Хр. Ефеса 5 глава

Послание апостола Павла христианам Ефеса
Под редакцией Кулаковых → Пераклад П. Татарыновіча

 
 

Одним словом, подражайте Богу — ведь вы возлюбленные дети Его.
 
Будзьце, восьжа, пасьцежнікамі Бога, як дзеці, любыя,

И живите в любви подобно Христу, Который возлюбил нас1 и Себя Самого отдал за нас как жертвенное приношение Богу, как отрадное для Него благоухание.
 
і хадзеце ў любасьці, як і Хрыстус палюбіў нас і выдаў сябе за нас, як дар Богу мілапахную ахвяру.

А разврат и распущенность2 всякая или стяжательство — о них у вас, как у святого народа Божьего, и речи быть не может.
 
А распуста і ўсякая нечысьць ды прагавітасьць каб і не спаміналіся між вамі, як і прыстоіць сьвятым;

Ничего неприличного быть у вас не должно, никакого пустословия или глупых шуток, что вам не пристало, а лучше своим языком Бога благодарите.
 
ані брыдамоўства, блазноцтва, ці жарты няпрыстойныя, недарэчы, а лепш — дзякаванне.

Ни один блудник, ни один в пороках погрязший3 человек, — будьте в этом уверены, — ни один стяжатель (он ведь то же, что идолопоклонник) не наследует Царства Христа и Бога.
 
Ведайце бо добра тое, што ніякі чужаложнік, ніякі бясстыднік, ці хцівец балвапаклоннік, ня мае спадчыны ў Валадарсьцьве Хрыстуса і Бога.

Да не обольстит вас никто своими пустыми речами. Ведь это всё навлекает гнев Божий на тех, кто Ему противится.
 
Хай ніхто ня зводзіць вас буянымі славамі, праз гэта бо спадае гнеў Божы на сыноў бунтарных;

Потому не должно у вас быть ничего общего с ними.4
 
ня будзьце іхнімі супольнікамі.

Вы были тьмою когда-то, но теперь в Господе вы — свет, так живите как дети света
 
Вы былі калісь цемраю, а цяпержа вы — сьвятло ў Хрыстусе: паступайцеж як дзеці сьвятла;

(а где свет, там всё доброе,5 там праведность и истина),
 
бо плод сьвятла ёсьць у ва ўсім, што добрае, справядлівае і праўдзівае;

стараясь всегда уяснять, что угодно Господу.
 
шукайце шчыра таго, што даўспадобнае Богу,

И не только не участвуйте в делах тьмы, в бесплодных делах, но и даже изобличайте их.
 
і не бярэце ўдзелу ў бясплоднай дзейнасьці цемры, а лепш дакарайце.

Конечно, о том, что втайне делается теми, кто во тьме, и говорить стыдно.
 
Бо аб тым, што робіцца імі таёмна, сорамна й гаварыць.

Но, выставленное на свет, всё становится явным и разоблачается,
 
А ўсё, што ганіцца, праз сьвятло робіцца яўным і стаецца сьвятлом;

и при свете тоже становится светом.6 Потому и говорится: «Проснись, спящий, восстань из мертвых, и озарит тебя Христос».7
 
таму і сказана: Прачніся, сьпячы, ды ўстань з мяртвых, а Хрыстус цябе асьвеціць.

Так что внимательно следите за тем, как живете вы, — не как безрассудные живите, но как мудрые.
 
Дык глядзеце, паступайце празорна, не як неразумныя, а як мудрыя:

Наилучшим образом используйте время, потому что век нынче коварный.8
 
час цэнячы, дні бо няпэўнуя.

И поэтому не будьте неразумны, но старайтесь постигать волю Господню.
 
Таму ня будзьце неразважнымі, але сьведамымі волі Божай.

Не предавайтесь пьянству: оно к распутству ведет, — вместо этого будьте исполнены Духом Святым.
 
Ды ня ўпівайцеся віном, бо ў ім разнузданасьць, а напаўняйцеся Духам,

Наставляйте друг друга словами псалмов, гимнов и песнопений духовных9 и воспевайте в своих сердцах Господа, Его прославляйте.10
 
выглашаючы міжсобку псальмы, гімны й песьні духоўныя, пяючы ды й граючы Госпаду ў сэрцах вашых;

Всегда и за всё благодарите Бога Отца во имя Господа нашего Иисуса Христа.
 
