1
Ἀρταξέρξης Артаксеркс N-NSM
Εσθηρ Эсфирь N-NSF
Αμαν Аману N-NSM
Μαρδοχαῖος Мардохей N-GSM
Εσθηρ Эсфирь N-NSF
ἐνοικείωται родственник V-PMPS-3S
2
Αμαν, Амана, N-NSM
Μαρδοχαίῳ, Мардохею, N-DSM
Εσθηρ Эсфирь N-NSF
Μαρδοχαῖον Мардохея N-ASM
Αμαν. Амана. N-NSM
3
Αμαν Амана N-NSM
4
Εσθηρ Эсфирь N-NSF
Εσθηρ Эсфирь N-NSF
5
Εσθηρ Эсфирь: N-NSF
Αμαν Аманом N-NSM
6
7
Εσθηρ Эсфирь: N-NSF
Αμαν Амана N-NSM
8
9
Νισα, Нисан, N-GSM
εἰκάδι двадцатый [день] N-DSF
σατραπῶν наместников N-GPM
Ἰνδικῆς Индии N-GS
σατραπείαις сатрапам N-DPF
λέξιν. речи. N-ASF
10
βιβλιαφόρων, гонцов, N-GPM
11
12
[12a]
Ἀρταξέρξου, Артаксеркса, N-GSM
τρισκαιδεκάτῃ [в] тринадцатый [день] A-DSF
Αδαρ. Адар. N-NSM
[12a]
ἀντίγραφον копия N-NASN
ὑπογεγραμμένα написанного: V-XMP-NPN
13
Ἀρταξέρξης Артаксеркс N-NSM
Ἰνδικῆς Индии N-GS
σατραπείαις сатрапам N-DPF
14
μηχανᾶσθαι· строить козни; V-PMPN
15
[13]
[14]
[15a]
ἀνταναιροῦντες, берущие, V-PAP-NPM
ἀπειραγάθων кичась N-GPM
κόμποις похвальбой N-DPM
κατοπτεύοντος обозревающего V-PAP-GSM
μισοπόνηρον ненавидящие A-ASM
[13]
χειρίζειν управлять V-PAN
μεταιτίους участий A-APM
συμφοραῖς преступлениями N-DPF
ἀνηκέστοις гибельными A-DPM
[14]
παραλογισμῷ обманом N-DSM
ἐπικρατούντων господствующих V-PAP-GPM
εὐγνωμοσύνην. благожелателей. N-ASF
[15a]
ἱστοριῶν, истории, N-GPF
δυναστευόντων господствующие V-PAP-GPM
16
ἀτάραχον безмятежно A-ASN
17
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17a]
μεταβολαῖς, поворотами, N-DPF
[12]
Αμαν Аман N-NSM
Αμαδαθου [сын] Амадафа N-GSM
Περσῶν персов N-GPM
ἐπιξενωθεὶς гостеприимно принятый V-APP-NSM
[13]
ἀναγορεύεσθαι названный V-PMPN
[14]
ἐπετήδευσεν приложил V-AAI-3S
στερῆσαι лишить V-AAN
[15]
Μαρδοχαῖον Мардохея N-ASM
Εσθηρ Эсфирь N-NSF
πολυπλόκοις хитросплетением A-DPM
μεθόδων уловок
παραλογισμοῖς обманов N-DPM
[16]
Περσῶν персов N-GPM
ἐπικράτησιν победам N-ASF
[17a]
τρισαλιτηρίου трёхгубительного N-GSM
πολιτευομένους управляемых V-PMPP-APM
18
διαθέσει. состоянии. N-DSF
19
προσχρησάμενοι употребляющие V-AMP-NPM
Αμαν Амана N-NSM
Αμαδαθου [сына] Амадафа N-GSM
ἐξεργασάμενον сделавший [писания] V-AMP-ASM
Σούσων Суз N-GPN
πανοικίᾳ, домом [его], N-NSF
καταξίαν достойным A-ASF
ἐπικρατοῦντος владеющим V-PAP-GSM
20
ἀντίγραφον копию N-NASN
συνεπισχύειν помогать V-PAN
ἀμύνωνται дать отпор V-PMPS-3P
τρισκαιδεκάτῃ [в] тринадцатый [день] A-DSF
Αδαρ Адар N-NSM
21
δυναστεύων всемогущий V-PAP-NSM
22
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
ἐπωνύμοις именитых N-DPF
Πέρσαις, персам, N-DPM
ἐπιβουλεύουσιν строящим козни V-PAP-DPM
[12]
σύνολον, целая, A-ASN
δόρατι копьём N-DSN
ἄβατος, непроходимая, A-NSM
[13]
ἀντίγραφα копии N-NPN
ὀφθαλμοφανῶς заметно ADV
[14]
πρόσταγμα повеление N-NASN
Σούσοις. Сузах. N-DPM
[15]
Μαρδοχαῖος Мардохей N-GSM
ἐστολισμένος [будучи] одетый [в] V-XPP-NSM
Σούσοις Сузах N-DPM
[16]
[17]
πρόσταγμα, повеление, N-NASN
ἔκθεμα, приказание, N-NASN
κώθων пир N-NSM