По Матфею 1 глава

Евангелие по Матфею
Русского Библейского Центра → Сучасний переклад

 
 

Родословная книга Иисуса Христа, потомка Давида и Авраама.
 
Ось родовід Ісуса Христа, з роду Давида та Авраама.

У Авраама был сын Исаак; у Исаака — Иаков; у Иакова — Иуда с братьями;
 
Авраам був батьком Ісаака. Ісаак був батьком Якова. Яків був батьком Юди та його братів.

У Иуды — Парец и Зарах, оба от Фамари; у Пареца — Хецрон; у Хецрона — Рам;
 
Юда був батьком Фареса та Зари, а матір’ю їхньою була Тамара. Фарес був батьком Есрома. Есром був батьком Арама.

У Рама — Амминадав; у Амминадава — Нахшон; у Нахшона — Салмон;
 
Арам був батьком Аммінадава. Аммінадав був батьком Наасона. Наасон був батьком Салмона.

У Салмона — Боаз (его матерью была Рахав); у Боаза — Овед, от Руфи; у Оведа — Ессей;
 
Салмон був батьком Воаза, а матір’ю його була Рахав. Воаз був батьком Йоведа, а матір’ю його була Рут. Йовед був батьком Єссея.

У Ессея — Давид, царь; у Давида — Соломон (его мать — бывшая жена Урии);
 
Єссей був батьком царя Давида. Давид був батьком Соломона, а його матір’ю була Урієва жінка.

У Соломона — Реховоам; у Реховоама — Авия; у Авии — Асаф;
 
Соломон був батьком Ровоама. Ровоам був батьком Авії. Авія був батьком Аси.

У Асафа — Егошафат; у Егошафата — Егорам; у Егорама — Узия;
 
Аса був батьком Йосафата. Йосафат був батьком Йорама. Йорам був батьком Осії.

У Узии — Иотам; у Иотама — Ахаз; у Ахаза — Хезекия;
 
Осія був батьком Йоатама. Йоатам був батьком Агаза. Агаз був батьком Езекії.

У Хезекии — Манашех; у Манашеха — Амос; у Амоса — Иошия;
 
Езекія був батьком Манасії. Манасія був батьком Амоса. Амос був батьком Йосії.

У Иошии — Ехония с братьями. Это было до выселения в Вавилон.
 
Йосія був батьком Єхонії [1] та його братів. Це було за часів переселення ізраільського народу до Вавилона.

После выселения в Вавилон у Ехонии был сын Шеалтиэл; у Шеалтиэла — Зеруббавел;
 
Після переселення до Вавилона Єхонія був батьком Салатиїла, та Салатиїл був батьком Зерувавела.

У Зеруббавела — Авиуд; у Авиуда — Эльяким; у Эльякима — Азор;
 
Зерувавел був батьком Авіюда. Авіюд був батьком Еліакима. Еліаким був батьком Азора.

У Азора — Цадок; у Цадока — Аким; у Акима — Элиуд;
 
Азор був батьком Задока. Задок був батьком Ахима. Ахим був батьком Еліуда.

У Элиуда — Элазар; у Элазара — Маттан; у Маттана — Иаков;
 
Еліуд був батьком Елеазара. Елеазар був батьком Маттана. Маттан був батьком Якова.

У Иакова был сын Иосиф, муж Марии, от которой родился Иисус, называемый Христос.
 
Яків був батьком Йосипа, чоловіка Марії, у якої народився Ісус, названий Христом.

От Авраама до Давида всех поколений было четырнадцать, от Давида до выселения в Вавилон — четырнадцать и от выселения в Вавилон до Христа — четырнадцать.
 
Отже, всього було чотирнадцять поколінь від Авраама до Давида, чотирнадцять поколінь від Давида до переселення у Вавилон і чотирнадцять поколінь від переселення у Вавилон до народження Христа.

Иисус Христос родился так. После обручения Его Матери Марии с Иосифом, когда они еще жили врозь, оказалось, что она зачала от Святого Духа.
 
Ось як народився Ісус Христос: Марія, Його мати, була заручена з Йосипом. Ще до їхнього одруження виявилося, що вона вагітна від Святого Духа.

Иосиф, муж ее, человек праведный, желая избежать позорной для нее огласки, задумал тайно с ней развестись.
 
Йосип, її чоловік, був людиною порядною й праведною і не хотів її ославити, отже, він вирішив таємно розлучитися з нею.

Но едва он пришел к этой мысли, как был ему сон: явился ангел Господень и сказал: «Иосиф, сын Давидов! Не бойся. Бери к себе Марию. Дитя в ней — от Святого Духа.
 
Та коли він про це подумав, з’явився йому вві сні Ангел Господній і мовив: «Йосипе, сину Давидів, не бійся взяти шлюб з Марією, бо Дитина, Яка в ній зачата — від Духа Святого.

Она родит Сына. Назови Его Иисусом, потому что Он спасет Свой народ от грехов».
 
Марія народить Сина, і ти назвеш Його Ісусом,[2] бо Він спасе людей від їхніх гріхів».

Это произошло, чтобы исполнилось сказанное Господом через пророка:
 
Все це сталося так, щоб могли збутися слова Господні, мовлені устами пророка:

«Забеременеет дева и родит Сына — и Ему дадут имя Иммануэль», что значит «С нами Бог».
 
«Слухайте! Діва незаймана завагітніє і народить Сина, і назвуть Його Еммануїлом», що означає «З нами Бог».

Иосиф пробудился ото сна и сделал, как велел ему ангел Господень, — взял к себе Марию.
 
24-25 Прокинувшись, Йосип зробив те, що звелів йому Ангел Господній, і взяв Марію собі за жінку, але не знав він її, аж доки не народила вона Сина. І назвав він Його Ісусом.

Но их близость началась не раньше чем она родила Сына. И он дал ему имя Иисус.
 



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.