Плач Иеремии 5 глава

Плач Иеремии
Под редакцией Кулаковых → Cовременный перевод WBTC

 
 

Вспомни, ГОСПОДИ, какая участь постигла нас, взгляни с небес и увидишь поругание наше.
 
Господи, вспомни, что с нами случилось. Посмотри на наш позор.

Земля и всё добро наше достались чужим, а дома наши — иноземцам.
 
Наша земля чужестранцам отдана была, чужим наши дома достались.

Отцов мы лишились, сиротами стали, а матери наши — вдовами.
 
Сиротами мы стали без отца, а наши матери — как вдовы.

За воду из своих источников платим серебром и свои же дрова покупаем за деньги.
 
Должны мы воду питьевую покупать, и за дрова должны платить мы.

Враги наши погоняют нас нещадно,1 мы изнурены и нет нам продыха.2
 
Ярмо на шею нас заставили надеть. Изнемогаем мы, и отдыха нам нет.

К Египту взывали о помощи3 и к Ассирии, чтобы есть досыта.4
 
С Египтом и Ассирией мы соглашенье заключили, чтоб хлеба вдоволь получить.

За грехи отцов своих, которых уже нет в живых, мы несем наказание.
 
Против Тебя грешили наши предки. Их уже нет, а мы за их грехи страдаем.

Рабы наши теперь правят нами, и некому нас избавить от их рук.
 
Рабы теперь над нами правят, и некому от них спасти нас.

Хлеб добываем мы себе в пустыне, рискуя погибнуть от меча.5
 
Хлеб достаём себе в пустыне, жизнью рискуя от меча.

Кожа наша иссохла, черна, как очаг, изнемогаем от голода.
 
От жгучего голода наша кожа горяча, как печь.

Бесчестят женщин наших на Сионе, и девиц — в городах Иудеи.
 
Враги насилуют женщин в Сионе, бесчестят их в городах Иудейских.

Своими руками повесили враги князей наших и к старцам почтения не проявили.
 
Враги повесили наших князей. Они не почитают наших старцев.

Юноши носят жернова, отроки таскают дрова, пока не падают.
 
Наших юношей они заставили на мельнице зерно молоть, отроки под тяжестью дров спотыкаются.

Старики уже не сидят у ворот, и юноши песен не поют.
 
Старцы уже не сидят у городских ворот, и юноши не поют.

Сердца наши разучились радоваться, а пляски сменились стенаниями.
 
Радость ушла из наших сердец. Наши танцы обратились в плач над мёртвыми.

Упал с головы нашей венец. Горе нам, что мы согрешили!
 
Корона с головы упала нашей. Несчастья к нам пришли за то, что мы грешили.

Оттого и ноет сердце наше, оттого и взор наш померк.
 
От того ослабели наши сердца, и притупились глаза наши.

Опустела ныне гора Сион, и только лисицы6 рыщут по ней.
 
Гора Сион пустынной стала, лисицы бегают по ней.

Ты, ГОСПОДИ, царствуешь вовеки; престол Твой неколебим из поколения в поколение.
 
Но Ты, Господи, правишь вечно. Твой престол стоит из поколенья в поколенье.

Отчего Ты совсем нас забыл, покинул так надолго?
 
Для чего Ты забыл нас навсегда, зачем оставил нас на долгое время?

Верни нас к Себе, ГОСПОДИ, и мы вернемся, даруй нам вновь прежние дни радости!
 
Возврати нас к Себе, Господи. Мы с радостью к Тебе вернёмся. Сделай нашу жизнь, как прежде.

Неужели Ты отверг нас совсем, прогневался на нас безмерно?
 
Неужели Ты совсем отверг нас, неужели безграничен Твой гнев против нас?

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
5  [1] — Или: с ярмом на шее нас жестоко погоняют; букв.: на шее нашей преследователи наши.
5  [2] — Речь идет, конечно, не только о физическом отдыхе, ср. Втор 12:10; Втор 25:19; Нав 1:13; Нав 11:23; 2Цар 7:1,11; 1Пар 22:18; 2Пар 14:6,7.
6  [3] — Букв.: тянем руки — выражение, говорящее о намерении заключить вассальный союз.
6  [4] — Или: чтобы хлебом хотя бы наедаться.
9  [5] — Букв.: от меча пустыни; друг. чтение: от меча, уводящего в плен; или: от зноя пустыни.
18  [6] — Или: шакалы — символ разоренных и заброшенных мест.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.