По Матфею 8 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

Когда сошел Иисус с горы, за Ним последовало множество народа.
 
Як же зійшов з гори, багато народу йшло слїдом за Ним.

И тут подошел к Нему прокаженный; упав пред Ним на колени, он сказал: «Господи! Ты ведь можешь меня очистить, если захочешь».
 
Коли се приступив прокажений і вклонивсь Йому, кажучи: Господи, коли хочеш, то зможеш очистити мене,

Иисус протянул руку и прикоснулся к нему. «Хочу, — сказал Он. — Будь чист!» И тотчас очистился тот от проказы.1
 
І простяг Ісус руку, й приторкнувсь до него, й рече: Хочу, очистись. І зараз очистилась проказа його.

«Смотри, никому не говори, — сказал ему Иисус, — но иди, покажись священнику и принеси в жертву дар, какой повелел Моисей, чтобы и другие священники убедились, что ты исцелился».
 
І рече до него Ісус: Гледи ж, не кажи нїкому, а йди та покажись священикові, й принеси дар, який повелїв Мойсей на сьвідкуваннє їм.

Когда же Иисус вошел в Капернаум, подошел к Нему с просьбой центурион.
 
А як увійшов Ісус у Капернаум, приступив до Него сотник, благаючи Його,

«Господи! — сказал он. — Слуга мой, разбитый параличом, лежит дома и жестоко страдает».
 
й говорячи: Господи, слуга мій лежить дома розслаблений, і тяжко мучить ся.

«Я приду, исцелю его», — сказал ему Иисус.
 
І рече до него Ісус: Я пійду та сцїлю його.

«Господи, — ответил на это центурион, — недостоин я, чтобы Ты вошел в мой дом. Но скажи лишь слово, и слуга мой будет исцелен.
 
Озвав ся же сотник і сказав: Господи, не заслужив я того, щоб Ти ввійшов під мою стелю; а промов одно слово, то й одужає слуга мій.

Я ведь и сам в подчинении, в то же время и у меня под началом воины. Когда говорю одному из них: „Пойди!“ — он идет, другому: „Иди сюда!“ — и он приходит, говорю рабу своему: „Сделай то-то!“ — и он делает».
 
Бо сам я чоловік під властю, і маю воїни під собою; і скажу сьому: Йди, то й іде; а другому: Прийди, то й прийде, а слузї моєму: Роби те, то й робить.

Услышав это, Иисус восхитился и сказал идущим за Ним: «Воистину, ни у кого в Израиле не нашел Я такой веры.
 
Почувши се Ісус, дивував ся, і рече до тих, що йшли слїдом за Ним: Істино кажу вам: Навіть в Ізраїлї не знайшов я такої віри.

Говорю же вам, что многие придут с востока и запада и займут свои места с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царстве Небесном.
 
І кажу вам: Що многі прийдуть од сходу й заходу, та й сядуть з Авраамом, з Ісааком і з Яковом у царстві небесному,

А те, кто должен был наследовать Царство,2 низвергнуты будут во тьму,3 где будет плач и скрежет зубовный».
 
а сини царства будуть повикидані у темряву надвірню: там буде плач і скриготаннє зубів.

«Ступай! — сказал Иисус центуриону. — Пусть будет тебе по вере твоей». И слуга [его] был исцелен в тот же час.
 
І рече Ісус до сотника: Йди, і, як вірував єси, станеть ся тобі. І одужав слуга його тієї самої години.

Иисус пришел в дом Петра и увидел его тещу, лежащую в горячке.
 
І прийшов Ісус до Петрової господи, та й побачив, що теща його лежить у пропасницї.

Он прикоснулся к ее руке, и жар у нее спал. Она поднялась и стала прислуживать Ему.4
 
І приторкнувсь до руки її, й покинула пропасниця її; й вставши вона, послуговала їм.

С наступлением вечера привели к Иисусу множество одержимых бесами. Он словом Своим изгнал духов и исцелил всех больных;
 
Як же настав вечір, приведено до Него багато біснуватих; і повиганяв Він біси словом, і сцїлив усїх недужих;

это произошло во исполнение сказанного через пророка Исайю: «Он взял на Себя немощи наши и прочь унес наши болезни».5
 
щоб справдилось, що сказав Ісаїя пророк, глаголючи: Узяв Він на себе недуги наші, й понїс болещі наші.

