1 Гд҇и ѻ҆́ч҃е и҆ влдко живота̀ моегѡ̀, не ѡ҆ста́ви менѐ въ совѣ́тѣ и҆́хъ и҆ не да́ждь мѝ впа́сти въ нѧ̀.
2 Кто̀ возложи́тъ на помышле́нїе моѐ ра҄ны и҆ на се́рдце моѐ наказа́нїе премѹ́дрости, да ѡ҆ неразѹ́мїихъ мои́хъ не пощадѧ́тъ, и҆ да не пре́йдѹтъ грѣсѝ и҆́хъ;
3 ѩ҆́кѡ да не ѹ҆мно́жатсѧ невѣ҄дѣнїѧ моѧ҄ и҆ грѣсѝ моѝ премно́зи да не бѹ́дѹтъ, и҆ падѹ́сѧ пред̾ сѹпоста҄ты, и҆ пора́дѹетмисѧ вра́гъ мо́й.
4 Гд҇и ѻ҆́ч҃е и҆ бж҃е живота̀ моегѡ̀, не да́ждь возноше́нїѧ ѻ҆чи́ма мои́ма и҆ вожделѣ́нїе ѿвратѝ ѿ менє̀.
5 Чре́ва по́хоть и҆ блѹдодѣѧ҄нїѧ да не ѡ҆б̾и́мѹтъ мѧ̀, и҆ безстѹ́днѣй дѹшѝ не преда́ждь менѐ.
6 Послѹ́шайте, ча҄да, наказа́нїѧ ѹ҆́стъ: хранѧ́й бо не ѩ҆́тъ бѹ́детъ ѹ҆стна́ма свои́ма.
7 Ѹ҆стна́ма свои́ма ѩ҆́тъ бѹ́детъ грѣ́шникъ, и҆ клеветни́къ и҆ го́рдый попо́лзнетсѧ въ ни́хъ.
8 Заклина́нїю не ѡ҆бѹча́й ѹ҆́стъ свои́хъ
9 и҆ клѧ́тисѧ и҆́менемъ ст҃ы́мъ не навыка́й.
10 ѩ҆́коже бо ра́бъ и҆стѧзѹ́емь ча́стѡ ѿ ра҄нъ не ѹ҆ма́литсѧ, та́кожде и҆ клены́йсѧ и҆́менемъ ст҃ы́мъ всегда̀ ѿ грѣха̀ не ѡ҆чи́ститсѧ.
11 Мѹ́жъ клены́йсѧ мно́гѡ и҆спо́лнитсѧ беззако́нїѧ, и҆ не ѿстѹ́питъ ѿ до́мѹ є҆гѡ̀ ѩ҆́зва:
12 а҆́ще согрѣши́тъ, грѣ́хъ є҆гѡ̀ на не́мъ, и҆ а҆́ще пре́зритъ, сѹгѹ́бѡ согрѣши́тъ:
13 и҆ а҆́ще вотщѐ клѧ́сѧ, не ѡ҆правди́тсѧ, и҆спо́лнитсѧ бо до́мъ є҆гѡ̀ нападе́нїѧ.
14 Е҆́сть бесѣ́да ѡ҆блече́на сме́ртїю: да не ѡ҆брѧ́щетсѧ во наслѣ́дїи ї҆а́кѡвли:
15 ѿ благочести́выхъ бо всѧ҄ сїѧ҄ ѿстѹ́пѧтъ, и҆ во грѣхѝ не впадѹ́тсѧ.
16 Въ ненаказа́нїи неключи́мѣмъ не ѡ҆бѹча́й ѹ҆́стъ свои́хъ: є҆́сть бо въ не́мъ сло́во грѣха̀.
17 Помѧнѝ ѻ҆тца̀ твоего̀ и҆ ма́терь твою̀, посредѣ̀ бо вельмо́жъ сѣди́ши:
18 да не ка́кѡ забве́нъ бѹ́деши пред̾ ни́ми, и҆ ѡ҆бы́чаемъ свои́мъ ѡ҆бѹѧ́еши и҆ похо́щеши, дабы̀ ты̀ не роди́лсѧ, и҆ де́нь рожде́нїѧ твоегѡ̀ проклене́ши.
