Он же сказал: смотрите, чтобы не ввели вас в заблуждение. Ибо многие придут под именем Моим, говоря: «это Я», и: «время близко». Не идите за ними.
ὁ Он 3588 T-NSM δὲ же 1161 CONJ εἶπεν, сказал, 2036 V-2AAI-3S Βλέπετε Смотри́те 991 V-PAM-2P μὴ не 3361 PRT-N πλανηθῆτε· будьте обмануты; 4105 V-APS-2P πολλοὶ многие 4183 A-NPM γὰρ ведь 1063 CONJ ἐλεύσονται придут 2064 V-FDI-3P ἐπὶ под 1909 PREP τῷ 3588 T-DSN ὀνόματί именем 3686 N-DSN μου Моим 3450 P-1GS λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM Ἐγώ Я 1473 P-1NS εἰμι· есть; 1510 V-PAI-1S καί, и, 2532 CONJ Ὁ 3588 T-NSM καιρὸς Время 2540 N-NSM ἤγγικεν· приблизилось; 1448 V-RAI-3S μὴ не 3361 PRT-N πορευθῆτε пойдите 4198 V-AOS-2P ὀπίσω за 3694 ADV αὐτῶν. ними. 846 P-GPM