Приповістей 5 глава

Книга приказок Соломонових
Українська Біблія. Турконяк → Cовременный перевод WBTC

 
 

Сину! Прислухайся до моєї мудрості, скеруй своє вухо до моїх слів,
 
Сын мой, слушай мои мудрые поучения, будь внимателен к моим словам.

щоби зберегти світлий розум. Адже знання моїх уст я заповідаю тобі.
 
Тогда ты узнаешь как правильно жить, и речи твои докажут мудрость твою.

Не прислухайся до поганої жінки. Адже з губ розпусної жінки капає мед, вона на деякий час змащує твоє горло,
 
Уста жены другого человека могут быть слаще мёда и поцелуй её — нежнее масел.

однак пізніше відчуєш, що воно гіркіше від жовчі й гостріше за двосічний меч.
 
Но в итоге она принесёт тебе только горечь и боль, которые будут горче отравы и острее меча.

Безумні ноги тих, хто має з нею справу, ведуть зі смертю до аду, — її стопи не мають опори.
 
Она идёт по тропе смерти, она и тебя сведёт в могилу.

Дорогами життя вона не ходить, а її стежки ковзкі, важко зрозумілі.
 
Не следуй за ней, она сбилась с правильного пути и сама не ведает этого. Будь осторожен, следуй путём жизни.

Тож тепер, сину, послухай мене — не знехтуй моїми словами.
 
Теперь, сын мой, послушай меня и не забывай слов моих.

Нехай твоя дорога проходить далеко від неї, не наближайся до дверей її дому, —
 
Будь в стороне от женщины, которая в замужестве грешит, даже не приближайся к дверям её дома.

щоб часом вона не передала іншим твоє життя, твоє проживання, в руки немилосердних;
 
Если ты сделаешь это, то потеряешь уважение людей, и другие извлекут пользу из потерянной тобой чести. Кончится тем, что другим людям достанется всё, для чего ты трудился всю свою жизнь.

щоб чужі не наповнилися твоєю силою, а твоя праця не пішла до чужих домів.
 
Люди, тебе незнакомые, заберут всё твоё богатство, получат всё, что ты заработал.

Адже врешті-решт будеш каятися, коли вже члени твого тіла будуть виснажені,
 
И ты будешь страдать в конце своей жизни.

і ти говоритимеш: Чому ж я знехтував повчанням? Чому моє серце відкинуло докори?
 
Тогда ты скажешь: "Почему я не слушал родителей моих?

Я не послухався голосу того, хто мене картав і мене повчав; я до того не прихиляв свого вуха.
 
Почему я не слушал учителей моих? Я противился наказанию, не желал, чтобы меня поправляли.

Посеред збору й громади я ледь-ледь не погруз у всяке зло!
 
Теперь я вижу, что жизнь моя погублена и все видят позор мой".

Пий же воду з власних посудин, — зі своїх криниць та джерел.
 
Пей воду, которая течёт только из твоего колодца,

Хай у тебе не розливаються води з твого джерела, хай течуть твої води через твої площі.
 
и не давай твоей воде вливаться в другие ручьи. (Ты должен делить любовь только со своей женой, не становись отцом детей вне твоего дома.)

Хай будуть вони лише твоїм володінням, і ніхто чужий хай не має частки з тобою.
 
Дети твои должны принадлежать тебе одному.

Джерело твоєї води нехай буде твоїм власним, — веселися з жінкою своєї молодості.
 
Поэтому будь счастлив со своей женой. Наслаждайся той, на которой женился ты, будучи молодым.

Лань кохання і жереб’я твоєї ласки нехай гомонить з тобою; обраниця твоя нехай веде тебе і нехай перебуває з тобою повсякчас; огорнений її любов’ю, ти будеш щасливим.
 
Она прекрасна, как лань, очаровательна, словно косуля. Пусть её любовь полностью удовлетворит тебя, та любовь, которая покорила тебя однажды.

Не будь відкритий для чужої, не дозволяй рукам не твоєї обнімати себе.
 
Не позволяй жене другого пленить тебя, тебе не нужна её любовь.

Адже дороги людини — перед Божими очима, — Він стежить за всіма її стежками.
 
Господь воистину видит всё, что ты делаешь, и следит, куда идёшь ты.

Беззаконня заарканює людину, — кожен в’яжеться путами власних гріхів.
 
Грехи злобного человека будут ему ловушкой. Они, как верёвки, опутают его.

Такий помирає з неосвіченими, — він позбавлений повноти свого життя, — загинув через безумство.
 
Он умрёт, поскольку отказался от послушания, он угодит в ловушку собственных желаний.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.