19 Человѣ́къ ѡ҆бѹча́ѧсѧ словесє́мъ поноше́нїѧ во всѣ́хъ дне́хъ свои́хъ не наѹчи́тсѧ.
20 Два̀ ви҄да ѹ҆множа́ютъ грѣхѝ и҆ тре́тїй наво́дитъ гнѣ́въ:
21 дѹша̀ тепла̀, ѩ҆́кѡ ѻ҆́гнь горѧ́щь, не ѹ҆га́снетъ, до́ндеже поглощена̀ бѹ́детъ:
22 человѣ́къ блѹдни́къ въ тѣ́лѣ пло́ти своеѧ̀ не преста́нетъ, до́ндеже возжже́тъ ѻ҆́гнь.
23 Человѣ́кѹ блѹ́днѹ всѧ́къ хлѣ́бъ сла́докъ, не преста́нетъ, до́ндеже ѹ҆́мретъ.
24 Человѣ́къ престѹпа́ѧй ло́же своѐ, глаго́лѧ въ дѹшѝ свое́й: кто̀ мѧ̀ ви́дитъ;
25 тма̀ ѡ҆́крестъ менє̀, и҆ стѣ́ны закрыва́ютъ мѧ̀, и҆ никто́же мѧ̀ ви́дитъ, когѡ̀ ѹ҆бою́сѧ; грѣхѡ́въ мои́хъ не воспомѧ́нетъ вы́шнїй.
26 И҆ ѻ҆́чи человѣ́честїи стра́хъ є҆гѡ̀:
27 и҆ не разѹмѣ̀, ѩ҆́кѡ ѻ҆́чи гд҇ни тма́ми те́мъ кра́тъ свѣтлѣ́йшїи со́лнца сѹ́ть,
28 прозира́ющїи всѧ҄ пѹти҄ человѣ́чєскїѧ и҆ разсматрѧ́ющїи въ та́йныхъ мѣ́стѣхъ:
29 пре́жде не́же создана҄ бы́ша, всѧ҄ ѹ҆вѣ҄дѣна є҆мѹ̀, та́кожде и҆ по сконча́нїи.
30 Се́й на пѹте́хъ гра́да ѿмще́нъ бѹ́детъ, и҆ и҆дѣ́же не надѣ́ѧшесѧ, ѩ҆́тъ бѹ́детъ.
31 Та́кожде и҆ жена̀ ѡ҆ста́вльшаѧ мѹ́жа своего̀ и҆ прїе́млющаѧ наслѣ́дника ѿ и҆но́гѡ:
32 пе́рвое бо ѿ зако́на вы́шнѧгѡ ѿстѹпѝ, и҆ второ́е мѹ́жѹ своемѹ̀ согрѣшѝ, и҆ тре́тїе блѹдо́мъ прелюбодѣ́йствова, ѿ чѹжда́гѡ мѹ́жа ча҄да сотворѝ:
33 сїѧ̀ пред̾ собо́ръ и҆зведе́на бѹ́детъ, и҆ на ча́дѣхъ є҆ѧ̀ посѣще́нїе бѹ́детъ:
34 не ѹ҆коренѧ́тсѧ ча҄да є҆ѧ̀ въ ко́рень, и҆ вѣ҄тви є҆ѧ̀ не сотворѧ́тъ плода̀:
35 и҆ ѡ҆ста́витъ на клѧ́твѹ па́мѧть свою̀, и҆ поноше́нїе є҆ѧ̀ не потреби́тсѧ.
36 И҆ ѹ҆разѹмѣ́ютъ ѡ҆ста́вльшїисѧ, ѩ҆́кѡ ничто́же лѹ́чше стра́ха гд҇нѧ, и҆ ничто́же сладча́е, то́кмѡ внима́ти за́повѣдемъ гд҇нимъ.
37 Сла́ва ве́лїѧ є҆́же послѣ́довати бг҃ѹ, долгота́ же дні́й є҆́же прїѧ́тѹ тебѣ̀ бы́ти ѿ негѡ̀.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова, 23 глава. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.