2 Фессалоникийцам 2 глава

Второе послание к Фессалоникийцам апостола Павла
Подстрочник Винокурова → Толкование Феофилакта Болгарского

Подстрочник Винокурова

1
Ἐρωτῶμεν Просим 2065 V-PAI-1P
δὲ же 1161 CONJ
ὑμᾶς, вас, 5209 P-2AP
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
ὑπὲρ за 5228 PREP
τῆς  3588 T-GSF
παρουσίας пришествие 3952 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ Христа 5547 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
ἐπισυναγωγῆς собирания 1997 N-GSF
ἐπ᾽ к 1909 PREP
αὐτόν, Нему, 846 P-ASM
2
εἰς в 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
μὴ не 3361 PRT-N
ταχέως скоро 5030 ADV
σαλευθῆναι быть поколебимыми 4531 V-APN
ὑμᾶς вам 5209 P-2AP
ἀπὸ от 575 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
νοὸς ума 3563 N-GSM
μηδὲ и не 3366 CONJ-N
θροεῖσθαι тревожиться 2360 V-PPN
μήτε и не 3383 CONJ-N
διὰ через 1223 PREP
πνεύματος духа 4151 N-GSN
μήτε и не 3383 CONJ-N
διὰ через 1223 PREP
λόγου слово 3056 N-GSM
μήτε и не 3383 CONJ-N
δι᾽ через 1223 PREP
ἐπιστολῆς послание 1992 N-GSF
ὡς как 5613 ADV
δι᾽ через 1223 PREP
ἡμῶν, нас [посланного], 2257 P-1GP
ὡς как 5613 ADV
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐνέστηκεν настал 1764 V-RAI-3S
 1510 T-NSF
ἡμέρα день 2250 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου. Го́спода. 2962 N-GSM
3
μή Не 3361 PRT-N
τις кто-либо 5100 X-NSM
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
ἐξαπατήσῃ [чтобы] обманул 1818 V-AAS-3S
κατὰ по 2596 PREP
μηδένα никакому 3367 A-ASM-N
τρόπον· способу; 5158 N-ASM
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐὰν если 3362 COND
μὴ не 3362 PRT-N
ἔλθῃ придёт 2064 V-2AAS-3S
 1510 T-NSF
ἀποστασία отступление 646 N-NSF
πρῶτον сначала 4412 ADV-S
καὶ и 2532 CONJ
ἀποκαλυφθῇ будет открыт 601 V-APS-3S
 3588 T-NSM
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
τῆς  3588 T-GSF
ἀνομίας, беззакония, 458 N-GSF
 3588 T-NSM
υἱὸς сын 5207 N-NSM
τῆς  3588 T-GSF
ἀπωλείας, гибели, 684 N-GSF
4
 3588 T-NSM
ἀντικείμενος противостоящий 480 V-PNP-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ὑπεραιρόμενος превозносящийся 5229 V-PPP-NSM
ἐπὶ относительно 1909 PREP
πάντα всего 3956 A-ASM
λεγόμενον называемого 3004 V-PPP-ASM
θεὸν Богом 2316 N-ASM
или 1510 PRT
σέβασμα, святыню, 4574 N-ASN
ὥστε так что 5620 CONJ
αὐτὸν он 846 P-ASM
εἰς в 1519 PREP
τὸν  3588 T-ASM
ναὸν храме 3485 N-ASM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
καθίσαι, сядет, 2523 V-AAN
ἀποδεικνύντα указывающий 584 V-PAP-ASM
ἑαυτὸν самого себя 1438 F-3ASM
ὅτι что 3754 CONJ
ἔστιν он есть 1510 V-PAI-3S
θεός. Бог. 2316 N-NSM
5
Οὐ [Разве] не 3739 PRT-N
μνημονεύετε помните 3421 V-PAI-2P
ὅτι что 3754 CONJ
ἔτι ещё 2089 ADV
ὢν сущий 5607 V-PAP-NSM
πρὸς у 4314 PREP
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
