По Матфею 21 глава

Евангелие по Матфею
Открытый перевод → Аверинцев: отдельные книги

 
 

Уже вблизи от Иерусалима, когда они вошли в Бет-Паге у горы Олив, Иисус послал вперёд двух учеников,
 
И когда подходили они к Иерусалиму и пришли в Виффагию, к Горе Масличной, тогда послал Иисус двух учеников,

наказав им: «Идите вот в эту деревню, и сразу же найдёте ослицу на привязи вместе с ослёнком. Отвяжите их и приведите ко Мне.
 
наказав им: «Идите в селение, что напротив вас, и вы тотчас найдете ослицу на привязи и с ней осленка; отвяжите их и ведите ко Мне.

Если вам что-нибудь скажут, отвечайте: “Они нужны господину”. И вам их тут же отдадут».
 
А если кто вам что-нибудь скажет, отвечайте, что они нужны Господу и что Он их тотчас вернет».

Это случилось, чтобы исполнились слова пророка:
 
И было это, чтобы исполнилось реченное через пророка:

Скажите дочери Сиона: Смотри, к тебе едет твой царь. Он кроток, он сидит верхом на ослице и на детёныше подъярёмной скотины65.
 
«Скажите Дочери Сиона: вот, Царь твой приходит к тебе, мирный, восседающий на ослице и на осленке, на сыне подъяремной».

Ученики отправились и, сделав всё по указанию Иисуса,
 
А ученики, пойдя и сделав все так, как повелел им Иисус,

привели ослицу и ослёнка, покрыли их своей одеждой, а Иисус сел верхом.
 
привели ослицу и осленка и положили на них одежды, и Он воссел поверх одежд.

Толпы людей устилали его путь одеждой, срезали с деревьев ветви и бросали их на дорогу.
 
Множество народа расстилало одежды свои на пути, иные же ломали ветви с деревьев и устилали ими дорогу.

Народ впереди и сзади него кричал:Осанна Сыну Давидову! Благословен входящий во имя Господа66! Осанна в небесах67!
 
А толпы, шедшие впереди Него и следовавшие за Ним, кричали: «Осанна Сыну Давидову! Благословен, Кто приходит во имя Господне! Осанна в вышних!»

Прибытие Иисуса взбудоражило весь Иерусалим. Горожане спрашивали: «Кто это?»
 
И когда входил Он в Иерусалим, все горожане пришли в волнение и спрашивали: «Кто же это?»

Толпа отвечала: «Это — пророк Иисус из Назарета Галилейского».
 
А толпы отвечали: «Это пророк Иисус из Назарета в Галилее!»

А Иисус, войдя в Храм, выгнал всех продавцов и покупателей, опрокинул столы менял и сиденья торговцев голубями
 
И вошел Иисус во Храм, и прогнал всех, кто продавал и покупал во Храме, и опрокинул столы менял и прилавки торговцев голубями.

и сказал: «В Писании сказано:Дом Мой назовут домом молитвы68, а вы превратили его в логово разбойников69».
 
"И говорит Он им: «В Писании сказано: "Имя дому Моему — дом молитвы!" — вы же сделали из него вертеп разбойников»."

В Храме к нему подошли слепые и увечные, и Он исцелил их.
 
И подошли к Нему во Храме слепцы и хромые, и Он исцелил их.

А первосвященники и книжники, увидев чудеса, им совершённые, и услышав, как дети выкрикивали в Храме: «Осанна Сыну Давидову!» — пришли в ярость
 
А первосвященники и книжники, видя дивные дела, которые Он творил, и детей, которые кричали во Храме: «Осанна Сыну Давидову!» — пришли в ярость

и спросили Его: «Слышишь, что они кричат?» Иисус ответил: «Слышу. А разве вы не читали в Писании:Хвалу Себе Ты вложил в уста детей и младенцев70
 
"и сказали Ему: «Слышишь, что они кричат?» А Иисус говорит им: «Да! Или вы никогда не читали в Писании: "Из детских, из младенческих уст Ты уготовал Себе хвалу"?»"

И, покинув их, Он ушёл за город, в Бет-Анию, где и провёл ночь.
 
