Ecclesiastes 7 глава

Ecclesiastes
New American Standard Bible → Синода́льный перево́д

 
 

A good name is better than a good ointment, And the day of one’s death is better than the day of one’s birth.
 
До́брое и́мя лу́чше дорого́й ма́сти, и день сме́рти — дня рожде́ния.

It is better to go to a house of mourning Than to go to a house of feasting, Because that is the end of every man, And the living takes it to heart.
 
Лу́чше ходи́ть в дом пла́ча об уме́ршем, не́жели ходи́ть в дом пи́ра; и́бо тако́в коне́ц вся́кого челове́ка, и живо́й прило́жит э́то к своему́ се́рдцу.

Sorrow is better than laughter, For when a face is sad a heart may be happy.
 
Се́тование лу́чше сме́ха; потому́ что при печа́ли лица́ се́рдце де́лается лу́чше.

The mind of the wise is in the house of mourning, While the mind of fools is in the house of pleasure.
 
Се́рдце му́дрых — в до́ме пла́ча, а се́рдце глу́пых — в до́ме весе́лья.

It is better to listen to the rebuke of a wise man Than for one to listen to the song of fools.
 
Лу́чше слу́шать обличе́ния от му́дрого, не́жели слу́шать пе́сни глу́пых;

For as the crackling of thorn bushes under a pot, So is the laughter of the fool; And this too is futility.
 
потому́ что смех глу́пых то же, что треск терно́вого хво́роста под котло́м. И э́то — суета́!

For oppression makes a wise man mad, And a bribe corrupts the heart.
 
Притесня́я други́х, му́дрый де́лается глу́пым, и пода́рки по́ртят се́рдце.

The end of a matter is better than its beginning; Patience of spirit is better than haughtiness of spirit.
 
Коне́ц де́ла лу́чше нача́ла его́; терпели́вый лу́чше высокоме́рного.

Do not be eager in your heart to be angry, For anger resides in the bosom of fools.
 
Не будь ду́хом твои́м поспе́шен на гнев, потому́ что гнев гнезди́тся в се́рдце глу́пых.

Do not say, “Why is it that the former days were better than these?” For it is not from wisdom that you ask about this.
 
Не говори́: «отчего́ э́то пре́жние дни бы́ли лу́чше ны́нешних?», потому́ что не от му́дрости ты спра́шиваешь об э́том.

Wisdom along with an inheritance is good And an advantage to those who see the sun.
 
Хороша́ му́дрость с насле́дством, и осо́бенно для ви́дящих со́лнце:

For wisdom is protection just as money is protection, But the advantage of knowledge is that wisdom preserves the lives of its possessors.
 
потому́ что под се́нью её то же, что под се́нью серебра́; но превосхо́дство зна́ния в том, что му́дрость даёт жизнь владе́ющему е́ю.

Consider the work of God, For who is able to straighten what He has bent?
 
Смотри́ на де́йствование Бо́жие: и́бо кто мо́жет вы́прямить то, что Он сде́лал кривы́м?

In the day of prosperity be happy, But in the day of adversity consider — God has made the one as well as the other So that man will not discover anything that will be after him.
 
Во дни благополу́чия по́льзуйся бла́гом, а во дни несча́стья размышля́й: то и друго́е соде́лал Бог для того́, что́бы челове́к ничего́ не мог сказа́ть про́тив Него́.

I have seen everything during my lifetime of futility; there is a righteous man who perishes in his righteousness and there is a wicked man who prolongs his life in his wickedness.
 
Всего́ насмотре́лся я в су́етные дни мои́: пра́ведник ги́бнет в пра́ведности свое́й; нечести́вый живёт до́лго в нече́стии своём.

Do not be excessively righteous and do not be overly wise. Why should you ruin yourself?
 
Не будь сли́шком строг, и не выставля́й себя́ сли́шком му́дрым; заче́м тебе́ губи́ть себя́?

Do not be excessively wicked and do not be a fool. Why should you die before your time?
 
Не предава́йся греху́, и не будь безу́мен: заче́м тебе́ умира́ть не в своё вре́мя?

It is good that you grasp one thing and also not let go of the other; for the one who fears God comes forth with both of them.
 
Хорошо́, е́сли ты бу́дешь держа́ться одного́ и не отнима́ть руки́ от друго́го; потому́ что кто бои́тся Бо́га, тот избежи́т всего́ того́.

Wisdom strengthens a wise man more than ten rulers who are in a city.
 
Му́дрость де́лает му́дрого сильне́е десяти́ власти́телей, кото́рые в го́роде.

Indeed, there is not a righteous man on earth who continually does good and who never sins.
 
Нет челове́ка пра́ведного на земле́, кото́рый де́лал бы добро́ и не греши́л бы;

Also, do not take seriously all words which are spoken, so that you will not hear your servant cursing you.
 
поэ́тому не на вся́кое сло́во, кото́рое говоря́т, обраща́й внима́ние, что́бы не услы́шать тебе́ раба́ твоего́, когда́ он злосло́вит тебя́;

For you also have realized that you likewise have many times cursed others.
 
и́бо се́рдце твоё зна́ет мно́го слу́чаев, когда́ и сам ты злосло́вил други́х.

I tested all this with wisdom, and I said, “I will be wise,” but it was far from me.
 
Всё э́то испыта́л я му́дростью; я сказа́л: «бу́ду я му́дрым»; но му́дрость далека́ от меня́.

What has been is remote and exceedingly mysterious. Who can discover it?
 
Далеко́ то, что бы́ло, и глубоко́-глубоко́: кто пости́гнет его́?

I directed my mind to know, to investigate and to seek wisdom and an explanation, and to know the evil of folly and the foolishness of madness.
 
Обрати́лся я се́рдцем мои́м к тому́, что́бы узна́ть, иссле́довать и изыска́ть му́дрость и ра́зум, и позна́ть нече́стие глу́пости, неве́жества и безу́мия, —

And I discovered more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, whose hands are chains. One who is pleasing to God will escape from her, but the sinner will be captured by her.
 
и нашёл я, что го́рче сме́рти же́нщина, потому́ что она́ — сеть, и се́рдце её — силки́, ру́ки её — око́вы; до́брый пред Бо́гом спасётся от неё, а гре́шник уло́влен бу́дет е́ю.

“Behold, I have discovered this,” says the Preacher, “adding one thing to another to find an explanation,
 
Вот э́то нашёл я, сказа́л Екклесиа́ст, испы́тывая одно́ за други́м.

which I am still seeking but have not found. I have found one man among a thousand, but I have not found a woman among all these.
 
Чего́ ещё иска́ла душа́ моя́, и я не нашёл? — Мужчи́ну одного́ из ты́сячи я нашёл, а же́нщину ме́жду все́ми и́ми не нашёл.

“Behold, I have found only this, that God made men upright, but they have sought out many devices.”
 
То́лько э́то я нашёл, что Бог сотвори́л челове́ка пра́вым, а лю́ди пусти́лись во мно́гие по́мыслы.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.