От Матфея 8 глава

От Матфея
Слово Жизни → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Когда Иисус спустился с горы, за Ним последовало множество людей.
 
Як же зійшов з гори, багато народу йшло слїдом за Ним.

Тут к Нему подошел человек, больной проказой, стал перед Ним на колени и сказал: — Господи, если Ты захочешь, то сможешь меня очистить.
 
Коли се приступив прокажений і вклонивсь Йому, кажучи: Господи, коли хочеш, то зможеш очистити мене,

Иисус протянул руку и прикоснулся к прокаженному. — Хочу, — сказал Он, — очистись! В тот же миг человек исцелился от проказы.
 
І простяг Ісус руку, й приторкнувсь до него, й рече: Хочу, очистись. І зараз очистилась проказа його.

Тогда Иисус сказал ему: — Никому не говори об этом, но пойди, покажись священнику и принеси жертву, как велел Моисей. Это будет твоим свидетельством для других.
 
І рече до него Ісус: Гледи ж, не кажи нїкому, а йди та покажись священикові, й принеси дар, який повелїв Мойсей на сьвідкуваннє їм.

Когда Иисус пришел в Капернаум, к Нему подошел римский сотник и попросил о помощи.
 
А як увійшов Ісус у Капернаум, приступив до Него сотник, благаючи Його,

— Господин, — сказал он, — мой слуга лежит дома парализованный и ужасно мучается.
 
й говорячи: Господи, слуга мій лежить дома розслаблений, і тяжко мучить ся.

Иисус ответил ему: — Хорошо, Я приду и исцелю его.
 
І рече до него Ісус: Я пійду та сцїлю його.

Но сотник сказал: — Господин, я не достоин, чтобы Ты вошел в мой дом. Скажи только слово, и мой слуга выздоровеет.
 
Озвав ся же сотник і сказав: Господи, не заслужив я того, щоб Ти ввійшов під мою стелю; а промов одно слово, то й одужає слуга мій.

Я, например, подчиняюсь приказам, и у меня в подчинении тоже есть воины. Я говорю одному: "Марш!", — и он идет, другому: "Ко мне!", — и тот приходит. Когда я говорю моему слуге: "Сделай это", — он делает.
 
Бо сам я чоловік під властю, і маю воїни під собою; і скажу сьому: Йди, то й іде; а другому: Прийди, то й прийде, а слузї моєму: Роби те, то й робить.

Услышав это, Иисус удивился и сказал тем, кто шел за Ним: — Верно вам говорю, такой сильной веры Я не встречал даже у иудеев!
 
Почувши се Ісус, дивував ся, і рече до тих, що йшли слїдом за Ним: Істино кажу вам: Навіть в Ізраїлї не знайшов я такої віри.

Говорю вам, что многие придут с востока и запада и будут пировать в Небесном Царстве вместе с Авраамом, Исааком и Иаковом.
 
І кажу вам: Що многі прийдуть од сходу й заходу, та й сядуть з Авраамом, з Ісааком і з Яковом у царстві небесному,

А те, которые родились подданными этого Царства, будут выброшены вон, во тьму, где будет плач и скрежет зубов.
 
а сини царства будуть повикидані у темряву надвірню: там буде плач і скриготаннє зубів.

И Он сказал центуриону: — Иди! Все будет по твоей вере. И в тот же час больной слуга выздоровел.
 
І рече Ісус до сотника: Йди, і, як вірував єси, станеть ся тобі. І одужав слуга його тієї самої години.

Придя в дом Петра, Иисус увидел, что петрова теща лежит в горячке.
 
І прийшов Ісус до Петрової господи, та й побачив, що теща його лежить у пропасницї.

Он прикоснулся к ее руке, и жар оставил ее, она встала и начала накрывать для Него на стол.
 
І приторкнувсь до руки її, й покинула пропасниця її; й вставши вона, послуговала їм.

А когда наступил вечер, к Иисусу привели много людей, одержимых демонами. Он изгнал духов словом и исцелил всех больных.
 
Як же настав вечір, приведено до Него багато біснуватих; і повиганяв Він біси словом, і сцїлив усїх недужих;

Это было исполнением слов пророка Исайи: "Он взял на себя наши немощи и понес наши болезни".
 
