По Матфею 13 глава

Евангелие по Матфею
Под редакцией Кулаковых → Переклад Куліша та Пулюя

 
 

В тот же день, выйдя из дома, Иисус направился к морю и сел там на берегу.
 
Тогож дня вийшов Ісус із господи, та й сїв край моря.

Вокруг Него собралось много людей, тогда Он вошел в лодку, сел, а весь народ стоял на берегу.
 
І зібралось до Него багато народу, так що Він увійшов у човен, та й сїв; а ввесь народ стояв на березї.

Многое сказал Иисус им в притчах. « Послушайте! — говорил Он. — Вот вышел сеятель сеять.
 
І промовляв до него багато приповістями, глаголючи: Ото вийшов сїяч сїяти;

Когда он сеял, часть зерен упала у дороги — налетели птицы и склевали их.
 
і як він сїяв, инше впало край шляху, й прилетїло птаство, та й повизбирувало його.

Другие же зерна упали на каменистую почву, где земли было очень мало. Быстро взошли они, потому что слой земли был неглубок.
 
Инше ж упало на каменистому, де не мало землї багато, й зараз посходило, бо не мало глибокої землї;

Но когда поднялось солнце, оно опалило их — без сильного корня ростки засохли.
 
як же зійшло сонце, то й повяло воно, а, не мавши кореня, посохло.

Другие упали среди колючек, которые выросли и заглушили1 их.
 
А инше попадало між тернину, й тернина, розвившись, поглушила його.

Иные же зерна упали на хорошую землю, и дали они урожай стократный, шестидесятикратный и тридцатикратный.
 
Инше ж упало на добру землю, і дало овощ, одно в сотеро, друге в шісьдесятеро, инше ж у трийцятеро.

У кого есть уши, пусть услышит!»
 
Хто має уші слухати, нехай слухає.

Ученики подошли к Нему и спросили: «Почему Ты притчами говоришь им?»
 
І, приступивши ученики, казали до Него: На що ти глаголеш до них приповістями?

Он ответил: «Вам дано узнать тайны Царства Небесного, а им не дано.
 
Він же, озвавшись, рече до них: Вам дано знати тайни царства небесного, їм же не дано.

Ибо у кого есть, тому и еще будет дано, и дано будет с избытком; а у кого нет, у него и то, что есть, будет взято.
 
Хто бо має, тому дасть ся, й надто мати ме; а хто не має, в того візьметь ся й те, що має.

Я потому им притчами говорю, что смотрят они — но не видят, слушают — но не слышат и не понимают.
 
Тим я глаголю до них приповістями: бо, дивлячись, не бачять, і слухаючи, не чують, анї розуміють.

Так сбылось на них пророчество Исайи: „Вы будете слушать и слушать — и всё же не поймете; будете смотреть и смотреть — и всё же не увидите.
 
І справджуєть ся на них пророцтво Ісаїї, що глаголе: Слухом слухати мете, та й не зрозумієте, й, дивлячись, бачити мете, та й не постережете.

Ибо огрубело сердце народа этого, уши их едва слышат, и глаза свои они закрыли. Иначе увидели бы глазами, услышали бы ушами, поняли бы сердцем и лицом повернулись2 бы ко Мне, и Я исцелил бы их“.3
 
Затвердїло бо серце народу сього, й ушима тяжко чують, й очі свої вони заплющили, щоб инколи не побачити очима, й не почути ушима, й не зрозуміти серцем, і не навернутись, щоб сцїлив я їх.

А что до вас, как вы блаженны! Глаза ваши видят, и уши ваши слышат.4
 
Ваші ж очі блаженні, бо бачять, і уші ваші, бо чують.

Поверьте Мне, много пророков и праведников страстно желали увидеть то, что видите вы, но не увидели; очень хотели услышать то, что вы слышите, но не услышали.
 
Істино бо глаголю вам: Що многі пророки й праведники бажали бачити, що ви бачите, та й не бачили; й чути, що ви чуєте, та й не чули.

А теперь послушайте, что значит притча о сеятеле.
 
Оце ж послухайте приповістї про сїяча.

Когда человек слышит весть Царства,5 но не понимает ее, приходит к нему нечистый и уносит посеянное в сердце его. Это представлено зерном, упавшим у дороги.6
 
Коли хто чує слово царства, й не зрозуміє, приходить лукавий, та й хапає, що посїяно у него в серцї. Се — засїяний край шляху.

А посеянное на каменистой почве — это о тех, кто слышит весть и тотчас с радостью принимает ее,
 
А засїяний на каменистому, се той, що чує слово, й зараз приймає його з радостю:

но, так как нет у него корня,7 он непостоянен и тотчас теряет веру, едва начинаются притеснения или гонения за слово Божие.
 
тільки же не має він кореня в собі, він до часу; як настане горе або гоненнє за слово, зараз блазнить ся.

Среди колючек посеянное — это о тех, кто слышит весть, но мирские заботы и обольщение богатством заглушают ее, и она не приносит плода.
 