И оставив их, ушел Он из города в Вифанию и провел ночь там.

А ранним утром, возвращаясь в Иерусалим, Он почувствовал голод.
 
А поутру, возвращаясь в город, Он почувствовал голод;

Заметив у края дороги смоковницу, Он подошёл к ней и, не найдя ничего, кроме листьев, сказал: «Ты не будешь плодоносить никогда!» И дерево мгновенно засохло.
 
увидев при дороге одинокую смоковницу, подошел Он к ней, но ничего не нашел на ней, кроме одних только листьев, и говорит ей: «Так да не будет от тебя плода вовеки!» И тотчас же смоковница засохла.

Увидев это, ученики изумлённо спросили: «Как могла эта смоковница мгновенно засохнуть?»
 
И увидев это, ученики с удивлением говорили: «Как это смоковница тотчас засохла?»

Иисус им ответил: «Говорю вам истину: будь ваша вера неколебимой, не только со смоковницей вы сумели бы сделать то же самое, но даже этой горе могли бы приказать подняться и рухнуть в море, и она бы послушалась.
 
"А Иисус сказал им в ответ: «Если вы будете иметь веру и не впадете в сомнение, то сможете сделать не только то, что случилось со смоковницей; но даже если вы скажете этой горе: "Сойди с места и кинься в море!" — так и будет."

И всё, что ни попросите, молясь с верой, получите».
 
И все, о чем ни попросите в молитве, получите, если будете веровать».

А когда Он пришёл в Храм и учил там, к Нему подошли первосвященники и старейшины Израиля и спросили: «Какой властью Ты всё это делаешь и кто Тебе дал эту власть?»
 
Когда же пришел Он во Храм и стал там учить, подошли к Нему первосвященники и старейшины Израиля и спросили: «По какому полномочию Ты делаешь это, и кто дал Тебе такое полномочие?»

Иисус сказал: «Спрошу вас и Я, и если ответите, то и Я вам скажу, какой властью это делаю.
 
А Иисус сказал им в ответ: «Спрошу и Я у вас об одном деле, и если вы ответите Мне, отвечу вам и Я, по какому полномочию делаю это.

Итак, от кого было омовение Иоанново, от Неба или от людей?» Они стали советоваться, как ответить: «Если сказать “от Неба”, то Он спросит: “Почему же вы ему не поверили?”
 
"От кого было крещение Иоанново: от Неба или от людей?» Но они задумались и стали переговариваться: «Если мы скажем: "От Неба", — он скажет нам: "Почему же вы в него не уверовали?"

А сказать “от людей” при народе страшно, ибо все считают Иоанна пророком»
 
"А если скажем: "От людей", — страшно перед народом, потому что все почитают Иоанна за пророка!»"

И они ответили Иисусу: «Не знаем». Тогда и Он им сказал: «Вот и Я не скажу вам, какой властью это делаю.
 
И сказали они Иисусу в ответ: «Не знаем». И Он сказал им: «Тогда и Я не отвечу вам, по какому полномочию делаю это.

А что вы скажете об этом? У одного человека было два сына. Как-то он сказал старшему: “Сын мой, пойди поработай сегодня на винограднике”.
 
"А что вы решите вот о таком деле? У одного человека было двое сыновей. Подойдя к первому, он сказал: "Сынок, ступай, поработай сегодня в винограднике!"

Тот ответил: “Не хочу”, но потом, одумавшись, пошёл.
 
"Тот сказал в ответ: "Не хочу!" — а после раскаялся и пошел."

То же самое отец сказал и второму сыну. Он ответил: “Иду, господин мой!” — и не пошёл.
 
"А отец, подойдя ко второму сыну, сказал то же самое. Тот сказал в ответ: "Иду, господин мой!" — и не пошел."

Кто, по-вашему, из двоих исполнил волю отца?» Они ответили: «Первый сын». Тогда Иисус сказал им: «Говорю вам истину: скорее откупщики и проститутки войдут в Царство Божье, чем вы,
 
Кто же из двух выполнил волю отца?» Они говорят: «Первый!» Говорит им Иисус: «Воистину говорю вам, что мытари и блудницы впереди вас идут в Царствие Божие!