ταῦτα это 5023 D-APN
ἔλεγον говорил 3004 V-IAI-1S
ὑμῖν; вам? 5213 P-2DP
6
καὶ И 2532 CONJ
νῦν ныне 3568 ADV
τὸ  3588 T-ASN
κατέχον сдерживающее 2722 V-PAP-ASN
οἴδατε, знаете, 1492 V-RAI-2P
εἰς на 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
ἀποκαλυφθῆναι открытие 601 V-APN
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἐν в 1722 PREP
τῷ  3588 T-DSM
ἑαυτοῦ своё 1438 F-3GSM
καιρῷ. время. 2540 N-DSM
7
τὸ  3588 T-NSN
γὰρ Ведь 1063 CONJ
μυστήριον тайна 3466 N-NSN
ἤδη уже́ 2235 ADV
ἐνεργεῖται действует 1754 V-PMI-3S
τῆς  3588 T-GSF
ἀνομίας· беззакония; 458 N-GSF
μόνον только 3440 ADV
 3588 T-NSM
κατέχων сдерживающий 2722 V-PAP-NSM
ἄρτι сейчас 737 ADV
ἕως пока 2193 ADV
ἐκ из 1537 PREP
μέσου середины 3319 A-GSN
γένηται. сделается. 1096 V-2ADS-3S
8
καὶ И 2532 CONJ
τότε тогда 5119 ADV
ἀποκαλυφθήσεται откроется 601 V-FPI-3S
 3588 T-NSM
ἄνομος, беззаконный, 459 A-NSM
ὃν которого 3739 R-ASM
 3588 T-NSM
κύριος Господь 2962 N-NSM
[Ἰησοῦς] Иисус 2424 N-NSM
ἀνελεῖ уничтожит 337 V-2FAI-3S
τῷ  3588 T-DSN
πνεύματι дыханием 4151 N-DSN
τοῦ  3588 T-GSN
στόματος уст 4750 N-GSN
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
καὶ и 2532 CONJ
καταργήσει упразднит 2673 V-FAI-3S
τῇ  3588 T-DSF
ἐπιφανείᾳ явлением 2015 N-DSF
τῆς  3588 T-GSF
παρουσίας пришествия 3952 N-GSF
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
9
οὗ которого 3739 R-GSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
παρουσία пребывание 3952 N-NSF
κατ᾽ по 2596 PREP
ἐνέργειαν действию 1753 N-ASF
τοῦ  3588 T-GSM
Σατανᾶ Сатаны 4567 N-GSM
ἐν во 1722 PREP
πάσῃ всей 3956 A-DSF
δυνάμει силе 1411 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
σημείοις знамениях 4592 N-DPN
καὶ и 2532 CONJ
τέρασιν чудесах 5059 N-DPN
ψεύδους лжи 5579 N-GSN
10
καὶ и 2532 CONJ
ἐν во 1722 PREP
πάσῃ всем 3956 A-DSF
ἀπάτῃ обмане 539 N-DSF
ἀδικίας неправедности 93 N-GSF
τοῖς  3588 T-DPM
ἀπολλυμένοις, [для] гибнущих, 622 V-PEP-DPM
ἀνθ᾽ вместо 473 PREP
ὧν которого 3739 R-GPM
τὴν  3588 T-ASF
ἀγάπην любовь 26 N-ASF
τῆς  3588 T-GSF
ἀληθείας истины 225 N-GSF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐδέξαντο приняли они 1209 V-ADI-3P
εἰς во 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
σωθῆναι спасение 4982 V-APN
αὐτούς. их. 846 P-APM
11
καὶ И 2532 CONJ
διὰ из-за 1223 PREP
τοῦτο этого 5124 D-ASN
πέμπει посылает 3992 V-PAI-3S
αὐτοῖς им 846 P-DPM
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἐνέργειαν действие 1753 N-ASF
πλάνης заблуждения 4106 N-GSF
εἰς чтобы 1519 PREP
τὸ  3588 T-ASN
πιστεῦσαι они поверили 4100 V-AAN
αὐτοὺς их 846 P-APM
τῷ  3588 T-DSN
ψεύδει, лжи, 5579 N-DSN
12
ἵνα чтобы 2443 CONJ
κριθῶσιν были осуждены 2919 V-APS-3P
πάντες все 3956 A-NPM
οἱ  3588 T-NPM
μὴ не 3361 PRT-N
πιστεύσαντες поверившие 4100 V-AAP-NPM
τῇ  3588 T-DSF
ἀληθείᾳ истине 225 N-DSF