А засїяний в тернинї, се той, що чує слово, та журба віку сього і омана богацтва глушить слово, й робить ся без'овочним.

На хорошей же земле посеянное представляет того, кто слышит и понимает весть. Он и приносит плод, и урожай может быть стократным, или шестидесятикратным, или тридцатикратным».
 
Засїяний же на добрій землї, се той, що чує слово й розуміє, й дає овощ; і родить одно в сотеро, друге в шістьдесятеро, инше ж у трийцятеро.

Иисус рассказал им еще одну притчу: «Царство Небесное вот с чем сравню. Посеял человек на своем поле добрые семена.
 
Ще иншу приповість подав їм, глаголючи: Уподобилось царство небесне чоловікові, що сїє добре насїннє на ниві своїй;

Когда люди спали, пришел его враг, посеял плевелы среди пшеницы и ушел.
 
як же люде спали, прийшов ворог його, й насїяв куколю між пшеницю, та й пійшов.

Когда посевы взошли, и колос начал наливаться, стали видны и плевелы.
 
Як же зійшов засїв, та принїс овощ, показавсь тодї й кукіль.

Слуги пошли к хозяину дома и сказали: „Господин! Разве не пшеницу8 ты сеял на поле своем? Откуда же появились плевелы?“
 
І прийшли слуги господаря того, та й кажуть йому: Пане, хиба ти не добре насїннє сїяв на твоїй ниві? Звідкіля ж узяв ся кукіль?

„Враг это сделал“, — ответил он им. Тогда слуги сказали: „Ты хочешь, чтобы мы пошли и выпололи их?“
 
Він же рече їм: Се зробив чоловік ворог. Слуги ж сказали йому: Чи хочеш, щоб ми пійшли та випололи його?

„Нет, — он ответил, — чтобы, выпалывая плевелы, не вырвали вы заодно и пшеницу,
 
Він же рече: Нї, щоб виполюючи кукіль, разом з ним і пшеницї не повиривали.

пусть вместе они растут до жатвы. А во время жатвы я скажу жнецам: выберите сперва плевелы и свяжите их пучками, чтобы сжечь, а пшеницу соберите в мои закрома“».
 
Нехай ростуть обоє до жнив, а в жнива я скажу женцям: Зберіть перш кукіль та повяжіть у снопи, щоб спалити, а пшеницю зложіть у клунї в мене.

И другую притчу предложил им Иисус: «Царство Небесное сравнимо с горчичным зерном, которое человек взял и посеял на поле своем.
 
Иншу приповість подав їм, глаголючи: Царство небесне подібне зерну горчицї, що, взявши чоловік, посїяв на ниві своїй.

Зерно это — самое меньшее из всех семян. Но то, что из него вырастает, — больше всех огородных растений. Оно становится деревом,9 так что птицы поднебесные прилетают и гнездятся в ветвях его».
 
Найдрібнїще воно між усяким насїннєм; як же виросте, то стане найбуйнїщим між яриною, і зробить ся деревом, так що птаство небесне прилїтає кублитись між гіллєм його.

И такую еще притчу рассказал Иисус: «Царство Небесное сравнимо с закваской, которую женщина взяла, смешала с тремя мерами10 муки, пока не заквасилось всё тесто ».
 
Иншу приповість сказав їм, глаголючи: Царство небесне подібне квасу, що жінка візьме та й рощинить ним три мірки борошна (муки), поки все вкисне.

Все это Иисус поведал народу в притчах, без притчи Он им не говорил ничего.
 
Все це говорив Ісус людям приповістями, а без приповістей не говорив їм:

Так исполнилось сказанное через пророка: «Открою в притчах уста Мои и провозглашу сокрытое от сотворения [мира]».11
 
щоб справдилось, що сказав пророк, глаголючи: Одкрию в приповістях уста мої, промовлю втаєне від настання сьвіта.

Затем, оставив народ, Иисус вошел в дом. Там к Нему подошли Его ученики и попросили: «Объясни нам притчу о плевелах в поле».
 
Тодї одіслав Ісус людей та й пійшов до дому; і приступили до Него ученики Його, говорячи: Виясни нам приповість про кукіль на ниві.

Он ответил: «Сеятель доброго семени — Сын Человеческий;
 
Він же, озвавшись, рече їм: Сїючий добре насїннє, се Син чоловічий;

поле — это мир, доброе семя — сыны Царства, а плевелы — сыны злого духа.
 
а нива, се сьвіт; добре ж насїнне, се сини царства; а кукіль, се сини лукавого;

Враг, посеявший их, — дьявол. Жатва — это конец мира,12 а жнецы — ангелы.
 
ворог, що всїяв його, се диявол; жнива, се конець сьвіта; а женцї, се ангели.

Как собирают плевелы и сжигают в огне, так будет и в конце мира.
 
Оце ж, як той кукіль збираєть ся та палить ся огнем, так буде при кінцї сьвіта сього:

Сын Человеческий пошлет Своих ангелов, и они очистят Царство Его от всех, кто других совращал,13 и от тех, кто сам жил беззаконно,14
 
Пошле Син чоловічий ангели свої, й позбирають вони з царства Його все, що блазнить, і всїх, що роблять беззаконнє,

и бросят их в печь огненную, где будет плач и скрежет зубовный.
 