дзякуючы заўсёды і за ўсё Богу й Айцу ў імя Усеспадара нашага Езуса Хрыстуса,

Благоговея перед Христом,11 умейте подчиняться друг другу.
 
будучы паслухмянымі адны другім у боязі Божай.

Вы, жены, подчиняйтесь мужьям своим, как Господу,
 
Жанкі, будзьце падуладнымі мужом сваім, як Усеўладару,

потому что муж для жены — глава, как и Христос — глава Церкви. Он же — Спаситель тела, Церкви Своей Спаситель.
 
муж бо ёсьць галавою жонкі, як і Хрыстус галава Эклезіі, свайго цела, якога зьяўляецца Збавіцелем;

Но как Церковь подчиняется Христу, так и жены пусть во всем повинуются своим мужьям.
 
і як Эклезія падуладная Хрыстуса, гэтак і жонкі — сваіх мужоў у ва ўсім.

А вы, мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь, так что Самого Себя за нее отдал,
 
Мужы, любеце жонак сваіх, як і Хрыстус улюбіў Эклезію і выдаў сябе за яе,

чтобы освятить ее, очистив водою крещения и словом12 Своим,
 
каб усьвяціць яе абмываючы вадою праз слова жыцьця,

и сделать ее для Себя Церковью во славе, Церковью, не имеющей ни пятна, ни порока13 и ничего подобного, но чтобы была она свята и безупречна.
 
каб прадставіць яе сабе Эклезіяй слаўнай, без плямы, ці маршчыны або чаго падобнага, але каб была сьвятою беззаганнаю.

Именно так мужья должны любить своих жен, любить, как тела свои. Любящий свою жену себя самого любит.
 
Гэтак і мужы павінны любіць сваіх жонак як целы ўласныя: хто любіць сваю жонку — сябе самога любіць.

Никто ведь никогда не питает ненависти к плоти своей, напротив, он заботится14 о ней, как и Христос — о Церкви,
 
Ніхтож бо ніколі ня меў ненавісьці да свайго цела, але гадуе й пялегуе яго, як і Хрыстус Эклезію,

потому что мы — части Тела Его.15
 
бож мы — часткі цела ягонага.

Поэтому, говоря словами Писания, оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и станут двое плотью одной.16
 
Таму-то пакіне чалавек бацьку свайго й матку ды злучыцца з жонкай сваёю, і будуць двое ў вадным целе.

Тайна эта велика. Но я отношу слова эти ко Христу и Церкви Его,
 
Гэта вялікая тайніца, а я гавару аб Хрыстусе й Эклезіі.

хотя это и к вам относится: каждый муж должен так любить свою жену, как себя самого, а жена — почитать своего мужа.
 
Але і кажны з вас паасобку хай любіць сваю жонку, як сябе самога, а жонка няхай паважае свайго мужа.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — В некот. рукописях: вас.
3  [2] — Букв.: нечистота.
5  [3] — Букв.: нечистый.
7  [4] — Букв.: не становитесь же их соучастниками/сообщниками.
9  [5] — Букв.: плод света (в некот. рукописях: Духа) во всякой доброте.
14  [6] — Букв.: ибо всё, что стало явным, есть свет.
14  [7] — Вероятно, Павел цитирует слова одного из гимнов раннехристианской Церкви, исполнявшегося во время обряда крещения.
16  [8] — Букв.: потому что дни (эти) злые.
19  [9] — Некот. рукописи опускают: духовных.
19  [10] — Или: славя Его пением под аккомпанемент; букв.: играя (на струнных инструментах).
21  [11] — TR: перед Богом.
26  [12] — Букв.: омовением в воде посредством слова.
27  [13] — Букв.: морщины.
29  [14] — Букв.: питает и согревает.
30  [15] — Некот. поздн. рукописи добавляют: от плоти Его и от костей Его.
31  [16] — Быт 2:24 (LXX).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.