Хр. Ефеса 5 глава

Послание апостола Павла христианам Ефеса
Под редакцией Кулаковых → Пераклад Чарняўскага 2017

 
 

Одним словом, подражайте Богу — ведь вы возлюбленные дети Его.
 
Дык будзьце паслядоўнікамі Бога, як сыны найдаражэйшыя,

И живите в любви подобно Христу, Который возлюбил нас1 и Себя Самого отдал за нас как жертвенное приношение Богу, как отрадное для Него благоухание.
 
і жывіце ў любові, як і Хрыстос узлюбіў нас і выдаў Самога Сябе за нас як дар і ахвяру Богу на водар прыемнасці.

А разврат и распущенность2 всякая или стяжательство — о них у вас, как у святого народа Божьего, и речи быть не может.
 
Распуста ж і ўсякая нячыстасць або сквапнасць хай і не ўзгадваюцца ў вас, як і належыць у святых,

Ничего неприличного быть у вас не должно, никакого пустословия или глупых шуток, что вам не пристало, а лучше своим языком Бога благодарите.
 
і разбэшчанасць ці брыдкаслоўе, ці насмешка непрыстойная — неадпаведаюць, але лепш падзяка.

Ни один блудник, ни один в пороках погрязший3 человек, — будьте в этом уверены, — ни один стяжатель (он ведь то же, что идолопоклонник) не наследует Царства Христа и Бога.
 
Вось, гэта вы ведаеце, што ні адзін распуснік або нячысты ці сквапны, што з’яўляецца служыцелем ідалаў, не мае ўдзелу ў Валадарстве Хрыстовым і Божым.

Да не обольстит вас никто своими пустыми речами. Ведь это всё навлекает гнев Божий на тех, кто Ему противится.
 
Хай ніхто вас не зводзіць пустымі словамі, бо за гэта прыйшоў гнеў Божы на сыноў непакорлівасці.

Потому не должно у вас быть ничего общего с ними.4
 
Дык не станьцеся супольнікамі іх.

Вы были тьмою когда-то, но теперь в Господе вы — свет, так живите как дети света
 
Бо былі вы калісьці цемраю, а цяпер вы — святло ў Госпадзе, дык і жывіце, як сыны святла.

(а где свет, там всё доброе,5 там праведность и истина),
 
Плод жа Духа выяўляецца ва ўсякай дабрыні, і справядлівасці, і праўдзе.

стараясь всегда уяснять, что угодно Господу.
 
Выпрабоўвайце, што падабаецца Госпаду,

И не только не участвуйте в делах тьмы, в бесплодных делах, но и даже изобличайте их.
 
і не прымайце ўдзелу ў бясплённых справах цемры, але лепш выкрывайце.

Конечно, о том, что втайне делается теми, кто во тьме, и говорить стыдно.
 
Бо сорамна і казаць аб тым, што робіцца імі патаемна.

Но, выставленное на свет, всё становится явным и разоблачается,
 
Усё, што выклікае дакаранні, выяўляецца ў святле,

и при свете тоже становится светом.6 Потому и говорится: «Проснись, спящий, восстань из мертвых, и озарит тебя Христос».7
 
бо ўсё, што выяўляецца, ёсць святло. Таму і сказана: «Устань, які спіш, і паўстань з мёртвых, і будзе свяціць табе Хрыстос».

Так что внимательно следите за тем, как живете вы, — не как безрассудные живите, но как мудрые.
 
Дык глядзіце, браты, асцярожна хадзіце, не як неразумныя, але як мудрыя,

Наилучшим образом используйте время, потому что век нынче коварный.8
 
выкарыстоўваючы час, бо дні цяпер ліхія.

И поэтому не будьте неразумны, но старайтесь постигать волю Господню.
 
Дзеля таго не будзьце неразважлівымі, але разумейце, што ёсць воля Госпада.

Не предавайтесь пьянству: оно к распутству ведет, — вместо этого будьте исполнены Духом Святым.
 