Иисус, увидев вокруг Себя толпу народа, велел переправляться на другой берег.
 
Як же побачив Ісус великий натовп кругом себе, то звелїв плисти на той бік.

К Нему подошел тогда один из книжников и сказал: «Учитель, я хочу следовать за Тобой, куда бы Ты ни шел».
 
І приступивши один письменник, каже до Него: Учителю, пійду слїдом за Тобою, куди б Ти нї пійшов.

Иисус ответил ему: «У лисиц есть норы, и у птиц поднебесных — гнезда, а Сыну Человеческому негде голову преклонить».
 
Ісус же рече до него: Лисицї мають нори, й птаство небесне гнїзда; Синові ж чоловічому нїде й голови прихилити.

Другой, ученик [Его], сказал: «Господи! Позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего».
 
Другий же ученик Його каже до Него: Господи, дозволь менї перш пійти поховати батька мого.

Иисус же возразил ему: «Следуй за Мной и предоставь мертвецам хоронить своих мертвых!»
 
Ісус ж рече до него: Йди слїдом за мною; нехай мертві ховають мерцї свої.

Иисус вошел в лодку. Ученики Его последовали за Ним.
 
І, як увійшов у човен, поввіходили слїдом за Ним ученики Його.

Внезапно на море поднялась такая большая буря, что лодку захлестывало волнами. А Иисус в это время спал.
 
Аж ось схопилась велика хуртовина на морі, така що филя заливала човна; Він же спав.

Приблизившись к Нему, ученики разбудили Его. «Господи, — кричали они, — спаси! Погибаем!»
 
І, приступивши ученики Його, розбудили Його, кажучи: Господи, спаси нас: погибаємо.

«Что же вы оробели? — сказал Он им. — Как мало веры у вас!» Он встал и усмирил ветры и море — наступила полная тишина.
 
І рече до них: Чого ви злякались, маловірні? Тодї встав, і погрозив вітрам та морю; і настала велика тиша.

Все были потрясены. «Кто же Он такой? Даже ветры и море повинуются Ему!» — говорили они.
 
Люде ж дивувались, говорячи: Хто се такий, що й вітри й море слухають Його!

Когда Иисус оказался на другом берегу, в земле гадаринской,6 навстречу Ему из могильных пещер вышли двое. Были они одержимы бесами и настолько свирепы, что никто не мог пройти той дорогой.
 
І як переплив на той бік у Гергесинську землю, зустріло Його два біснуватих, що вийшли з гробів, вельми злющі, так що нїхто не важив ся ходити дорогою тією.

«Что Тебе нужно от нас, Сын Божий? — закричали они. — Ты пришел сюда мучить нас раньше времени?»
 
І ось, закричали, говорячи: Що нам і Тобі, Ісусе, Сину Божий? чи на те прийшов єси сюди, щоб нас заздалегідь мучити?

Вдали от них паслось большое стадо свиней.
 
Оддалеки ж од них пас ся великий гурт свиней.

И бесы стали просить Его: «Если Ты изгонишь нас, пусти нас7 в это стадо свиней».
 
А біси благали Його, кажучи: Коли нас виженеш, то дозволь нам увійти в гурт свинячий.

«Идите», — ответил им Иисус. Оставив одержимых, бесы вошли в свиней. В тот же миг всё стадо ринулось с кручи в море и погибло в волнах.
 
І рече до них: Ійдїть. І, вийшовши вони, увійшли в стадо свиняче: коли се увесь гурт свинячий кинувсь із кручі в море, та й потонув у водї.

Свинопасы побежали в город и рассказали там обо всём, что случилось с одержимыми.
 
А пастухи повтїкали й, прибігши в город, росказали про все й про біснуватих.

Тогда весь город вышел навстречу Иисусу. И, увидев Его, они попросили, чтобы Он не заходил в их город и покинул его окрестности.
 
І ось увесь город вийшов назустріч Ісусові, а, побачивши Його, благали, щоб вийшов геть із границь їх.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Словом «проказа» в библейские времена назывались многие заразные кожные заболевания.
12  [2] — Букв.: а сыны Царства.
12  [3] — Букв.: во тьму внешнюю.
15  [4] — В некот. рукописях: им.
17  [5] — Ис 53:4.
28  [6] — В некот. рукописях: гергесинской/герасинской.
31  [7] — Букв.: пошли нас; в некот. рукописях: позволь нам войти.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.