К Римлянам 2 глава

Послание к Римлянам
Cовременный перевод WBTC → Синода́льный перево́д

 
 

Если ты осуждаешь этих людей, то нет тебе оправдания, ибо когда ты осуждаешь кого-то, то осуждаешь также и самого себя, ибо ты, осуждающий другого, на самом деле осуждаешь самого себя.
 
Ита́к, неизвини́телен ты, вся́кий челове́к, судя́щий друго́го, и́бо тем же судо́м, каки́м су́дишь друго́го, осужда́ешь себя́, потому́ что, судя́ друго́го, де́лаешь то же.

Мы ведь знаем, что Бог справедливо осуждает тех, кто совершает подобное.
 
А мы зна́ем, что пои́стине есть суд Бо́жий на де́лающих таки́е дела́.

Так неужели ты, осуждающий тех, кто совершает подобные поступки и в то же время поступающий сам так же, думаешь, что тебе удастся избежать Божьего суда?
 
Неуже́ли ду́маешь ты, челове́к, что избежи́шь суда́ Бо́жия, осужда́я де́лающих таки́е дела́ и сам де́лая то же?

Или, может быть, ты просто пренебрегаешь Его великой добротой, терпением и терпимостью и не хочешь подумать о том, что Его доброта рассчитана на то, чтобы ты раскаялся?
 
И́ли пренебрега́ешь бога́тство бла́гости, кро́тости и долготерпе́ния Бо́жия, не разуме́я, что бла́гость Бо́жия ведёт тебя́ к покая́нию?

Вы же, упрямые и упорствующие, отказываетесь покаяться и этим усугубляете наказание, которое постигнет вас в тот день, когда Бог проявит Свой гнев и люди увидят Его праведный суд.
 
Но, по упо́рству твоему́ и нераска́янному се́рдцу, ты сам себе́ собира́ешь гнев на день гне́ва и открове́ния пра́ведного суда́ от Бо́га,

Бог воздаст каждому по его деяниям.
 
Кото́рый возда́ст ка́ждому по дела́м его́:

Вечной жизнью вознаградит Он тех, кто стремился к славе, почестям и бессмертию через постоянно творимые добрые дела.
 
тем, кото́рые постоя́нством в до́бром де́ле и́щут сла́вы, че́сти и бессме́ртия, — жизнь ве́чную;

Тем же, кто себялюбив, отказывается следовать по пути истинному и вместо этого избрал неправедный путь, Бог воздаст Своим гневом и яростью.
 
а тем, кото́рые упо́рствуют и не покоря́ются и́стине, но предаю́тся непра́вде, — я́рость и гнев.

Он пошлёт горе и страдание каждому человеку, повинному в дурных поступках, сперва иудеям, а потом и язычникам.
 
Скорбь и теснота́ вся́кой душе́ челове́ка, де́лающего зло́е, во-пе́рвых, Иуде́я, пото́м и Е́ллина!

Но славу, честь и мир пошлёт Бог каждому, кто делает добро, сперва иудеям, а потом и язычникам.
 
Напро́тив, сла́ва и честь и мир вся́кому, де́лающему до́брое, во-пе́рвых, Иуде́ю, пото́м и Е́ллину!

Бог судит всех одинаково.
 
И́бо нет лицеприя́тия у Бо́га.

Те, кто имеет закон, и те, кто никогда не слышал о законе, грешат одинаково. Если грешат те, кто не имеет закона, то сгинут они. Точно так же, если грешат те, кто имеет закон, они будут осуждены согласно закону.
 
Те, кото́рые, не име́я зако́на, согреши́ли, вне зако́на и поги́бнут; а те, кото́рые под зако́ном согреши́ли, по зако́ну осу́дятся, —

Ибо перед ликом Господа праведны не те, кто слышал закон, а те, кто повиновался закону, они будут оправданы Господом.
 
потому́ что не слу́шатели зако́на пра́ведны пред Бо́гом, но исполни́тели зако́на опра́вданы бу́дут,

И потому, когда язычники, не имеющие закона, по собственному побуждению исполняют то, чего требует закон, хотя у них и нет закона, они сами для себя закон.
 