ἀλλὰ но 235 CONJ
εὐδοκήσαντες нашедшие удовольствие 2106 V-AAP-NPM
τῇ  3588 T-DSF
ἀδικίᾳ. [в] неправедности. 93 N-DSF
13
Ἡμεῖς Мы 2249 P-1NP
δὲ же 1161 CONJ
ὀφείλομεν имеем долг 3784 V-PAI-1P
εὐχαριστεῖν благодарить 2168 V-PAN
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ Бога 2316 N-DSM
πάντοτε всегда 3842 ADV
περὶ за 4012 PREP
ὑμῶν, вас, 5216 P-2GP
ἀδελφοὶ братья 80 N-VPM
ἠγαπημένοι возлюбленные 25 V-RPP-NPM
ὑπὸ  5259 PREP
κυρίου, Господом, 2962 N-GSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
εἵλατο выбрал 138 V-AMI-3S
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἀπαρχὴν начатком 536 N-ASF
εἰς для 1519 PREP
σωτηρίαν спасения 4991 N-ASF
ἐν в 1722 PREP
ἁγιασμῷ освящении 38 N-DSM
πνεύματος Духа 4151 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
πίστει вере 4102 N-DSF
ἀληθείας, истины, 225 N-GSF
14
εἰς в 1519 PREP
которое 3588 R-ASN
[καὶ] и 2532 CONJ
ἐκάλεσεν Он призвал 2564 V-AAI-3S
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
διὰ через 1223 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
εὐαγγελίου благовозвещение 2098 N-GSN
ἡμῶν, наше, 2257 P-1GP
εἰς в 1519 PREP
περιποίησιν приобретение 4047 N-ASF
δόξης славы 1391 N-GSF
τοῦ  3588 T-GSM
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἡμῶν нашего 2257 P-1GP
Ἰησοῦ Иисуса 2424 N-GSM
Χριστοῦ. Христа. 5547 N-GSM
15
ἄρα Тогда 686 PRT
οὖν, итак, 3767 CONJ
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
στήκετε, стойте, 4739 V-PAM-2P
καὶ и 2532 CONJ
κρατεῖτε держи́те 2902 V-PAM-2P
τὰς  3588 T-APF
παραδόσεις предания 3862 N-APF
ἃς которым 3739 R-APF
ἐδιδάχθητε вы были научены 1321 V-API-2P
εἴτε и если 1535 CONJ
διὰ через 1223 PREP
λόγου слово 3056 N-GSM
εἴτε и если 1535 CONJ
δι᾽ через 1223 PREP
ἐπιστολῆς послание 1992 N-GSF
ἡμῶν. наше. 2257 P-1GP
16
Αὐτὸς Сам 846 P-NSM
δὲ же 1161 CONJ
 3588 T-NSM
κύριος Господь 2962 N-NSM
ἡμῶν наш 2257 P-1GP
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
Χριστὸς Христос 5547 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
[ὁ]  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
 3588 T-NSM
πατὴρ Отец 3962 N-NSM
ἡμῶν, наш, 2257 P-1GP
 3588 T-NSM
ἀγαπήσας полюбивший 25 V-AAP-NSM
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
καὶ и 2532 CONJ
δοὺς давший 1325 V-2AAP-NSM
παράκλησιν утешение 3874 N-ASF
αἰωνίαν вечное 166 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐλπίδα надежду 1680 N-ASF
ἀγαθὴν добрую 18 A-ASF
ἐν в 1722 PREP
χάριτι, благодати, 5485 N-DSF
17
παρακαλέσαι пусть утешит 3870 V-AAO-3S
ὑμῶν ваши 5216 P-2GP
τὰς  3588 T-APF
καρδίας сердца́ 2588 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
στηρίξαι пусть утвердит 4741 V-AAO-3S
ἐν во 1722 PREP
παντὶ всяком 3956 A-DSN
ἔργῳ деле 2041 N-DSN
καὶ и 2532 CONJ
λόγῳ слове 3056 N-DSM
ἀγαθῷ. до́бром. 18 A-DSM

