Прыповесьцяў 5 глава

Кніга Прыповесьцяў
Пераклад Антонія Бокуна → Cовременный перевод WBTC

 
 

Сыне мой, зважай на мудрасьць маю, прыхілі вуха тваё да розуму майго,
 
Сын мой, слушай мои мудрые поучения, будь внимателен к моим словам.

каб меў ты разважлівасьць, і вусны твае захавалі веданьне.
 
Тогда ты узнаешь как правильно жить, и речи твои докажут мудрость твою.

Бо вусны распусьніцы ацякаюць мёдам, і паднябеньне яе мякчэйшае за алей,
 
Уста жены другого человека могут быть слаще мёда и поцелуй её — нежнее масел.

але канец яе горкі, як палын, і востры, як меч двусечны.
 
Но в итоге она принесёт тебе только горечь и боль, которые будут горче отравы и острее меча.

Ногі ейныя да сьмерці зыходзяць, а стопы ейныя на пекла абапіраюцца.
 
Она идёт по тропе смерти, она и тебя сведёт в могилу.

Як яна не разумее сьцежкі жыцьця, дык хістаюцца крокі яе, і ты ня можаш ведаць іх.
 
Не следуй за ней, она сбилась с правильного пути и сама не ведает этого. Будь осторожен, следуй путём жизни.

Дык вось цяпер, дзеці, паслухайце мяне, і не адыходзьцеся ад словаў вуснаў маіх.
 
Теперь, сын мой, послушай меня и не забывай слов моих.

Аддалі ад яе шлях твой, і не падыходзь да дзьвярэй дому яе,
 
Будь в стороне от женщины, которая в замужестве грешит, даже не приближайся к дверям её дома.

каб не аддаць годнасьці тваёй іншым і гадоў тваіх — бязьлітаснаму,
 
Если ты сделаешь это, то потеряешь уважение людей, и другие извлекут пользу из потерянной тобой чести. Кончится тем, что другим людям достанется всё, для чего ты трудился всю свою жизнь.

каб не сыцелі чужынцы з сілы тваёй, і з працы тваёй — у доме чужым.
 
Люди, тебе незнакомые, заберут всё твоё богатство, получат всё, что ты заработал.

І будзеш ты потым стагнаць, калі будуць зьняможаныя цела тваё і сілы твае.
 
И ты будешь страдать в конце своей жизни.

І ты скажаш: «Чаму я зьненавідзеў настаўленьне, і сэрца маё ўзгардзіла дакараньнем.
 
Тогда ты скажешь: "Почему я не слушал родителей моих?

Ня слухаў я голасу настаўнікаў маіх, і не прыхіляў я вуха майго да тых, што вучылі мяне.
 
Почему я не слушал учителей моих? Я противился наказанию, не желал, чтобы меня поправляли.

Ледзь ня трапіў я ў вялікае няшчасьце сярод грамады і народу!»
 
Теперь я вижу, что жизнь моя погублена и все видят позор мой".

Пі ваду з крыніцы тваёй, тую, што цячэ з калодзежу твайго.
 
Пей воду, которая течёт только из твоего колодца,

Навошта крыніцам тваім разьлівацца на вуліцы, а ручаям цячы па плошчах?
 
и не давай твоей воде вливаться в другие ручьи. (Ты должен делить любовь только со своей женой, не становись отцом детей вне твоего дома.)

Няхай яны служаць толькі табе, а не чужынцам разам з табою.
 
Дети твои должны принадлежать тебе одному.

Няхай крыніца твая будзе дабраслаўлёная, і цешся жонкай маладосьці тваёй.
 
Поэтому будь счастлив со своей женой. Наслаждайся той, на которой женился ты, будучи молодым.

Яна — ланя ласкавая і сарна прыгожая, грудзі ейныя няхай напойваюць цябе ў-ва ўсякую часіну, у каханьні яе мей асалоду заўсёды.
 
Она прекрасна, как лань, очаровательна, словно косуля. Пусть её любовь полностью удовлетворит тебя, та любовь, которая покорила тебя однажды.

Навошта табе, сыне мой, захапляцца распусьніцай і абдымаць улоньне чужаніцы?
 
Не позволяй жене другого пленить тебя, тебе не нужна её любовь.

Бо перад вачамі ГОСПАДА шляхі чалавека, Ён ведае ўсе крокі яго.
 
Господь воистину видит всё, что ты делаешь, и следит, куда идёшь ты.

Бязбожніка схопяць ягоныя ўласныя правіны, і ён зьвязаны путамі грахоў сваіх.
 
Грехи злобного человека будут ему ловушкой. Они, как верёвки, опутают его.

Ён памрэ без настаўленьня і будзе блукаць дзеля вялікай глупоты сваёй.
 
Он умрёт, поскольку отказался от послушания, он угодит в ловушку собственных желаний.



2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.