и́бо когда́ язы́чники, не име́ющие зако́на, по приро́де зако́нное де́лают, то, не име́я зако́на, они́ са́ми себе́ зако́н:

Это проявляется в том, что они сердцем понимают, что правильно и что неправильно, в точности, как это велит закон. Это проявляется и в чувствах, которые вызывает у них то, что правильно, и то, что неправильно. Иногда разум подсказывает им, что они поступили неправильно, и это делает их виновными, иногда же разум подсказывает им, что они поступили правильно, и это делает их невиновными.
 
они́ пока́зывают, что де́ло зако́на у них напи́сано в сердца́х, о чём свиде́тельствует со́весть их и мы́сли их, то обвиня́ющие, то опра́вдывающие одна́ другу́ю, —

Всё это произойдёт в тот день, когда Бог через Иисуса Христа будет судить все тайны людские в согласии с благовествованием Божьим, которое я проповедую.
 
в день, когда́, по благовествова́нию моему́, Бог бу́дет суди́ть та́йные дела́ челове́ков че́рез Иису́са Христа́.

Если ты считаешь себя иудеем, веришь в закон, гордишься Богом своим,
 
Вот, ты называ́ешься Иуде́ем, и успока́иваешь себя́ зако́ном, и хва́лишься Бо́гом,

знаешь волю Его и принимаешь всё то, что истинно важно, как и подобает тому, кто изучал закон,
 
и зна́ешь во́лю Его́, и разуме́ешь лу́чшее, науча́ясь из зако́на,

и если ты уверен, что можешь вести за собой незрячих, можешь быть светом для тех, кто находится во тьме,
 
и уве́рен о себе́, что ты путеводи́тель слепы́х, свет для находя́щихся во тьме,

можешь быть наставником неразумных и учителем невежественных, ибо закон воплощает в себе знание и истину,
 
наста́вник неве́жд, учи́тель младе́нцев, име́ющий в зако́не образе́ц веде́ния и и́стины:

почему же в таком случае ты, поучающий других, не научишься сам у себя? Ты, проповедующий не красть, почему крадёшь сам?
 
как же ты, уча́ друго́го, не у́чишь себя́ самого́?

Ты, утверждающий, что никто не должен совершать прелюбодеяние, почему прелюбодействуешь? Ты, презирающий идолов, почему обираешь храмы?
 
Пропове́дуя не красть, крадёшь? говоря́: «не прелюбоде́йствуй», прелюбоде́йствуешь? гнуша́ясь и́долов, святота́тствуешь?

Ты, похваляющийся законом, почему бесчестишь Бога, нарушая закон?
 
Хва́лишься зако́ном, а преступле́нием зако́на бесче́стишь Бо́га?

"Из-за тебя имя Господа обесчещено среди язычников", как записано в Писании.
 
И́бо ра́ди вас, как напи́сано, и́мя Бо́жие хули́тся у язы́чников.

Если ты соблюдаешь закон, то обрезание полно смысла, если же ты нарушаешь закон, то обрезание теряет всякий смысл.
 
Обреза́ние поле́зно, е́сли исполня́ешь зако́н; а е́сли ты престу́пник зако́на, то обреза́ние твоё ста́ло необреза́нием.

Если необрезанный соблюдает всё, предписанное законом, то разве не следует считать его обрезанным, хотя он и не обрезан?
 
Ита́к, е́сли необре́занный соблюда́ет постановле́ния зако́на, то его́ необреза́ние не вмени́тся ли ему́ в обреза́ние?

Тот, кто не обрезан, но исполняет закон, осудит вас за то, что, несмотря на сделанное вам обрезание и на дарованный вам письменный устав, вы нарушаете закон.
 
И необре́занный по приро́де, исполня́ющий зако́н, не осу́дит ли тебя́, престу́пника зако́на при Писа́нии и обреза́нии?

Ибо тот, кто иудей только по внешним признакам, — не настоящий иудей, так же как и простое телесное обрезание — не настоящее обрезание.
 
И́бо не тот Иуде́й, кто тако́в по нару́жности, и не то обреза́ние, кото́рое нару́жно, на пло́ти;

Настоящий иудей скорее тот, кто иудей в сердце своём, так же как и настоящее обрезание — это обрезание по духу, а не по букве. И хвала, воздаваемая такому человеку, исходит не от людей, а от Бога.
 
но тот Иуде́й, кто вну́тренно тако́в, и то обреза́ние, кото́рое в се́рдце, по ду́ху, а не по бу́кве: ему́ и похвала́ не от люде́й, но от Бо́га.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.