От Марка 3 глава

От Марка
Слово Жизни → Пераклад Сабілы і Малахава

 
 

Иисус снова пришел в синагогу. В это время там был человек с иссохшей рукой.
 
І ўвайшоў (Ён) ізноў у сынагогу; і быў там чалавек са ссохлаю рукою.

Недоброжелатели Иисуса внимательно наблюдали за Ним, не исцелит ли Он этого человека в субботу, чтобы потом обвинить Его.
 
І сачылі за Ім, ці ня аздаровіць яго ў суботу, каб абвінаваціць Яго.

Иисус сказал человеку с иссохшей рукой: — Встань посередине.
 
І кажа сухарукаму чалавеку: стань пасярэдзіне.

Затем Он спросил присутствовавших: — Что следует делать в субботу, добро или зло? Спасать жизнь или губить? Они молчали.
 
І кажа да іх: у суботу належыць рабіць добрае ці рабіць злое? Душу ўратаваць ці загубіць? А яны маўчалі.

Тогда Иисус, обведя их гневным взглядом и скорбя о черствости их сердец, сказал калеке: — Протяни руку! — Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой.
 
І глянуўшы на іх з гневам, тужачы аб жорсткасьці сэрца іхнага, кажа таму чалавеку: працягні руку тваю. І (той) выцягнуў, і сталася ягоная рука здаровай як другая.

Выйдя из синагоги, фарисеи немедленно начали совещаться со сторонниками Ирода о том, как им разделаться с Иисусом.
 
І выйшаўшы, хварысэі зараз жа з гірадзіянамі ўчынілі змову супраць Яго, каб загубіць Яго.

А Иисус пошел с учениками к озеру. За ними следовало множество народа из Галилеи, Иудеи,
 
Але Ісус адыйшоўся разам з вучнямі Сваімі да мора; і пайшлі за Ім мноства людзей із Галілеі, і ізь Юдэі,

Иерусалима, Идумеи, из-за Иордана, из окрестностей Тира и Сидона. Эти люди шли к Иисусу, потому что слышали о делах, которые Он совершал.
 
і ізь Ярузаліму, і із Ідумэі, і ад Ярдану, і ваколіц Тыру і Сідону, натоўп вялізны, пачуўшы, што Ён рабіў, прыйшоў да Яго.

Иисус велел ученикам приготовить лодку, потому что толпа была столь многочисленна, что Его могли затолкать:
 
І сказаў (Ён) вучням Сваім, каб па прычыне шматлюдзтва, прыгатавалі Яму човен, каб ня ціснуліся да Яго;

в тот день Он исцелил многих людей, и поэтому все больные протискивались вперед, чтобы прикоснуться к Нему.
 
бо многіх (Ён) аздаравіў так што ўсе хворыя ціснуліся да Яго каб дакрануцца да Яго.

А те, в ком были нечистые духи, когда видели Его, падали перед Ним ниц и кричали: — Ты Божий Сын!
 
І духі нячыстыя калі бачылі Яго падалі перад Ім і крычалі, кажучы: Ты ёсьць Сын Бога.

Но Иисус строго запрещал им разглашать это.
 
Але (Ён) строга загадаваў ім, каб ня выяўлялі Яго.

Однажды Иисус поднялся на гору и позвал к себе тех, кого захотел. Они пришли к Нему,
 
І ўзыходзіць на гару і кліча каго Ён хацеў; і прыйшлі да Яго.

и из них Он выбрал двенадцать человек, которых назвал апостолами. Эти двенадцать всегда должны были быть с Ним, чтобы Он мог посылать их на проповедь.
 
І прызначыў дванаццаць, каб былí разам зь Ім, і каб пасылаць іх прапаведаваць,

Он также наделил их властью изгонять демонов.
 
і каб мелі ўладу аздараўляць ад хваробаў і выганяць дэманаў;

Итак, Иисус назначил двенадцать человек: Симона (которому Он дал имя Петр),
 
і даў Сымону імя Пётра.

