Деяния 23 глава

Деяния Святых Апостолов
Cовременный перевод WBTC → Открытый перевод

 
 

Посмотрев на членов синедриона, Павел сказал: "Братья мои! До сегодняшнего дня я жил перед Богом с чистой совестью и всегда поступал, как считал правильным".
 
И, всмотревшись в Синедрион, Павел сказал: — Мужи, братья! Я во всей доброй совестью жил пред Богом до этого дня.

Услышав это, первосвященник Анания приказал стоящим рядом с Павлом бить его по губам.
 
Но первосвященник Анания приказал стоящим при нем бить его по губам.

Павел же сказал ему: "Бог поразит тебя, стена побелённая! Ты сидишь здесь, чтобы судить меня по закону, и всё-таки противозаконно приказываешь бить меня".
 
Тогда Павел сказал ему: — Бог будет тебя бить, стена белённая! Ты сидишь, чтобы судить меня по Закону, и, преступая Закон, приказываешь меня бить.

Стоявшие рядом с ним сказали: "Ты оскорбляешь Первосвященника Божьего!"
 
Стоящие же сказали: — Первосвященника Божьего злословишь?

Павел сказал: "Братья, я не знал, что он первосвященник. Написано: "Не говори плохо о правителе народа твоего".
 
Павел сказал: — Братья, не знал, что он первосвященник! Ибо написано: «О правителе твоего народа не говори дурно».

Когда Павел понял, что одни из собравшихся там были саддукеи, а другие фарисеи, он громко сказал: "Братья! Я фарисей, сын фарисея! И на суд привели меня за то, что надеюсь на воскресение людей из мёртвых".
 
Узнав, что одна часть принадлежит к саддукеям, а другая к фарисеям, Павел воскликнул в Синедрионе: — Мужи братья, я фарисей, сын фарисеев! Меня судят за надежду на воскресение мертвых.

Когда он сказал это, поднялся спор между фарисеями и саддукеями, и собрание разделилось.
 
Когда он сказал это, произошло столкновение между фарисеями и садукеями, и собрание было расколото.

Ибо саддукеи говорят, что ни воскресения, ни ангелов, ни духов нет, а фарисеи признают всё это.
 
Ведь саддукеи говорят, что не бывает воскресения, ни ангела, ни Духа, а фарисеи признают и то и другое.

Все стали громко кричать, и некоторые законники из фарисеев заспорили, говоря: "Ничего плохого мы не находим в этом человеке. Что, если дух или ангел говорил с ним?"
 
Поднялся большой крик и, встав, некоторые из книжников фарисейской стороны спорили, говоря: — Ничего худого мы не находим в этом человеке. А что, если Дух сказал ему, или ангел?

Спор перешёл в драку, и военный трибун, опасаясь как бы они не растерзали Павла, приказал солдатам спуститься вниз и увести его от них в крепость.
 
И поскольку противостояние нарастало, то трибун, опасаясь, как бы они не растерзали Павла, приказал солдатам, сойдя, выхватить его из их среды и вести в казарму.

На следующую ночь Господь предстал перед Павлом и сказал: "Мужайся, ибо так, как ты свидетельствовал обо Мне в Иерусалиме, будешь свидетельствовать и в Риме".
 
А в следующую ночь, Господь, представ ему, сказал: «Мужайся, Павел! Ибо как ты засвидетельствовал обо Мне в Иерусалиме, так тебе надлежит свидетельствовать и в Риме».

Когда наступил день, иудеи сговорились между собой и дали клятву не есть и не пить до тех пор, пока не убьют Павла.
 
С наступление дня евреи, сговорившись между собой, связали себя клятвой не есть и не пить, пока не убьют Павла.

Участвовавших в заговоре было более сорока человек.
 
И было более сорока, устроивших этот сговор.

Они пошли к первосвященникам и старейшинам и сказали: "Мы поклялись ничего не есть и не пить до тех пор, пока не убьём Павла.
 
Прийдя к первосвященникам и старейшинам, они сказали: — Мы связали себя клятвой ничего не есть, пока не убьем Павла.

Так пошлите теперь, вы и синедрион, к начальнику стражников приказ, чтобы его привели к вам, якобы для того, чтобы рассмотреть дело ещё раз. Мы же готовы убить его по дороге сюда".
 
Поэтому теперь вы с Синедрионом объявите трибуну, чтобы он привел его к вам, якобы для более точного рассмотрения его дела. А мы, прежде чем он приблизится, готовы его убить.

Но об этом заговоре услышал племянник Павла. Он пошёл в крепость и предупредил об этом Павла.
 