Толкование Феофилакта Болгарского

Молим вас, братия, о пришествии Господа нашего Иисуса Христа и нашем собрании к Нему, не спешить колебаться умом.

Не говорит, когда будет воскресение, но что теперь оно не последует, — вот чему он учит; так как были некоторые обманщики, которые говорили, что настало уже время общей кончины и пришествия Господа. К немалому утешению апостол сказал также и то, что верные будут собраны к Нему, чтобы быть вместе с Ним, как и в первом послании он сказал, что достойные тотчас по воскресении будут восхищены к Господу. Что означает слово молим? То есть упрашиваем вас, чтобы вы не поколебались и не отклонились от правильного убеждения, какое до сих пор имели.

И смущаться ни от духа.

То есть через пророчество. Ибо некоторые, лицемерно объясняя пророчество, обольщали народ, говоря о пришествии уже Господа.

Ни от слова.

То есть учением, выражаемым на живом языке (устно).

Ни от послания, как бы нами посланного.

Обманщики поддельными посланиями, будто бы посланными Павлом, подтверждали то, что говорили.

Будто уже наступает день Христов.

Не ужасайтесь, говорит, что настал день Господа, то есть пришествие Христа.

Да не обольстит вас никто никак.

Ни как пророк, ни как учитель, ни как от меня пишущий таковое.

Ибо день тот не придет, доколе не придет прежде отступление и не откроется человек греха, сын погибели.

Не будет, говорит, пришествия Господа, если не придет отступление, то есть антихрист. Отступлением апостол назвал его, потому что он на самом деле таков: он имеет отклонить многих, даже избранных, если можно. Его же назвал и человеком греха потому, что он совершит всякое беззаконие и других натолкнет на беззаконие. И сыном погибели назвал, потому что он и сам погибнет. Кто же он такой? Уже ли сатана? Нет, но некий человек, принявший всю его силу.

Противящийся и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею.

Он не будет приводить людей к идолослужению, напротив, отвергнет всех богов и все предметы почитания их, или идолов, и себя одного объявит богом.

Так что в храме Божием сядет он, как Бог.

Не сказано: в Иерусалимском собственно храме, а просто: в храме, во всяком храме Божием.

Выдавая себя за Бога.

Не сказал апостол, что он будет называть себя богом, но что он будет стараться показать себя богом. Ибо он совершит великие дела и покажет знамения к соблазну всех.

Не помните ли, что я, еще находясь у вас, говорил вам это?

Отсюда ясно, что апостол передавал фессалоникийцам великие тайны и не письменно. Видишь ли, что необходимо постоянно говорить об одном и том же, с настойчивостью повторять одни и те же слова. Вот они слышали апостола, говорящего об этом, когда он был у них, и, однако, опять имели нужду в подтверждении. Ничего, говорит, необыкновенного я не говорю, но то же, что и всегда говорил. Апостол несколько пристыжает фессалоникийцев, говоря: не помните ли? Так ли скоро вы забыли?

И ныне вы знаете, что не допускает открыться ему в свое время.

То, что не допускает означает препятствие, — то, что мешает. Что же это такое? Одни утверждают, что это благодать Святого Духа; другие — римское государство, с последними согласен и святой Иоанн Златоуст. Ибо, пока оно не разрушится, антихрист не будет иметь возможности делать, что ему угодно. Поэтому Павел и сказал прикровенно: он не хотел навлечь на себя напрасной вражды и бесполезной опасности. Ибо, если бы он сказал, что в непродолжительном времени разрушится римское государство, то его немедленно стерли бы с лица земли, как возмутителя, а вместе с ним и всех верующих, которые обрадовались бы разрушению такого государства. Что апостол говорит не о благодати Святого Духа, — это ясно. Во-первых, он не сказал бы тогда прикровенно, но сказал бы определенно, потому что и ныне удерживает антихриста благодать Святого Духа, то есть благодатные дары. Затем, если бы антихрист должен был явиться тогда, когда оскудеют черезвычайные дарования, то он уже явился бы, потому что они давно оскудели. Заметь, не сказал также и того, что это скоро будет, но говорит: открыться ему в свое время. Опять время оставил неизвестным.

Ибо тайна беззакония уже в действии.

Так называет апостол Нерона, который был прообразом антихриста. Он был также человек беззаконный и хотел, чтобы его называли богом. Хорошо сказал он: тайна. Ибо, говорит, Нерон не так явно и бесстыдно восставал против всякого бога, как тот восстанет. То, что говорит апостол, имеет такой смысл: прежде чем настанет время антихриста, нашелся другой человек, немногим уступающий ему. Что же удивительного, если уже есть антихрист? Прикровенно апостол сказал о Нероне не из рабского страха, но чтобы и нас научить не навлекать на себя излишней ненависти, когда ничто к этому не принуждает.

