Иов 6 глава

Книга Иова
Синодальный перевод → Синодальный перевод (МП)

 
 

И отвечал Иов и сказал:
 
И отвечал Иов и сказал:

о, если бы верно взвешены были вопли мои, и вместе с ними положили на весы страдание моё!
 
о, если бы верно взвешены были вопли мои, и вместе с ними положили на весы страдание мое!

Оно, верно, перетянуло бы песок морей! Оттого слова мои неистовы.
 
Оно верно перетянуло бы песок морей! Оттого слова мои неистовы.

Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьёт дух мой; ужасы Божии ополчились против меня.
 
Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьет дух мой; ужасы Божии ополчились против меня.

Ревёт ли дикий осёл на траве? мычит ли бык у месива своего?
 
Ревет ли дикий осел на траве? мычит ли бык у месива своего?

Едят ли безвкусное без соли, и есть ли вкус в яичном белке?
 
Едят ли безвкусное без соли, и есть ли вкус в яичном белке?

До чего не хотела коснуться душа моя, то составляет отвратительную пищу мою.
 
До чего не хотела коснуться душа моя, то составляет отвратительную пищу мою.

О, когда бы сбылось желание моё и чаяние моё исполнил Бог!
 
О, когда бы сбылось желание мое и чаяние мое исполнил Бог!

О, если бы благоволил Бог сокрушить меня, простёр руку Свою и сразил меня!
 
О, если бы благоволил Бог сокрушить меня, простер руку Свою и сразил меня!

Это было бы ещё отрадою мне, и я крепился бы в моей беспощадной болезни, ибо я не отвергся изречений Святого.
 
Это было бы еще отрадою мне, и я крепился бы в моей беспощадной болезни, ибо я не отвергся изречений Святого.

Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? и какой конец, чтобы длить мне жизнь мою?
 
Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? и какой конец, чтобы длить мне жизнь мою?

Твёрдость ли камней твёрдость моя? и медь ли плоть моя?
 
Твердость ли камней твердость моя? и медь ли плоть моя?

Есть ли во мне помощь для меня, и есть ли для меня какая опора?
 
Есть ли во мне помощь для меня, и есть ли для меня какая опора?

К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю.
 
К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю.

Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи,
 
Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи,

которые черны от льда и в которых скрывается снег.
 
которые черны от льда и в которых скрывается снег.

Когда становится тепло, они умаляются, а во время жары исчезают с мест своих.
 
Когда становится тепло, они умаляются, а во время жары исчезают с мест своих.

Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются;
 
Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются;

смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути Савейские,
 
смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути Савейские,

но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют.
 
но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют.

Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались.
 
Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались.

Говорил ли я: «дайте мне, или от достатка вашего заплатите за меня;
 
Говорил ли я: дайте мне, или от достатка вашего заплатите за меня;

и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупите меня»?
 
и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупите меня?

Научите меня, и я замолчу; укажите, в чём я погрешил.
 
Научите меня, и я замолчу; укажите, в чем я погрешил.

Как сильны слова правды! Но что доказывают обличения ваши?
 
Как сильны слова правды! Но что доказывают обличения ваши?

Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши.
 
Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши.

Вы нападаете на сироту и роете яму другу вашему.
 
Вы нападаете на сироту и роете яму другу вашему.

Но прошу вас, взгляните на меня; буду ли я говорить ложь пред лицом вашим?
 
Но прошу вас, взгляните на меня; буду ли я говорить ложь пред лицем вашим?

Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите, — правда моя.
 
Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите, — правда моя.

Есть ли на языке моём неправда? Неужели гортань моя не может различить горечи?
 
Есть ли на языке моем неправда? Неужели гортань моя не может различить горечи?



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.