Но, услышав об этой западне, сын сестры Павла пришел и, войдя в казарму, сообщил Павлу.

Тогда Павел подозвал одного из центурионов и сказал ему: "Отведи этого юношу к трибуну, потому что он хочет сказать ему что-то важное".
 
А Павел, позвав одного из сотников, сказал: — Отведи этого юношу к трибуну, так как он имеет для него некое сообщение.

И тот привёл юношу к трибуну и сказал: "Узник Павел позвал меня и попросил привести этого юношу к тебе, так как он хочет сказать тебе что-то".
 
Тот, взяв его, отвел к трибуну и сказал: — Заключенный Павел, позвав меня, просил привести к тебе этого юношу, у которого есть что тебе сказать.

Командир взял его за руку и, отведя в сторону, спросил: "Что ты хочешь сказать мне?"
 
Трибун, взяв его за руку и отойдя в сторону, спрашивал: — Что имеешь мне сообщить?

Тот ответил: "Иудеи сговорились просить тебя привести Павла завтра в синедрион, якобы для более подробного расследования.
 
Он сказал: — Евреи сговорились просить тебя, чтобы завтра ты отвел Павла в Синедрион, якобы для более точного расследования о нем.

Не слушай их, потому что больше сорока человек ждут его в засаде. Они поклялись не есть и не пить до тех пор, пока не убьют его. И теперь они готовы, и ожидают твоего согласия".
 
Но ты не слушай их, потому что его подстерегают более сорока человек, которые поклялись не есть и не пить, пока не убьют его. И сейчас они готовы, ожидая твоего приказа.

Тогда военачальник отпустил юношу, приказав ему: "Никому не говори о том, что ты рассказал мне об этом".
 
Тогда трибун отпустил юношу, приказав: — Не разболтай никому то, что ты мне рассказал.

Затем он позвал двух своих центурионов и сказал: "Подготовьте двести солдат для перехода в Кесарию, а также семьдесят всадников и двести копьеносцев и будьте готовы к девяти часам вечера.
 
И, подозвав двух сотников, сказал: — Приготовьте мне двести солдат, семьдесят всадников и двести стрелков к третьему часу ночи.

Приготовьте также лошадей, чтобы в целости и сохранности доставить Павла к правителю Феликсу".
 
и дать вьючный скот, чтобы, посадив Павла, в целости доставить к прокуратору Феликсу.

Кроме того, он написал письмо такого содержания:
 
И написал письмо такого содержания:

"Клавдий Лисий Его Превосходительству Правителю Феликсу шлёт приветствия.
 
«Клавдий Лисий превосходнейшему прокуратору Феликсу, — радоваться!

Этого человека схватили иудеи и чуть было не убили его, но я пришёл с солдатами и, узнав, что он римский гражданин, спас его.
 
Этого человека схватили евреи и собирались убить. Придя с солдатами, я его выручил, обнаружив, что он Римский гражданин.

Желая узнать причину, по которой его обвиняют, я привёл его в синедрион
 
И желая узнать основание, по которому его обвиняют, отвел в их Синедрион

и выяснил, что все обвинения против него касаются их же собственного закона, но ни в чём, заслуживающем смерти или заключения, он не повинен.
 
и нашел, что он обвиняется в спорах о поводу их Закона, но нет ничего, заслуживающего казни или цепей.

Когда же мне сказали, что против этого человека готовится заговор, я тотчас послал его к тебе и приказал его обвинителям представить их дело против него на рассмотрение тебе".
 
А когда мне донесли, что против этого человека существует заговор, я тотчас отправил его к тебе, приказав и обвинителям говорить то, что они имеют против него, перед тобой».

И солдаты выполнили приказ: взяли Павла и в тот же вечер привели его в Антипатриду, а
 
Итак, солдаты, взяв по приказанию Павла, привели ночью в Антипартиду.

на следующий день всадники отправились с Павлом в Кесарию, остальные же возвратились в крепость.
 
А назавтра, оставив всадников уйти с ним, возвратились в казарму.

Прибыв в Кесарию, охрана Павла доставила письмо правителю и передала Павла в его руки.
 
И те, придя в Кесарию и вручив письмо прокуратору, представили ему и Павла.

Феликс прочёл письмо и спросил, из какой Павел провинции. Узнав, что из Киликии,
 
Прочитав же и спросив, из какой он провинции, и узнав, что из Киликии,

Феликс сказал: "Я выслушаю тебя, когда явятся твои обвинители". И приказал держать Павла под стражей во дворце Ирода.
 
тот сказал: — Выслушаю тебя, когда прибудут твои обвинители, — повелев ему быть под стражей в претории Ирода.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.