І не ўпівайцеся віном, у якім распуста, але напаўняйцеся Духам,

Наставляйте друг друга словами псалмов, гимнов и песнопений духовных9 и воспевайте в своих сердцах Господа, Его прославляйте.10
 
гаворачы між сабою псальмамі, і гімнамі, і песнямі духоўнымі; спяваючы і граючы Госпаду ў сэрцах вашых.

Всегда и за всё благодарите Бога Отца во имя Господа нашего Иисуса Христа.
 
Дзякуйце заўсёды Богу і Айцу за ўсё ў імя Госпада нашага Ісуса Хрыста,

Благоговея перед Христом,11 умейте подчиняться друг другу.
 
падпарадкоўваючыся адзін аднаму ў страху Божым.

Вы, жены, подчиняйтесь мужьям своим, как Господу,
 
Жанчыны падпарадкоўвайцеся мужам сваім, як Госпаду,

потому что муж для жены — глава, как и Христос — глава Церкви. Он же — Спаситель тела, Церкви Своей Спаситель.
 
бо муж — галава жанчыны, як Хрыстос — галава Царквы і Ён жа — Збаўца цела.

Но как Церковь подчиняется Христу, так и жены пусть во всем повинуются своим мужьям.
 
Але, як Царква падпарадкавана Хрысту, так і жонкі мужам сваім ва ўсім.

А вы, мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь, так что Самого Себя за нее отдал,
 
Мужы, любіце жонак сваіх, як і Хрыстос любіць Царкву і Самога Сябе выдаў за яе,

чтобы освятить ее, очистив водою крещения и словом12 Своим,
 
каб асвяціць яе, ачышчаючы лазняй воднаю ў слове,

и сделать ее для Себя Церковью во славе, Церковью, не имеющей ни пятна, ни порока13 и ничего подобного, но чтобы была она свята и безупречна.
 
каб Яму паставіць Сабе Царкву слаўнай, без пляміны ці зморшчыны або чагосьці падобнага, але каб была яна святая і беззаганная.

Именно так мужья должны любить своих жен, любить, как тела свои. Любящий свою жену себя самого любит.
 
Так і мужы павінны любіць жонак сваіх, як уласныя целы. Хто сваю жонку любіць, сам сябе любіць.

Никто ведь никогда не питает ненависти к плоти своей, напротив, он заботится14 о ней, как и Христос — о Церкви,
 
Бо ніхто ніколі не меў у нянавісці цела свайго, але корміць і спагадае яму, як Госпад Царкве,

потому что мы — части Тела Его.15
 
бо мы — члены Цела Яго, косць з касцей Яго ды цела з цела Яго.

Поэтому, говоря словами Писания, оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и станут двое плотью одной.16
 
Дзеля таго пакіне чалавек бацьку свайго і маці і злучыцца з жонкай сваёй, і будуць двое адным целам.

Тайна эта велика. Но я отношу слова эти ко Христу и Церкви Его,
 
Гэта вялікая таямніца; а я кажу аб Хрысце і Царкве.

хотя это и к вам относится: каждый муж должен так любить свою жену, как себя самого, а жена — почитать своего мужа.
 
Вось жа і вы, усякі па сабе, кожны хай любіць жонку сваю, як самога сябе, а жонка хай баіцца мужа.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — В некот. рукописях: вас.
3  [2] — Букв.: нечистота.
5  [3] — Букв.: нечистый.
7  [4] — Букв.: не становитесь же их соучастниками/сообщниками.
9  [5] — Букв.: плод света (в некот. рукописях: Духа) во всякой доброте.
14  [6] — Букв.: ибо всё, что стало явным, есть свет.
14  [7] — Вероятно, Павел цитирует слова одного из гимнов раннехристианской Церкви, исполнявшегося во время обряда крещения.
16  [8] — Букв.: потому что дни (эти) злые.
19  [9] — Некот. рукописи опускают: духовных.
19  [10] — Или: славя Его пением под аккомпанемент; букв.: играя (на струнных инструментах).
21  [11] — TR: перед Богом.
26  [12] — Букв.: омовением в воде посредством слова.
27  [13] — Букв.: морщины.
29  [14] — Букв.: питает и согревает.
30  [15] — Некот. поздн. рукописи добавляют: от плоти Его и от костей Его.
31  [16] — Быт 2:24 (LXX).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.