Иакова, сына Зеведея, и Иоанна, брата Иакова (их Он называл "Воанергес", что значит "сыновья грома"),
 
А Якубу Завядзеяваму і Яану брату Якубаваму, ім жа даў імёны Боанэргес, што значыць сыны грома;

Aндрея, Филиппа, Варфоломея, Матфея, Фому, Иакова (сына Алфея), Фаддея, Симона Кананита
 
і Андрэя, і Піліпа, і Барталамея, і Мацьвея, і Хаму́, і Якуба Алхвеявага, і Тадэя, і Сымона Кананіта,

и Иуду Искариота (который и предал Иисуса).
 
і Юду Іскарыёта, які і прадаў Яго.

Однажды, когда Иисус вошел в дом, опять собралась толпа, так что Ему и ученикам даже поесть было некогда.
 
І прыходзяць у дом. І ізноў зыходзіцца народ, так што яны ня маглі нават хлеба зьесьці.

Услышав об этом, родственники Иисуса пришли забрать Его, потому что они говорили: — Он не в своем уме.
 
І, пачуўшы, родныя Ягоныя пайшлі ўзяць Яго (сілай), бо казалі, што (Ён) згубіў розум.

А учителя закона, пришедшие из Иерусалима, утверждали: — Он одержим Вельзевулом. Он изгоняет демонов с помощью повелителя демонов.
 
І кніжнікі, прыйшоўшыя зь Ярузаліму, казалі: «(Ён) мае Вэльзевула», і што (Ён) выганяе дэманаў з дапамогай князя дэманаў.

Тогда, подозвав их к себе, Иисус стал объяснять им с помощью притч: — Как сатана может изгонять сатану?
 
І паклікаўшы іх да Сябе гаварыў ім прыповесьцямі: як можа шата́н выганяць шата́на?

Если царство разделится на враждующие части, оно не сможет устоять,
 
Бо калі валадарства будзе разьдзелена само ў сабе, ня можа ўсто́яць валадарства тое;

и если вражда вспыхнет внутри семьи, такая семья не уцелеет.
 
і калі дом будзе разьдзелены сам у сабе, ня можа ўсто́яць дом той.

Если сатана разделился и воюет против самого себя, то он не может устоять, и конец его близок.
 
і калі шатан паўстаў супраць самога сябе і быў разьдзелены, ня можа ўсто́яць, але канец (яму) прыйшоў.

Ведь невозможно же, войдя в дом сильного человека, разграбить его добро, если сначала не связать хозяина, и только тогда можно будет ограбить его дом.
 
Ня можа ніхто ўвайшоўшы ў дом дужо́га авалодаць ягонай маёмасьцю, калі спачатку ня зьвяжа дужо́га; і тады авалодае домам ягоным.

Говорю вам истину: любые грехи и любое богохульство будут прощены людям,
 
Праўду кажу вам, што ўсе грахі будуць дарованы сынам чалавечым, і блюзьнерствы, якімі б (яны) ні блюзьнерылі;

но кто клевещет на Святого Духа, тому не простится никогда, вина за этот грех остается на человеке навсегда.
 
але хто прамовіць блюзьнерства на Духа Сьвятога, той ня мае дараваньня ніколі, але ён падлягае вечнаму засуджэньню,

Он сказал это потому, что они говорили, будто в Нем нечистый дух.
 
бо казалі: «мае духа нячыстага».

Пришли Его мать и братья и, стоя снаружи, попросили позвать Его.
 
І прыйшлі браты і матка Ягоная і, стоячы звонку, паслалі да Яго паклікаць Яго.

Вокруг Иисуса было много людей, и Ему передали: — Твоя мать, Твои братья и сестры стоят на улице и спрашивают Тебя.
 
Вакол жа Яго сядзеў народ; і сказалі Яму: вось матка Твая і браты Твае вонках настойліва патрабуюць Цябе.

— Кто Мне мать и кто Мне братья? — спросил Иисус.
 
А (Ён) адказаў ім, кажучы: хто ёсьць матка Мая альбо браты Мае?

Он обвел взглядом сидящих вокруг Него людей и сказал: — Вот Моя мать и Мои братья.
 
І глянуўшы навокал (і) на тых, што сядзелі каля Яго, кажа: вось матка Мая і браты Мае.

Потому что всякий, кто исполняет Божью волю, тот Мне брат, и сестра, и мать.
 
Бо хто б ні выканаў волю Бога, ён ёсьць брат Мой і сястра Мая і матка.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.