та й повкидають їх ув огняну піч: там буде плач і скреготаннє зубів.

Праведники же будут сиять, словно солнце в Царстве Отца своего. У кого есть уши, пусть услышит!»
 
Тодї праведні сияти муть, як сонце в царстві Отця свого. Хто має уші слухати, нехай слухає.

«Царство Небесное сравнимо со спрятанным в поле сокровищем, которое случилось найти одному человеку. Закопав его снова, пошел он радостный, продал всё, что было у него, и купил то поле.
 
Знов, царство небесне подібне скарбу, закопаному на ниві: що, знайшовши його чоловік, приховав, і, радїючи, йде та й продає все, що має, та й купує ту ниву.

И вот еще с чем сравнимо Царство Небесное. Один купец, искавший хороший жемчуг,
 
Знов, царство небесне подібне чоловікові купцеві, що шукає добрих перел;

нашел как-то одну особенно ценную жемчужину. Он пошел, продал всё, что было у него, и купил ее.
 
і знайшовши він одну перлу дорогоцїнну, пійшов та й продав усе, що мав, та й купив її.

Царство Небесное подобно большой сети: заброшенная в море, она захватила разного рода рыбу.
 
Знов, царство небесне подібне неводові, що закинуто в море, й що зайняв усячини;

Когда сеть наполнилась, рыбаки вытащили ее на берег и, сев, собрали хорошую рыбу в корзины, а негодную выбросили.
 
як же став повен, то витягли його на беріг, і посїдавши, вибрали, що добре, у посуд, а що погане, те геть повикидали.

Так будет и в конце мира: выйдут ангелы и отберут нечестивых из среды праведных,
 
Так буде й при кінцї сьвіту: вийдуть ангели, та й повідлучають лихих зміж праведних,

и бросят их в печь огненную, где будет плач и скрежет зубовный.
 
та й повкидають їх ув огняну піч: там буде плач і скреготаннє зубів.

Всё ли сказанное Мной вы поняли?» «Да», — ответили они Ему.
 
І рече Ісус до них: Чи зрозуміли це все? Кажуть вони Йому: Так, Господи.

«Так вот, — сказал Он им, — всякий книжник, обученный в школе Царства Небесного, подобен хозяину дома, который выносит из богатого хранилища своего и новое, и старое».
 
Він же рече їм: Тим же то кожен письменник, навчений про царство небесне, подібен чоловікові господареві, що виносить із свого скарбу нове й старе.

Кончив рассказывать эти притчи, Иисус ушел оттуда
 
І сталось, як скінчив Ісус оцї приповістї, пійшов ізвідтіля.

и пришел в город, где Он вырос, и стал учить там людей в синагоге. Они в изумлении говорили: «Откуда такая мудрость у Него и такая сила творить чудеса?
 
І, прийшовши у свою країну, навчав їх у школї їх, так що вони дивувались і казали: Звідкіля в Сього така премудрість і сила?

Разве не сын Он плотника? Не Его ли мать зовут Марией, и не Его ли это братья — Иаков и Иосиф,15 Симон и Иуда?
 
Хиба Він не син теслї? хиба не Його мати зветь ся Мария? а брати Його Яков, та Йосій, та Симон, та Юда?

И все сестры Его разве не живут среди нас? Откуда же у Него всё это?»
 
хиба не Його сестри між нами? Звідкіля ж се все в Него?

И не захотели они принять Его. Иисус же сказал им: «Не почитают пророка только в отечестве и в доме его».
 
І поблазнились Ним. Ісус же рече до них: Не є пророк без чести, хиба що в своїй отчинї та в своїй домівцї.

И многих чудес из-за неверия их не сотворил Он там.
 
І не зробив там многих чудес через недовірство їх.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
7  [1] — Или: задушили.
15  [2] — См. в Словаре Обращение.
15  [3] — Ис 6:9,10 (LXX).
16  [4] — Букв.: ваши глаза блаженны, потому что видят они, и ваши уши, потому что слышат.
19  [5] — Или: весть, провозглашаемую Царством; друг. возм. пер.: слово о Царстве.
19  [6] — Или: это зерно, упавшее при дороге; букв.: это посеянное при дороге.
21  [7] — Букв.: но не имеет корня в себе, т.е. он человек момента, он живет лишь настоящим.
27  [8] — Букв.: доброе семя.
32  [9] — Sinapis nigra, или черная горчица, растет в Палестине, достигая высоты 2−4 м.
33  [10] — Около 20 кг.
35  [11] — Пс 78 (77):2.
39  [12] — Или: конец века; то же в ст. 40 и 49.
41  [13] — Букв.: выберут из Царства Его все соблазны.
41  [14] — Друг. возм. пер.: от тех, кто делал зло; букв.: (от) делающих беззоконие.
55  [15] — В некот. рукописях: Иосия.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.