Elberfelder Bibel 2006
2 [1] – o. unter euch
2 [2] – o. Tempel
5 [3] – o. des Abfalls Jakobs <von Gott>
5 [4] – w. Wer ist das Verbrechen Jakobs? Ist es nicht Samaria? Und wer sind die Höhen Judas?
8 [5] – o. Darüber
8 [6] – d. h. ohne Oberkleid
9 [7] – Mit Textänderung üs. andere: ist der Schlag des HERRN
9 [8] – w. er; d. h. der Schlag; s. vorige Anm.
9 [9] – w. er; d. h. der Schlag; s. vorige Anm.
10 [10] – LXX, lat. Üs. und syr. Üs.: wälzt euch
11 [11] – d. h. macht es euch unmöglich, dort zu rasten
12 [12] – w. Ja, es windet sich wegen des Guten. — Andere üs. mit Textänderung: wie könnte auf Gutes hoffen
13 [13] – d. i. Lachisch
13 [14] – d. i. Lachisch
14 [15] – d. h. auf Moreschet-Gat verzichten müssen
15 [16] – In den Versen 10—15 bilden die meisten Städtenamen ein Wortspiel: Bet-Leafra = Staubheim, Schafir = Schönstadt, Zaanan = Auszug, Marot = Bitterkeiten, Moreschet = Besitztum, Achsib = Trügerische, Marescha = Besitz.
15 [17] – Mit Streichung eines Buchstabens lesen manche: Für ewig geht die Herrlichkeit Israels <verloren>.