Новый русский перевод 1 [167] — Или: их царь. Имя аммонитского бога. Следуя ритуалу, люди приносили своих детей в жертву Молоху, аммонитскому богу. Поклонение этому лжебогу было строго запрещено евреям.
1 [168] — Или: их царь. Также см. Лев 18:21; Лев 20:2-5.
3 [169] — Или: предместья.
4 [170] — Или: « Твоя долина погибла», т. е. уничтожена, либо: « Потекла твоя долина кровью» или « Утекает сила твоя».
7 [171] — Важный город эдомитян, получивший свое название от имени внука Исава, родоначальника Эдома (см. Быт 36:15). Здесь под названием Теман подразумевается вся страна Эдом.
8 [172] — Исав. Прародитель эдомитян, представляющий здесь всю страну Эдом. См. Быт 25:25, 30.
13 [173] — Важный город эдомитян, представляющий здесь всю страну Эдом.
23 [174] — Или: на море тревога.
27 [175] — Венадад. Известный титул царей Арама, означающий: сын Гадада.
28 [176] — Кедар и Хацор— районы в Аравии, где жили кочевые племена.
34 [177] — Цедекия правил Иудеей с 597 по 586 гг. до н. э.