался, Фест громким голосом говорит: — Ты безумствуешь, Павел! Большая ученость доводит тебя до безумия!
 
Когда он так защищался, Фест громким голосом говорит: ты безумствуешь, Павел. Большая ученость доводит тебя до безумия.

А Павел говорит: — Я не безумствую, достопочтенный Фест, но возглашаю слова истины и здравого смысла.
 
А Павел говорит: я не безумствую, Превосходнейший Фест, но возглашаю слова истины и здравого смысла.

Ибо знает об этом царь, которому безбоязненно говорю. Ведь я не верю, чтобы от него было скрыто что-либо из этого, ибо не в углу это происходило.
 
Ибо знает об этом царь, которому я и говорю с дерзновением. Ведь я не верю, чтобы сокрыто было от него что-либо из этого; ибо не в углу это было совершено.

Веришь ли, цар Агриппа, Пророкам? Знаю, что веришь.
 
Веришь ли, царь Агриппа, Пророкам? Знаю, что веришь.

Но Агриппа Павлу: — Ещё немного, и ты будешь убеждать меня сделаться христианином.
 
Но Агриппа Павлу: еще немного, и ты будешь убеждать меня сделаться христианином.

А Павел: — Молил бы я Бога, чтобы мало ли, много ли, не только ты, но и все слушающие меня сегодня, стали такими как я, кроме этих цепей.
 
А Павел: молил бы я Бога, чтобы мало ли, много ли, не только ты, но и все слушающие меня сегодня, сделались такими же как и я, кроме этих уз.

Встал царь и наместник и Вереника и сидевшие с ними,
 
И встал царь и правитель и Вереника и сидевшие с ними,

и, отойдя, говорили между собой, что этот человек не делает ничего, заслуживающего смерти или тюрьмы.
 
и удалившись, говорили между собой, что ничего достойного смерти или уз человек этот не делает.

И Агриппа сказал Фесту: — Этого человека можно было бы освободить, если бы он не апеллировал к Цезарю.
 
Агриппа же сказал Фесту: мог бы быть освобожден человек этот, если бы не потребовал суда Кесаря.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.