щоб справдилось, що сказав Ісаїя пророк, глаголючи: Узяв Він на себе недуги наші, й понїс болещі наші.

Когда Иисус увидел, что вокруг Него собралась большая толпа, Он велел ученикам переправиться на другую сторону озера.
 
Як же побачив Ісус великий натовп кругом себе, то звелїв плисти на той бік.

Тут к Нему подошел один из учителей закона и сказал: — Учитель, куда бы Ты ни пошел, я пойду за Тобой.
 
І приступивши один письменник, каже до Него: Учителю, пійду слїдом за Тобою, куди б Ти нї пійшов.

Иисус ответил: — У лисиц есть норы, и у птиц — гнезда, а Сыну Человеческому негде и голову приклонить.
 
Ісус же рече до него: Лисицї мають нори, й птаство небесне гнїзда; Синові ж чоловічому нїде й голови прихилити.

A один из Его учеников сказал: — Господи, позволь мне сначала пойти и похоронить отца.
 
Другий же ученик Його каже до Него: Господи, дозволь менї перш пійти поховати батька мого.

Но Иисус ответил ему: — Иди за Мной, пусть мертвые сами хоронят своих мертвецов.
 
Ісус ж рече до него: Йди слїдом за мною; нехай мертві ховають мерцї свої.

Иисус вошел в лодку, и ученики сели вместе с Ним.
 
І, як увійшов у човен, поввіходили слїдом за Ним ученики Його.

Когда они отплыли, начался такой шторм, что волны перекатывались через борта лодки. A Иисус в это время спал.
 
Аж ось схопилась велика хуртовина на морі, така що филя заливала човна; Він же спав.

Ученики разбудили Его: — Господи, спаси нас! Мы тонем!
 
І, приступивши ученики Його, розбудили Його, кажучи: Господи, спаси нас: погибаємо.

Иисус ответил: — Маловеры, ну что вы испугались? Он встал, запретил ветру и волнам, и наступил полный штиль.
 
І рече до них: Чого ви злякались, маловірні? Тодї встав, і погрозив вітрам та морю; і настала велика тиша.

Ученики недоуменно спрашивали: — Кто же Он? Даже ветер и волны повинуются Ему!
 
Люде ж дивувались, говорячи: Хто се такий, що й вітри й море слухають Його!

Когда Иисус прибыл на другую сторону озера, в Гадаринскую землю, навстречу Ему из могильных пещер вышли два человека, одержимые демонами. Они были такие буйные, что никто не решался проходить той дорогой.
 
І як переплив на той бік у Гергесинську землю, зустріло Його два біснуватих, що вийшли з гробів, вельми злющі, так що нїхто не важив ся ходити дорогою тією.

— Что Ты от нас хочешь, Божий Сын? — закричали они. — Ты пришел мучить нас еще до назначенного срока?
 
І ось, закричали, говорячи: Що нам і Тобі, Ісусе, Сину Божий? чи на те прийшов єси сюди, щоб нас заздалегідь мучити?

Поодаль паслось большое стадо свиней.
 
Оддалеки ж од них пас ся великий гурт свиней.

Демоны попросили Иисуса: — Если Ты нас выгонишь, то пошли нас в это стадо свиней.
 
А біси благали Його, кажучи: Коли нас виженеш, то дозволь нам увійти в гурт свинячий.

Иисус сказал им: — Идите! Выйдя из людей, демоны вошли в животных. Все стадо бросилось с обрыва в воду, и свиньи погибли.
 
І рече до них: Ійдїть. І, вийшовши вони, увійшли в стадо свиняче: коли се увесь гурт свинячий кинувсь із кручі в море, та й потонув у водї.

А пастухи побежали в город и все рассказали, включая и то, что произошло с одержимыми.
 
А пастухи повтїкали й, прибігши в город, росказали про все й про біснуватих.

Тогда все жители города вышли навстречу Иисусу, и увидев Его, попросили Его покинуть их местность.
 
І ось увесь город вийшов назустріч Ісусові, а, побачивши Його, благали, щоб вийшов геть із границь їх.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.