Только не совершится до тех пор, пока не будет взят от среды удерживающий теперь. И тогда откроется беззаконник.

То есть когда будет взято от среды римское государство, тогда он придет. Потому что до тех пор, пока будут бояться этого государства, никто скоро не подчинится антихристу. Когда же оно будет разрушено, тогда водворится безначалие и он будет стремиться похитить человеческую и божескую власть. Подобно тому, как прежде этого государства разрушены были царства, именно: мидийское — вавилонянами, вавилонское — персами, персидское — македонянами, македонское — римлянами; так это последнее разрушено будет антихристом. И это с большей ясностью передает нам Даниил (Дан.2:37 и след.). Под выражением удерживающий (κατέχων) некоторые понимали идолослужение. Когда, говорят, прекратится удерживающее заблуждение, уничтожится идолослужение, тогда и явится антихрист, как некогда сказал Господь: проповедано будет сие Евангелие Царствия во свидетельство всем народам, и тогда придет конец (Мф.24:14). Другие словом удерживающий называют определение Божие. Когда, говорят, исполнится Божие определение, удерживающее ныне пришествие антихриста, и настанет определенное ему время, тогда он и откроется. А некоторые, как сказано уже, утверждали, что Дух Святый удерживает антихриста. Когда Он, вследствие людских беззаконий, взят будет от среды, удалится, тогда беззаконник будет иметь свободное место, чтобы обнаружить себя. И во власть свою, говорит апостол, он получил тайну беззакония. Ибо и ересеначальники Симон и Николай делали дела антихриста, и все последователи их — Маркион и Монтан, который назвал себя даже утешителем, и Манес и другие. Но ты следуй толкованию святого Иоанна, как более истинному.

Которого Господь Иисус убьет духом уст Своих и истребит явлением пришествия Своего.

Тотчас же и утешает: Господь убьет его. Ибо подобно тому, как огонь, еще до появления своего, издали приводит в оцепенение и уничтожает малых животных, так и Христос одним повелением, или дуновением, исполненным Святого Духа, умертвит его, и одним пришествием Своим истребит, то есть совершенно уничтожит его. Ибо явившись только, Он положит конец обольщению.

Того, которого пришествие, по действию сатаны.

Апостол учит нас, кто таков антихрист, именно: он человек, имеющий в себе сатану, который будет действовать через него.

Будет со всякою силою и знамениями и чудесами ложными.

То есть он обнаружит всю свой силу, но ничего не будет иметь истинного, напротив все обманчивое. С чудесами ложными, то есть поддельными или вводящими в обман тех, кто обращает на него внимание. Павел предрекает это, чтобы не прельстились живущие в то время.

И со всяким неправедным обольщением погибающих.

Он будет страшен повсюду своею властью, потому что все будет делать с жестокостью, чтобы прельстить людей и причинить им зло, разрушая их спасение. Но чтобы кто не пришел в недоумение, говоря: для чего Бог попустил придти ему, когда люди должны потерпеть столько вреда? апостол отвечает: не бойся! Он возобладает над погибающими, которые, хотя бы он и не пришел, остались бы неверующими.

За то, что они не приняли любви истины для своего спасения.

Любовью истины он называет Христа, ибо Он был и то и другое, и приходил ради того и другого: по любви к людям и чтобы открыть истину. Апостол намекает на то, что больше всего обольститель будет иметь силы среди иудеев, ибо они не приняли Христа, не уверовали в Него. Об этом и Христос говорит им: Я пришел во имя Отца Моего, и не принимаете Меня, а если иной придет во имя свое, его примете (Ин.5:43).

И за сие пошлет им Бог действие заблуждения, так что они будут верить лжи.

Пошлет, вместо: попустит ему прийти. Смотри, сначала они отвергли истину, и тогда оставил Бога, и ложь овладела ими. Действием заблуждения апостол называет дела антихриста, которые он делает для того, чтобы обольстить, или так он назвал и самого его, действующего по побуждению сатаны, чтобы прельстить многих.

Да будут осуждены все, не веровавшие истине, но возлюбившие неправду.