ибо Иоанн пришёл указать вам путь праведности, а вы ему не поверили. Откупщики и проститутки поверили ему, но вы и тогда не одумались и не поверили.
 
Пришел Иоанн показать вам путь праведности, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы поверили ему. Вы видели это, но не раскаялись и после и не поверили ему.

Послушайте другую притчу. Один землевладелец разбил виноградник, обнёс его оградой, устроил давильню, построил башню, отдал виноградник внаём земледельцам и уехал из этой страны.
 
Выслушайте другую притчу. Был некий домохозяин, который насадил виноградник, и обнес его оградой, и выкопал в нем давильню, и построил сторожевую башню, и сдал его внаем виноградарям, и удалился.

А когда пришло время собирать урожай, он послал к земледельцам рабов, чтобы получить свою долю.
 
Когда же настало время собирать урожай, послал он рабов своих к виноградарям востребовать свою долю урожая;

Но земледельцы, схватив его рабов, кого избили, кого убили, а кого забросали камнями.
 
но виноградари схватили рабов его и кого прибили, кого убили, а кого и камнями побили.

Хозяин опять отправил к ним рабов — побольше, чем в первый раз — однако те и с ними обошлись точно так же.
 
Опять послал он новых рабов, больше, чем в первый раз; но и с ними поступили так же.

В конце концов он отправил к ним сына, подумав: “Сына они послушаются!”
 
"Напоследок послал он к ним сына своего, рассуждая: "Уж сына-то моего они постыдятся!"

Но земледельцы, увидев хозяйского сына, решили: “Это наследник. Давайте убьём его и завладеем наследством!”
 
"А виноградари, увидев сына, сказали друг другу: "Это наследник; давайте убьем его и завладеем наследством его!"

И, схватив его, выволокли из виноградника и убили.
 
И они схватили его, извергли вон из виноградника и убили.

Итак, скажите мне, что сделает хозяин виноградника с земледельцами, когда явится к ним сам?»
 
Итак, когда вернется хозяин виноградника, что сделает он с этими виноградарями?»

Они ответили: «Беспощадно истребит злодеев, а виноградник передаст другим земледельцам, которые будут отдавать ему урожай в срок».
 
Они говорят ему: «Предаст злых злой кончине, а виноградник вверит другим виноградарям, которые будут отдавать ему урожай в должное время».

Иисус сказал им: «Неужели вы не читали в Писании, чтоКамень, который отвергли строители, оказался в основании угла! Это — деяние Господа, мы увидели — и изумились71?
 
"Говорит им Иисус: «Или вы никогда не читали в Писании: "Камень, что отвергли строители, он-то лег во главу угла; от Господа произошло сие и дивно во очах наших"?"

Поэтому говорю вам: Царство Божье будет у вас отнято и отдано народу, у которого оно принесёт плод».72
 
Потому говорю вам: Царствие Божие будет отнято у вас и вверено тому племени, что приносит плоды Царствия.

[ отсутствует в NA. Часть рукописной традиции добавляет: И кто упадет на этот камень, тот разобьется, а на кого он упадет, тот будет убит. ]
 
И кто падет на камень этот, разобьется; а на кого он падет, того обратит во прах».

Выслушав эти притчи, первосвященники и фарисеи поняли, что Иисус говорит о них,
 
И услышав притчи Его, первосвященники и фарисеи уразумели, что Он говорит о них,

и хотели Его схватить, но побоялись народа, который считал Его пророком.
 
и желали Его схватить, однако страшились народа, потому что народ почитал Его за пророка.

Примечания:

 
Открытый перевод
[65] Смешанная цитата: Ис 62:11 + Зах 9:9.
[66] Пс 117:25 греч.
[67] Пс 148:1; Иов 16:19.
[68] Ис 56:7.
[69] Иер 7:11 греч.
[70] Пс 8:3 греч.
[71] Пс 117:22сл.
[72] Часть рукописной традиции добавляет ст. 44: И кто упадет на этот камень, тот разобьется, а на кого он упадет, тот будет убит.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.