Не сказал: да получат наказание (ибо, если бы и не пришел антихрист, неверующие должны были быть наказаны); но говорит: да будут осуждены, чтобы им быть безответными. Скажут ли они, что мы потому не уверовали во Христа, что Богом его проповедали ученики, а мы слышали, что один Бог, от Которого все? В таком случае как вы поверили антихристу, который выдает себя за бога? Христос все относил к Отцу, а этот наоборот. Но скажут: мы видели знамения. И Христом совершено было много великих чудес. Кроме того, о Христе пророки предсказывали, что Он — Спаситель, а тот — сын беззакония и погибели. Потому-то они и будут осуждены, что, оставивши истину, они благоволили, то есть им понравилась и они охотно отдались неправде, то есть обольстителю, употребляющему всякую несправедливость против людей, который сам есть воплощенная неправда.

Мы же всегда должны благодарить Бога за вас, возлюбленные Господом братия.

Так как апостол сказал нечто страшное, могущее смутить нетвердую душу; то теперь успокаивает сердца, научая, что все это страшно для других, погибающих, для которых и определено. О вас же мы Бога благодарить должны, — за то, что Он избрал вас и возлюбил. Если же мы благодарим за вас, то гораздо более должны делать это вы за себя самих.

Что Бог от начала, через освящение Духа и веру истине, избрал вас ко спасению.

Потому мы благодарим, что Бог избрал вас Себе и предопределил ко спасению, по предуведению, что вы достойны. Каким образом? Через освящение Духа, то есть спас, освятив Духом. Потом, чтобы кто не сказал: так что же? Мы ничего не привнесли? апостол прибавил: и веру истине, то есть освятил нас, привнесших веру истине, то есть вещам истинным. Ибо не какой-нибудь лжи поверили, но самой истине. Кроме того, он вспомнил о вере, следующей за тем, так как и после освящения мы имеем в ней великую нужду, чтобы нам не совратиться.

К которому и призвал вас благовествованием нашим, для достижения славы Господа нашего Иисуса Христа.

Чтобы, услышав о вере, они не превознеслись, как и сами привнесшие нечто, дает разуметь, что и это от Бога. К которому и призвал, говорит. Для чего? чтобы спастись освящением и верой, так что, хотя вы уверовали, но это есть благодать Призвавшего. Ибо если бы Он не призвал вас благовествованием нашим, то как бы вы услышали? Немаловажно и то, если Христос ваше спасение признает Своею славой. Ибо слава Человеколюбца в том, чтобы много было спасающихся. И кто не поревнует о славе Его, то есть о своем спасении?

Итак, братия, стойте и держите предания, которым вы научены или словом или посланием нашим.

Отсюда ясно, что многое и без писем, через слово, то есть живым языком, а не только через послания апостолы передавали. Между тем и то, и другое равно достоверно. Поэтому мы должны признавать достоверным и церковное Предание. Есть Предание, больше и не ищи ничего. Здесь апостол показывает также, что много колеблющихся в вере.

Сам же Господь наш Иисус Христос и Бог и Отец наш, возлюбивший нас и давший утешение вечное и надежду благую во благодати, да утешит ваши сердца и да утвердит вас во всяком слове и деле благом.

За увещанием следует молитва, ибо и этом поистине состоит помощь другим. Как бы так говорит апостол: я сказал: стойте; но все от Бога. Где же те, которые унижают Сына, потому что в крещении Он называется после Отца? Вот, здесь напротив: прежде апостол назвал Сына. Давший, говорит, утешение вечное. Какое это утешение? Надежду, говорит, на будущее. Она — надежда на будущие блага — поддерживает наши сердца, колеблющиеся в искушениях. Дал ее нам Бог не по заслугам, а по благодати. Это апостол сказал, чтобы смирить их высокомерие. Видишь ли, как путем молитвы он одобряет их сердца, представляя ручательство и знамение промышления Божия о них. Ибо, если нисколько не трудящимся Он даровал утешение, то тем более дарует трудящимся за веру. Таким образом, будьте в полной надежде. Да утешит, говорит, ваши сердца и да утвердит вас во всяком слове и деле благом, то есть посредством всякого доброго дела и слова. Ибо утешение христианина состоит в том, чтобы делать что-либо полезное и угодное Богу. Или: да утвердит вас в правых догматах и добрых делах, что бы ни случилось. Таково утешение. Утвержденный в вере и жизни, как бы ни страдал, переносит все мужественно и не совращается; ибо сохранение правых догматов удостоверяет его в получении будущих благ; а добрая жизнь радует тем, что он страждет не как злодей, а как слуга Божий.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.